Царь сказал начальникам: «Нас мало. Надобно врага предупредить: Запереться в крепость Нарикалу И ее поспешно укрепить. Здесь у хана мы как на ладони, За стеной же, на крутой скале, Он поверит, что — при всем уроне — Мы еще в значительном числе. Поговорка есть для обихода: «Силу хитрость может превозмочь». Согласились с этим воеводы И ушли в Тбилиси в ту же ночь. Утром были жители в унынье. Город весь окутывал туман. К Нарикале, крепостной твердыне, Подступил с утра Магомет-хан. Без успеха трое суток сряду Била стены грозная орда. Хан уж снял бы, может быть, осаду, Если бы не новая беда. Хоть никто не ждал ее отсюда, Но пришла измена в их среду, И, к стыду, их собственный Иуда Предал их за небольшую мзду. Царь хотел, открытием взбешенный, Вылазкой отбросить персиян, Чтоб поправить часть того урона, Что нанес предателя обман. Но уже последствия измены Обрекали дело на тщету. Дожидаясь сдавшихся, надменно Хан стоял на крепостном мосту. Чуть ворвавшись в крепости пределы, Он искал по всем углам того, Кто отсрочивал ему так смело И так долго это торжество. А того уж поминай как звали. Царский конь был силен и ретив. Царь Ираклий был на перевале, Честь победы персам сократив.

Часть вторая

Шумную Арагву с двух сторон Стиснули стеной лесистой горы. Шум Арагвы удесятерен Шумом их немолчного повтора. Чудные Арагвы берега! Яркие луга, деревьев шелест! В Грузии кому не дорога Ваша зеленеющая прелесть! В этом месте едущий верхом, Как бы ни спешил, с коня соскочит. Горло освежит себе глотком, Чуть подремлет, лоб водою смочит. И, хотя б потом он опоздал, Он не опечалится у цели, Что дорогой небольшой привал Сделал средь цветущего ущелья. Солнце заходящее горит Средь раскинувшегося простора. На открывшийся волшебный вид Из шатра царь смотрит с косогора. В даль вперив в рассеянности взгляд И в руках перебирая четки, Наблюдал Ираклий, как закат Догорает в этот миг короткий. Рядом был советник Соломон. Он стоял, глазами дали меря. Кто о нем не слышал! Испокон Заслужил он у царя доверье. Долго ничего не говоря, Любовался царь игрой потока, Вдруг, смешавши зерна янтаря, Он проговорил, вздохнув глубоко: «Соломон, тебе наперечет Ведомы народные страданья, Строй моей души и мыслей ход, Нынешнего царства состоянье. Долго я вначале был один И ловил кругом косые взоры. Я любви не встретил у грузин И ни в ком не находил опоры. И теперь, когда мечта моя Окупает прежние усилья, Что преподнесли мне сыновья И кому при этом угодили? Хан отведал крови, как палач,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату