выздоравливая, стал помогать Алану Пинкертону, который ведал в армии северян разведкой и контрразведкой.
Джесс Холстон каким-то образом был причастен к побегу из тюрьмы Джерома Маккензи, он же организовал арест Сидни. Рианнон решила обратиться к нему. Она послала ему записку, в которой настоятельно просила встречи. Ответ принес молодой солдат, пригласивший ее в контору Холстона, которая находилась прямо за Белым домом. Рианнон приехала туда под вечер.
Джесс оказался красивым молодым офицером с непроницаемым взглядом и учтивой улыбкой.
— Сэр, мне нужна ваша помощь.
— Я с удовольствием сделаю для вас все, что в моих силах, миссис Тремейн, — ответил он.
— Речь идет о Сидни Маккензи. Вы ее арестовали. Может быть, вы же ее теперь и отпустите?
— Прошу прощения, мэм, но если бы я хотел, чтобы она находилась на свободе, зачем же мне было ее арестовывать? — с вежливой улыбкой спросил он.
— Я знаю эту семью… — неожиданно для самой себя сказала Рианнон.
Холстон сел за свой стол и сложил руки на груди. В глазах его блеснула искорка интереса.
— И что же?
— Ничего. Просто…
Рианнон окончательно смутилась.
— Сидни нельзя доверять, миссис Тремейн.
— Я думаю, можно. Она даст торжественную клятву, что больше не доставит вам хлопот. Я слышала, что многих мятежников отпускают из тюрем под честное слово.
— И вы думаете, она присягнет Соединенным Штатам Америки на верность? — спросил он и усмехнулся.
Рианнон нервно теребила складки на своей юбке.
— Н-нет, но… Она пообещает тут же уехать из Вашингтона и покончить со шпионской деятельностью.
— И вы хотите, чтобы я поверил в это ее обещание?
— Да, сэр.
Холстон долго и внимательно ее разглядывал.
— Кажется, я начинаю понимать. Вы опасаетесь, что Джером бросится ее спасать и пострадает при этом, не так ли? Вы влюблены в него?
— Нет! — воскликнула Рианнон, и в глазах ее вспыхнуло возмущение.
Холстон улыбнулся.
— Это хорошо. Как-никак, он женат и у него ребенок. Хотя…
— Что? — предчувствуя подвох, быстро спросила она.
— Я заранее прошу у вас прощения, миссис Тремейн, но вы… как бы это сказать… еще очень молодая и на редкость красивая женщина. Вы способны вскружить голову любому мужчине. И потом… похоже, вы испытываете какие-то особые… я бы даже сказал, теплые чувства ко всему этому семейству. Я прав?
— Капитан Холстон, я просто пытаюсь помочь спасти человека. Эта война и так уже принесла людям слишком много горя. Сидни попала в беду, и я не могла пройти мимо. Только и всего.
— Скажите, а с чего вы взяли, что Сидни согласится Принять помощь из моих рук? Боюсь, сейчас она уже не испытывает ко мне прежнего расположения. Ведь это именно я организовал ее задержание.
— Она сказала мне, что готова на все, лишь бы вырваться на свободу. Мне кажется, она и правда боится, что родные узнают о ее нынешнем положении и бросятся ее спасать, подвергая риску свою жизнь…
Он вдруг снова заулыбался.
— Миссис Тремейн, говорят, вы ведьма?
Рианнон тяжело вздохнула.
— Господи, опять…
— Так это правда?
— Все в руках Всевышнего…
— В таком случае остается лишь благодарить Бога за то, что он подарил вам сей дар. Когда вы только пришли сюда и рассказали, о чем просите, я подумал, что у вас нет шансов. Но вам удалось переубедить меня. Вообразите!
— То есть… вы хотите сказать… — осторожно начала Рианнон.
— Вот именно. Я вытащу Сидни из тюрьмы.
Рианнон настолько поразилась этой резкой перемене, что лишь прошептала растерянно:
— Спасибо, огромное спасибо…
— Право же, не за что. Я всегда рад услужить вам, мэм.
— Но каким образом вы планируете…
— Завтра ее уже не будет в тюрьме, обещаю.
— Да, но вы не сказали, каким образом…
— Я доверился вам, а теперь вы доверьтесь мне, миссис Тремейн. Всего хорошего.
Джулиан размахнулся и изо всех сил ударил кричащего янки кулаком в челюсть. Как он и предполагал, тот лишился чувств и мгновенно затих. Джулиан вскочил на ноги и оттащил безжизненное тело прочь с дороги, затем хлестнул кнутом его коня, и тот растворился в темноте ночи.
Джулиан вернулся на свое место в густых кустах, и почти сразу же Элайя Хенли схватил его за руку и приглушенно шикнул. На дороге показался первый фургон каравана. Всего их было два. На каждом сидели по два возницы, а по бокам, спереди и сзади ехали десять всадников.
Когда караван проходил под ними, Джулиан издал боевой клич и прыгнул из кустов на голову одного из возниц. Он вдавил его в сиденье, а второго отпихнул ногой под копыта лошадям. Позади каравана на дорогу выбежали Лайам и Генри Лайл, а сверху на янки направили стволы своих ружей Элайя Хенли и двое его людей.
