в список обязательного чтения по истории литературы в первом семестре. Как и «Анна Каренина». Нелл похвалила себя. Письмо из университета гласило, что студенты должны начать чтение указанных произведений еще до начала семестра.
Нелл подумала, что предпочла бы сидеть здесь весь вечер и читать роман. Ей совсем не хотелось куда- то идти, особенно на шумную танцевальную вечеринку, где вокруг соберется толпа незнакомых людей. И еще она была уверена, что близнецам не нравится «Пинк Флойд». Но билеты уже куплены, так что теперь придется идти. По крайней мере, они не выйдут из дома раньше восьми, Рите и Джули потребуется не менее часа для подготовки, так что она вполне сможет почитать еще часа два. Мысленно Нелл вела учет времени. «Добросовестные студенты должны посвящать чтению хотя бы четыре часа в день», – утверждалось в письме из университета.
Она только-только погрузилась в роман, представила себе улицы Коуктауна и маленькую, тесную классную комнату, где дети зубрили факты и определения, а также начала припоминать своих собственных учителей, которых особенно ненавидела, как вдруг лампа погасла, электрический камин издал странные звуки, а спираль нагрева стала на глазах меркнуть.
«Черт, – выругалась Нелл про себя, – опять за свет не заплатили». Но этого просто не могло быть! Они же внесли на счет один фунт и пять пенсов как раз перед тем, как пошли сегодня на работу, потому что хотели знать наверняка: вечером у них будет запас горячей воды. Может быть, перебой в энергоснабжении? Девушка обошла квартиру, щелкая выключателями. Полная темнота.
Потом Нелл показалось, что она слышит звук льющейся воды в ванной комнате, и она пошла проверить кран. Вся прихожая была заполнена паром, просто не продохнуть. Нелл отчетливо слышала, что вода льется из крана в полную силу. Горячий поток устремлялся в сливное отверстие. Вода должна была литься целую вечность, чтобы этот поток смыл все их деньги со счета. Вот почему отключился свет.
В ярости она завинтила кран, а потом постучалась в дверь соседней квартиры. Никакого ответа. Похоже, соседи оставили воду включенной, вышли и забыли об этом. Нелл громко позвала соседей. Тишина. Она постояла минуту, не зная, что делать. И тут услышала, как внизу открывается входная дверь и по лестнице топает Джули. Вероятно, она освободилась пораньше.
– Что происходит?
– Представляешь, кто-то оставил кран в ванной открытым. Наши соседи израсходовали весь запас горячей воды. Даже не вставили затычку в сливное отверстие. Наверное, они включили воду и ушли. И электричество отрубилось. Счетчик не работает.
Джули пошла посмотреть, Нелл следовала за ней. Джули крутанула кран – из него полилась холодная вода.
– Что за наглость! Это уже просто ни в какие ворота! До чего же противно, что приходится делить с ними ванную. Они все время жалуются, по каждому пустяку, а потом приходят и используют всю нашу горячую воду. Ну и ну! Да наши соседи никогда не оплачивают свою долю горячей воды. Ну, на этот раз они у меня все заплатят, или я настучу на них квартирной хозяйке. Я просто умираю как хочу чашку чая, а теперь мы даже чайник вскипятить не можем. У меня и пяти пенсов не осталось, я же все потратила утром на оплату счета. У тебя тоже ничего нет?
– Один фунт остался, – призналась Нелл. – По крайней мере, хватит на чайник. Мне пойти разменять его? Овощной магазин еще открыт.
– Я сама схожу. Я все равно в пальто. А ты пока налей воду в чайник.
Нелл вернулась в гостиную, подобрала книгу, взяла кофейную чашку и сделала пару шагов в сторону кухни. Но что-то было не так. Она развернулась и увидела мужчину, стоявшего в дверном проеме ее спальни. Высокого мужчину с длинными неопрятными волосами.
– Привет, Нелл, – произнес он.
