то необыкновенная.
— Что же в этом смешного, — пожал плечами Кевин.
— Разве не смешно? — опять улыбнулась Кэт. — Я про то, что это ты — владелец мотоцикла и всего. Я-то всего лишь служащая. А они думают — я какая-то особенная.
— Ну не знаю. — Он улыбнулся. — Ты сегодня выглядишь так, что я бы сказал, они не слишком ошибаются. Настоящая кинозвезда. И вовсе не мошенница.
Это замечание было совсем не похоже на обычный деловой тон их общения. Хорошо еще, что он сидит спиной к ней, и она не видит его глаз. Одного его голоса, волнующего, обволакивающего, достаточно, чтобы внизу живота что-то сладко заныло.
— К тому же, — продолжал Кевин, — почему тебя удивляет, что они считают тебя особенной? Я тоже считаю тебя особенной.
Кэт с трудом перевела дыхание. Мысли ее путались.
— Не в этом дело, Кевин, — пробормотала она. — Я имела в виду эту машину… и твое богатство. Эти люди связывают меня с твоими деньгами, потому и думают, что я особенная. Ты-то воспринимаешь свои деньги, как нечто само собой разумеющееся, но простые люди всегда это отмечают.
В этот момент им дали зеленый свет, и разговор прервался — из-за рева мотоцикла и свиста ветра разговаривать во время езды было невозможно.
Но во время следующей остановки Кевин вновь вернулся к этому разговору.
— Так ты что, любого, кто имеет деньги, считаешь необыкновенным? — скептически спросил он.
— Может быть, я выбрала неудачное слово, — проговорила Кэт. — Нужно было сказать — привилегированный класс.
— Ara, привилегированный класс. Как правило, синонимы к слову «привилегированный» — испорченный, избалованный, но вовсе не особенный. Что касается этой машины, я выбрал ее не как знак принадлежности к высшему обществу. Я люблю, чтобы все было самого высокого уровня. И вещи, и люди, и сотрудники. Ты работаешь у меня потому, что ты полностью отвечаешь моим требованиям. По-моему, ты гораздо более достойна, ехать на этом мотоцикле, чем любая другая женщина из тех, что сидели на твоем месте.
Даже Тара?
В это невозможно поверить. Хотя… Вполне возможно, что Кевин приобрел мотоцикл уже после того, как расстался с женой.
И потом, он говорил не о внешности. Это замечание относилось к ее профессиональным качествам, не более того. Так что радость Кэт по поводу комплимента была напрасной.
Но Кевин продолжил, дождавшись следующего светофора:
— Я так скажу. