Рурк и Сара вернулись только через три дня, вечером, и целый час докладывали Эвелин о потерях.
— Это не просто авария, — сообщил Рурк. — Как и в «Восточном рае», кто-то, минуя автоматический контроль, вручную повернул главный вентиль. Похоже, диверсант знает только два трюка. Я думаю, стоит поблагодарить его, что он не устроил поджог.
— Но все равно потери серьезные, — вставила Сара, — здание совершенно затоплено, весь упаковочный материал погиб, повреждены машины и продукция на конвейере, готовая к упаковке. Все отделение придется закрыть по меньшей мере на неделю.
— М-м-м… Это нарушит расписание загрузки судов. — Несколько секунд Эвелин смотрела вдаль, потом взглянула на Рурка. — А охрана ничего такого не нашла, что навело бы на след?
— Нет. Абсолютно ничего.
— Но неужели никто ничего не видел?
— Все произошло среди ночи. Как и в предыдущих случаях. Сторож находился в здании, но он не может быть одновременно везде.
Сара открыла кейс, вынула несколько листов бумаги и подала Эвелин.
— Здесь перечень всех потерь и стоимость необходимого ремонта.
Эвелин пробежала глазами лист и положила на столик.
— Потом посмотрю. Уже поздно, и почему бы вам не пойти спать? У вас обоих усталый вид. Закончим утром.
Ни Рурка, ни Сару не пришлось уговаривать. Он предложил девушке проводить ее в дом для гостей, но она как будто не слышала. Слишком поздно, да сейчас и не до соблюдения галантных формальностей, скорее бы в постель.
Рурк, конечно, внимательный мужчина, устало отметила про себя Сара, направляясь по выложенной кирпичиками дорожке. Приезжая на ранчо, он сам останавливался в этом доме, а сейчас уступил его ей и ее сотрудникам, поселившись в главном здании. Сара подозревала, что Рурк намеренно пошел на эту жертву, зная, как ей неуютно под одной крышей с Эвелин.
В гостиной горела лампа, хотя Дженнифер и Брайен скорее всего видели уже не первый сон. Она торопливо скользнула в постель.
Сара настолько устала, что думала: стоит коснуться подушки и она заснет. Но не удавалось даже расслабиться. В голове что-то щелкало, крутилось, лезли разные мысли, целый час она металась по постели, ворочалась, без конца взбивая подушку. Наконец начала погружаться в спасительный сон, но внезапно нос защекотало от запаха дыма…
Глава 21
Пожар.
Сердце Сары забилось в горле.
— О Боже мой!
Она отбросила одеяло и кинулась к двери.
— Пожар! Пожар! Дженнифер! Брайен! Проснитесь! Дом горит!
Как только она открыла дверь, на нее пахнуло жаром и навалились клубы дыма. Кашляя, Сара вскинула руки, загораживая лицо и инстинктивно отступая назад. Весь коридор в дыму. В конце его, возле комнаты Брайена, пламя рвалось из туалетов и лизало стены.
— Дженнифер! Брайен! — кричала Сара, но ответа не было. Единственный звук, который она слышала, — потрескивание жадного пламени.
Набравшись смелости, Сара глубоко вдохнула, низко наклонилась и нырнула в коридор. Она подняла подол длинной рубашки, закрыла им рот и нос и пошла вдоль стены, держась за нее одной рукой. С каждым шагом жар становился все сильнее, нестерпимее, едкий дым резал глаза, Сара едва дышала, казалось, прошла целая вечность, пока она нащупала ручку двери в комнату Дженнифер и нажала ее. Быстро открыла дверь и постаралась скорее закрыть за собой.
В комнате дыма оказалось меньше, но серое облако уже нависло с потолка, до пола ему оставалось примерно три фута. Сара поспешила к кровати и стала трясти Дженнифер.
— Джен, Джен, проснись!
Та что-то бормотала и отталкивала руку Сары.
В ярости Сара схватила ее за плечи и сильно тряхнула.
— Дженнифер! Я же говорю тебе — проснись!
— Чего… — со стоном и совершенно не соображая, протянула Дженнифер, оперлась на локоть и заморгала. — Что ты здесь делаешь?
— Дом горит! Давай скорей выбираться отсюда. Я возьму ребенка, а ты открывай окно и вылезай, я подам тебе Синди.
— О черт! — Дженнифер пробкой вылетела из кровати и сразу перегнулась пополам, замахала руками, закашляла. — Вот дьявол!
— Окно, Джен, окно! Нагибайся ниже!
Но дым становился все гуще.
Сара выхватила ребенка из кроватки, прижала к груди, спотыкаясь, чуть не на коленях пробралась туда, где должно быть окно. Она ткнулась в Дженнифер, пытавшуюся справиться с неподдающимися рамами.
— Тут… заело, — задыхаясь и кашляя, с трудом произнесла она.
Одной рукой прижимая к себе Синди, Сара вытянула другую, и они с Дженнифер налегли на окно изо всех сил, но безуспешно. Сара уже хотела разбить стекло, когда внезапно окно поддалось и открылось.
Сара подтолкнула его повыше.
— Вылезай скорее!
Подчиняясь приказу, но все еще путаясь и спотыкаясь, Дженнифер перекинула длинные ноги через подоконник и спрыгнула в куст азалии, разросшийся под окном.
Дым в комнате становился гуще с каждой секундой. Сара спиной чувствовала жар.
Встав на ноги, Дженнифер резко повернулась и потянулась за ребенком.
— Сюда! Давай ее мне!
Синди проснулась и громко заорала в тот момент, когда Сара передавала ее в окно матери.
Первым инстинктивным порывом Сары было вернуться за Брайеном. Но когда она оглянулась, то поняла — коридор перекрыт. Пламя бушевало в его спальне.
— Давай, Сара! Скорее вылезай!
Сара секунду поколебалась, потом полезла в окно. Она спрыгнула на уже помятую азалию на четвереньки, но мигом выпрямилась и встала.
— Сара, куда ты? Вернись!
— Брайен! Брайен! Проснись! — кричала она, мчась вдоль стены дома, но прежде чем добежала до окон Брайена, увидела красные всполохи пламени, рвущиеся из спальни. Ледяной страх стиснул горло.
— Бр-а-й-е-е-н…
Подбежав к ней, Дженнифер схватила ее за руку и резко дернула, заставляя остановиться.
— Сара, стой.
— Не-ет, пусти меня. Я должна вытащить Брайена.
— Там пусто, Сара. Слушай меня, там нет Брайена. — Голос Дженнифер почти потонул во внушающем ужас реве и треске огня. Пламя пожирало дом с жадностью, выстреливая раскаленные искры в воздух, пытаясь добраться до ночного неба, оранжевые языки вырывались по очереди из каждого окна, а стекла лопались одно за другим.
Сара мотала головой, глаза остекленели от ужаса и страха. Джен трясла ее, указывая рукой на стоянку за домом, кричала, пытаясь перекрыть шум пожара.
— Слушай, черт побери, там нет машины Брайена. Он уехал на свидание и еще не вернулся. Да пошли