– Он. Вернее, они, поскольку их было двое. Познакомился я с ними давно, еще в тюрьме. Они действовали как профессионалы, а ты вел себя слишком легкомысленно. Под задним бампером «ауди» находился «жучок», и все твои перемещения отслеживались благодаря прибору «Джи-пи-эс»*. Безукоризненная работа.
– Для чего потребовалось уничтожать особняк?
– Подчеркиваю: преступлений я не совершал.
– Ради страховки? Или, может быть, ты просто хотел лишить меня моей доли наследства?
Форрест покачал головой. Дверь внезапно раскрылась, в проеме возникло лицо Эллисон.
– У вас все в порядке?– сделав ударение на «все», спросила она.
– Все великолепно, мэм, все замечательно.
– Еще семь минут.– Она притворила дверь.
– Я хотел всего лишь половину, Рэй.
– Забирай.
– Слишком поздно. Теперь я знаю, как поступить с деньгами. Ты научил меня, братец.
– Я боялся, Форрест.
– Боялся чего?
– Того, что деньги убьют тебя. Даже не так: ты сам бы убил себя.
– Ха!– Форрест взмахнул руками.– Посмотри вокруг. Вот на что уходят деньги. Самоубийством это не назовешь, скорее, наоборот. Не такой уж я психопат, как вы все думали.
– Я ошибался.
– Ошибался? Нетрудно признать ошибку, когда тебя уличили. Рассчитываешь все-таки получить пятьдесят процентов?
– Понимай как хочешь.
– Боюсь, Рэй, боюсь точно так же, как и ты когда-то. Боюсь, деньги не пойдут тебе впрок. Ты потратишь их на самолеты, на новые машины и казино. Ты превратишься в мерзавца. Я не могу этого допустить, Рэй.
Рэю стоило больших усилий, чтобы сдержаться. Какой толк от кулаков? Положение не спасла бы даже пуля – денег он все равно бы не нашел.
– Ну а будущее?– спросил он.– У тебя есть планы?
– Право слово, не знаю. Ничего определенного. Запертому в четырех стенах остается только мечтать, а когда выходишь, мечты кажутся детскими фантазиями. Я никогда уже не вернусь в Мемфис – чересчур много там старых друзей. Я никогда не вернусь в Клэнтон – подышу себе дом где-нибудь еще. Скажи лучше, как ты? Что намерен делать, упустив свой шанс?
– У меня была своя жизнь, Форрест, и она у меня осталась.
– Это верно. Ты получаешь сто шестьдесят тысяч долларов в год. Сомневаюсь, чтобы работа отнимала у тебя все силы. Ни жены, ни детей – ты свободен. Жадность – странная штука, согласись. Ты нашел три миллиона и решил, что они необходимы тебе все, до последнего цента. У тебя даже не возникло мысли подкинуть хоть десятку, хотя бы доллар своему непутевому брату. Ты набил купюрами мешки для мусора и бежал, бежал прочь.
– Я не знал, что делать с деньгами. Как и ты.
– Но ты забрал их все. Ты обманул меня.
– Неправда, Я лишь хранил их.
– Позволяя себе маленькие радости жизни: самолет, казино.
– Нет же, черт побери! Самолет я арендую уже три года, а в казино я надеялся выяснить, откуда на отца свалилось такое богатство. Дьявол, неужели прошло всего пять недель?
Рэй почти кричал. В комнату вновь заглянула Эллисон, намереваясь избавить пациента от неприятной беседы.
– Прошу, подожди.– Старший брат понизил голос: – Коробки с банкнотами выбили нас обоих из колеи. В тот же день, когда я их нашел, кто-то – либо ты сам, либо твои приятели, не важно – начал меня запугивать. Ты не можешь винить меня за то, что я бежал.
– Ты мне солгал.
– А ты – мне. Помнишь? Сказал, будто не виделся с отцом девять лет. Зачем? С какой целью? Почему не упомянул о деньгах?
– Задай тот же вопрос себе самому.
– Но я сомневался. Я плохо представлял ситуацию в целом. Трудно оставаться спокойным, когда находишь сначала мертвого отца, десять минут спустя – три миллиона долларов, а потом понимаешь, что сам стал объектом охоты. Повседневная реальность не готовит нас ни к чему подобному. Прости, если мне не хватило опыта.
Воцарилось молчание. Глядя в потолок, Форрест беззвучно барабанил пальцами по столу. Рэй сказал все, что намеревался, даже больше, Эллисон нетерпеливо дергала ручку двери.
Форрест медленно опустил голову, перевел взгляд на Рэя.
– По делу о поджогах есть новые подозреваемые?
– Нет. От меня правды не узнает никто.
Еще одна долгая пауза. Наконец Форрест поднялся.
– Дай мне ровно год. Выберусь отсюда – поговорим.
Эллисон распахнула дверь, и он обошел стол, коснувшись плеча Рэя правой рукой. Не похлопав, не ткнув, но – коснувшись.
– Ровно год, брат.
Дверь за ним закрылась.
(1821-1877) – торговец скотом, затем работорговец. Дослужился до звания генерала армии южан в ходе Гражданской войны 1861 – 1865 гг. По ее окончании стал организатором и первым великим магом Ку-клукс-клана.– Здесь и далее примеч. пер.
Национальный военно-исторический парк, разбитый на месте знаменитого сражения 1862 г. Расположен в двух с половиной часах езды от Мемфиса, штат Теннесси.
Пьер Гюстав Тутан де Борегард (1818-1893) – генерал армии конфедератов, командовал войсками в Чарлстоне (штат Южная Каролина). Потребовал капитуляции форта Самтер и, получив отказ, приказал открыть по нему огонь, что стало началом Гражданской войны (12 апреля 1861 г.). Успешно оборонял подступы к Ричмонду в 1864 г., но на западе не смог противостоять войскам генерала Шермана.
Частный университет, один из лучших в США. Расположен в штате Калифорния, к югу от Сан-Франциско.
Престижный частный университет в Нью-Орлеане, штат Луизиана.
Местное отделение элитной общественной организации «Ротари интернэшнл», объединяющей влиятельных представителей деловых кругов.
«Ужасный ребенок» (фр.) – человек, который ставит окружающих в неловкое положение своей бестактной непосредственностью.
Фешенебельные магазины одежды на Пятой авеню Нью-Йорка.
Томас Джефферсон (1743-1826) – третий президент США (1801-1809), один из «отцов-основателей» страны. В 1819 г. создал Виргинский университет.
«Лига плюща» – группа наиболее престижных университетов США.
Самый крупный в США по числу студентов частный университет. Находится в Бостоне, штат Массачусетс.
Тип горячего сандвича: мясо или бобы с сыром, завернутые в маисовую лепешку.
Один фунт равен 453,6 г. 98 фунтов – примерно 44,5 кг.
Название нашумевшего в 70-х годах прошлого века порнофильма.
Следователь, производящий дознание в случаях насильственной или скоропостижной смерти.
Приверженцы англиканской (епископальной) церкви.