— Вторая рота, целься! — зычно крикнул Джулиан, затем обратился к опешившим янки:
— Господа, вы окружены со всех сторон. Предлагаю сдаться без сопротивления. В противном случае вы все расстанетесь с жизнью!
— Сдаемся, — тут же сказал один из всадников со знаками различия капитана. Он выехал вперед, и Джулиан понял, что это командир.
— Сдать оружие.
Капитан-янки швырнул на землю магазинную винтовку Спенсера. Хенли спрыгнул вниз, поднял ее и присвистнул.
— Ого! Первый трофей, то ли еще будет!
Джулиан приказал согнать всех янки в кучу и разоружить. Те не сопротивлялись, тем более что Лайам, Генри Лайл, Хенли и его люди подталкивали их в спины дулами пистолетов. Пленных оказалось всего четырнадцать, не считая того парня, которого Джулиан ударил кулаком и который до сих пор не пришел в себя.
— Господа, а теперь, прошу вас, пройдите во второй фургон.
— Куда вы нас? — спросил капитан.
— На Юг, — ответил Джулиан. — В любом случае на Юг. Впрочем, если вы не хотите ехать, то можете идти пешком.
Капитан-янки чертыхнулся и приказал своим людям забраться во второй фургон.
— Лайам, Лайл, присматривайте за ними! — скомандовал Джулиан, а сам заглянул в головной фургон. Он тут же нашел то, что искал, и на лице его сверкнула широкая улыбка.
— Ну что там? — спросил подошедший Хенли. — Все в порядке?
— О да! Эфир, морфин, перевязочный материал, хинин, настойки и мази, сера, ртуть, йод… Еще вчера я обо кем этом только мечтал!
Захваченному каравану, по мнению Джулиана, просто не было цены.
— Янки, похоже, наконец поняли, что нас в два раза меньше.
— Их разоружили?
— До нитки. Отняли даже перочинные ножи.
— В таком случае они нам уже не страшны.
— А вы молодец, сэр. Я бы все сделал не так. Хуже. Первым делом прибил бы того горлопана, чтобы он больше уже никогда не встал. А потом обрушил бы на этот караван шквал огня. Мы все равно победили бы, но при этом мне пришлось бы угрохать половину всего отряда янки и понести кое-какие собственные потери.
— Я врач, а не вояка. Мое предназначение — спасать, а не убивать.
— А если бы они не поверили, когда вы сказали, что они окружены?
— Но они же поверили…
Ближе к полудню Рианнон покинула Вашингтон.
Поначалу она ехала в одном из санитарных фургонов, но на дороге так трясло, что к исходу первого дня пути она совершенно выбилась из сил. На следующее утро Рианнон попросилась ехать верхом рядом с генералом Маги. Тот с готовностью согласился на то, чтобы она составила ему компанию. В ее распоряжение предоставили отличного откормленного жеребца, и усталость сразу как рукой сняло.
Маги всю дорогу развлекал ее военными историями и анекдотами, немало рассказывал и о своей дочери.
— Как мне ее недостает. Не передать словами. Честно признаюсь, когда Джерома посадили, я был просто счастлив, потому что Риса приехала с ребенком ко мне в Вашингтон. — Он вздохнул. — Впрочем, она и ее муж, конечно, не разделяли моей радости. Но я лично ни о чем не жалею. Вы не представляете, какое это было счастье возиться с внуком. Что за прелестное создание!
— Да, сэр, очень красивый малыш.
— Вы видели маленького Джейми? — удивился генерал.
— В Святом Августине, я приезжала туда вместе с вашей дочерью и Аланой.
— А ее дети?
— Здоровы и веселы.
— Это хорошо… Нет, черт возьми, это хорошо! Повезло тем, кто успел обзавестись детьми еще до войны. Теперь это, сами понимаете, сложнее сделать. И потом, очень печально, когда муж погибает, а его вдова ко всему прочему бездетна. У тех же, у кого есть дети, остаются силы жить дальше, появляется новый смысл… Для каждого мужчины очень важно, чтобы после него остался наследник, который продолжит его дело и род.
Рианнон опустила глаза и прикусила губу. Ей стало очень больно после этих слов генерала. Для каждого мужчины очень важно… Ах, как бы она хотела, чтобы они с Ричардом успели!.. Ричарда теперь нет, но зато… Она тряхнула головой и вновь подняла глаза на генерала.
— Что с вами, миссис Тремейн? — участливо спросил он. — Вы сильно побледнели.
— Ничего, все в порядке, — сказала она и вымученно улыбнулась.
— Знайте, милая моя, что если вам что-нибудь понадобится, я всегда в вашем распоряжении. Всегда. Помните об этом!
— Благодарю вас, сэр.
Вскоре они выехали на взгорок, и их взорам открылась впечатляющая картина. Впереди был разбит походный бивуак армии Потомака. Бессчетное число людей, лошадей, пушек, костров и полевых кухонь, палаток и ружейных пирамид… Войско раскинулось перед глазами Рианнон, как безбрежное море…
Она поняла, что намечается крупное сражение.