— Нет, здесь у меня нет к вам претензий.
— А в чем у вас претензии? Ко мне, например?
— Ну… вы ходите вокруг, как дождевая туча. Это… надоедает.
— Вот как?
— Или как злой соседский пес. Но через некоторое время к его ворчанию привыкаешь.
— Ах, спасибо, вы меня успокоили.
Они неловко помолчали, затем он спросил:
— Можно еще один личный вопрос?
— Попробуйте.
— Винни всегда был вашим лучшим другом, но не более?
— Винни и я? О боже, нет!
Этот вопрос явно застал ее врасплох.
— Извините, — засмеялся он, — у этого парня полно поклонниц.
— О да. Но я же говорю — он мне как брат. Мы выросли вместе. В детстве он был маленький и тощий, а теперь он вырос и научился использовать свою внешность себе во благо. Он нашел себя, и я за него очень рада. Но что касается романтических отношений… — она широко улыбнулась, — он мне просто друг. Очень хороший друг.
— То есть в детстве ему доставалось от сверстников? — заинтересовался Эйдан.
Детские переживания играли большую роль в поведении взрослых преступников. Он чуть было не спросил, не имел ли маленький Винни склонности мучить животных.
— А кому в детстве не достается? — спросила она с укоризной. — Разве что регбистам и футболистам.
— Ну не знаю, не занимался.
— Вы не занимались спортом? — усомнилась она.
— Я играл в теннис и в гольф. Кто-то сказал матери, чтобы она купила нам теннисные ракетки, клюшки для гольфа и гитару. Мать приняла совет близко к сердцу. А еще я играю в боулинг.
— Извините, — улыбнулась Кендалл, — я с ходу причислила вас к футболистам. Стереотип сработал.
— Похоже, что вы для Винни всю жизнь как старшая сестра — помогаете ему, поддерживаете. Выступали, наверное, в команде черлидеров?
— А вот и нет, — рассмеялась она. — Я писала про них в школьной газете. Вообще, я не имею ничего против черлидеров или футболистов.
— Винни должен вас благодарить за то, что вы о нем так печетесь.
— Но ведь мы друзья, — нахмурилась она. — Я помогаю ему, он помогает мне.
Судя по ее тону, она догадалась, что Винни у него на подозрении, и она не собирается этого так оставлять.
— Вам повезло, что Мейсон и Винни так сдружились.
— Еще бы. — Она взглянула на него со смесью недоумения и настороженности. — Винни хотя и не работает у меня официально, но он всегда приходит помочь, когда я его прошу. Если меня нет, то они обычно в магазине вдвоем. Я рада, что они так хорошо ладят между собой.
Эйдан выслушал это с бесстрастным лицом, хотя мысленно примерял к ним роли серийных убийц, работающих в паре. Подобные случаи были ему известны, и он не мог исключить эту возможность. Конечно, у него не было никаких доказательств, но надо же было с кого-то начинать. К тому же свою кредитную карту Дженни последний раз использовала в салоне Кендалл и в баре, где играл Винни и часто бывал Мейсон.
— На что вы намекаете? — прямо спросила она.
Помедлив, он вынул из нагрудного кармана фотографию Дженни Трент и положил ее на стол.
Столь сильной реакции он не ожидал. Кендалл побледнела. Нет, побелела. И подняла на него полные ужаса глаза.
— Зачем вы показываете мне эту фотографию?! — шепотом воскликнула она.
— Эта девушка исчезла в Новом Орлеане. Она планировала отправиться…
— В путешествие по Южной Америке. Я знаю. Что с ней случилось? — Кендалл не сводила с него круглых от страха глаз.
— Никто не знает, что с ней случилось, — ответил Эйдан и подался вперед. — А вы расскажите мне. Я знаю, что она приходила к вам. Наверное, что-то случилось у вас.
— У меня — ничего, — отрезала Кендалл.
— А почему вы тогда побелели как полотно?
— Она пришла, чтобы ей погадали.
— А она не говорила, что ее преследует незнакомец? Может быть, она нервничала?
— Я запомнила ее, потому что она была полна жизни и очень мила. Вот и все, — сказала Кендалл.
— Вы лжете, Кендалл, — обвинил ее он.
— Вы пригласили меня на ужин для того, чтобы произнести обвинительную речь?
— Нет, большую часть из того, что я знаю об этой девушке, я узнал только сегодня.
— Хорошо. Вы хотели послушать истории о доме и об Амелии, и вы их услышали. Я рассказала вам все, что знала. Так или иначе, какое значение имеет то, что было в прошлом? Дом теперь принадлежит вам.
Она говорила нервным, возмущенным тоном, а он не мог понять, отчего ее так взволновала фотография Дженни Трент.
— Что произошло в вашем салоне? — снова спросил он.
— Она была самая обычная туристка из тех, что хотят узнать свою судьбу. Я провела с ней сеанс. Очень приятная девушка. Она рассказала, что работает учительницей в школе и что несколько лет откладывала на эту поездку. Она с нетерпением ждала начала своего приключения.
Он знал, что Кендалл не лжет, но и всей правды тоже не говорит.
— И это все? — спросил он.
— Все, — твердо ответила она.
— А отчего у вас тогда такой вид, будто вам явилось привидение? — не унимался он.
Она молча покачала головой.
— Теперь я понимаю, почему копы вас ненавидят.
— Ну… так уж и ненавидят. Хотя…
— Вы здесь ничего не добьетесь. Вы чужой. Вы не знаете этих мест. Вы только приехали и сразу взялись наводить порядок. Не выйдет. Да кто вы вообще такой?
«Странно, — подумал он, — и чего она так разошлась?»
И испугалась.
— Я не чужой здесь, я приезжаю сюда уже много лет. Мой брат организует благотворительные кампании в пользу местных сирот. С чего вы взяли, что я лезу не в свое дело? И я почти уверен, что эта девушка мертва, — сказал он наконец. — Потому что я подозреваю, что обнаружил часть ее тела.
Кендалл сидела, вытаращив глаза. Он ожидал, что она встанет и уйдет, но она лишь смотрела на него дикими глазами с мертвецки бледного лица.
— Почему вы так уверены, что это ее тело?
— Я ни в чем не уверен.
Она провела дрожащими пальцами по фотографии. Ему показалось, что она сейчас расплачется, так велико было ее горе. Он протянул руку и коснулся ее ладони.
— Кендалл, что с вами?
— Такая милая девушка, — пробормотала она. — Если я расскажу, вы мне не поверите.
Она хотела убрать руку, но он удержал ее.
— А вы попробуйте.
— Чтобы вы стали еще больше меня презирать? — горько спросила она.
— Почему я должен презирать вас? — возмутился он, а про себя подумал, что да, раньше было