Лицо, которое она никогда не видела, даже во сне, было теперь перед ней. Девушка слегка попятилась, пытаясь восстановить дыхание. А затем, сжимая в руках книгу и чашку, бросилась в прихожую и опрометью, едва не падая на ступеньках, уронив чашку, когда открывала входную дверь, и сломав ноготь, выбежала на улицу. В следующее мгновение она уже была на мостовой, отчаянно выкрикивая имя Джули, которая только что пересекла дорогу и замерла в изумлении, глядя на Нелл. Ее тоже сковал ужас, словно это был заразный вирус, распространявшийся со скоростью молнии.
Глава 36
Брайони трижды подряд прочитала переведенную часть дневника Сабины, после чего у нее в голове наступил полный хаос. В качестве улики дневник, безусловно, нуждался в серьезных доработках: в нем не было указано точное место, не содержалось имен и вообще почти никаких идентифицирующих деталей, кроме того, что Крыса внешне смахивал на крысу и любил ломать людям запястья и вырезать кроликам глаза из глазниц. Да, и еще он знал испанский.
Теперь было еще важнее установить, получал ли Квин загранпаспорт и – в частности – была ли у него виза США. Инспектор сняла трубку и снова набрала номер паспортно-визовой службы.
– Назовите еще раз имя. Минутку, я посмотрю, есть ли у нас уже какая-то информация.
– Дело срочное, – резко сказала Брайони. – Я совершенно ясно объяснила это, когда позавчера подала запрос, а также когда напоминала вам о нем вчера.
– Подождите минутку, не вешайте трубку, – спокойно ответила девушка, словно инспектор жаловалась, что ее неправильно записали к парикмахеру. В ожидании ответа Брайони сосчитала до десяти, но не успокоилось; наоборот, в ней закипал гнев. Она свирепо чертила шариковой ручкой по оберточной бумаге, так что испачкала пальцы пастой. – Чертова дешевая дрянь, – выругалась она и бросила ручку в мусорную корзину.
– Простите? – Девушка как раз вернулась к аппарату.
– Ничего, это не вам. Что вы нашли?
– Боюсь, пока ничего. Мы несколько перегружены заявками. Выполним ваш запрос на следующей неделе. Хорошо?
– Плохо, – отрезала Брайони. – Я хочу поговорить с начальником отдела, соедините меня прямо сейчас.
– Минутку. Я посмотрю, кого можно найти.
Конечно, с Макриди никто не посмел бы так себя вести. Брайони уже озверела оттого, что никто не воспринимает ее всерьез, и готова была взорваться.
– Здравствуйте, чем могу вам помочь, мисс.
– Инспектор Уильямс из полицейского подразделения «Метрополитан». В среду я подала запрос в вашу службу, указав, что он имеет высший уровень срочности. Как я понимаю, до сих пор не было предпринято никаких действий. Информация необходима мне сегодня, в первой половине дня, и, пожалуйста, без всяких отсрочек и проволочек.
– Понимаю. Не могли бы вы еще раз повторить мне суть запроса, инспектор Уильямс?
Она глубоко вздохнула – достаточно шумно, чтобы это было слышно на другом конце линии, прежде чем в очередной раз продиктовать запрос.
– Крайний срок – сегодня в пять вечера.
– Не обещаю. Но, конечно, мы сделаем все, что в наших силах.
– Идет расследование целой серии убийств. Совершенно необходимо получить указанную информацию без задержки.
Через час раздался телефонный звонок.
– Инспектор Уильямс? Это Николас Тренч из паспортной службы. Кажется, нам удалось найти то, что вы просили. Паспорт и американская виза были предоставлены мистеру Мэтью Квину из Гришем-колледжа, проживающему в общежитии на площади Рассел, двадцатого сентября одна тысяча девятьсот шестьдесят седьмого. Дата рождения, указанная в паспорте, – двадцатое мая сорок шестого года. Выслать вам копию документа?
– Да, и немедленно, – ответила Брайони.
Она постучала в дверь кабинета Макриди, потом попыталась найти Пелгрейва. Никого из них на месте не было. Мимо прошел Джимми с большой пробковой плитой в руках. Она последовала за ним в общую комнату и понаблюдала, как фотограф маневрирует в дверном проеме.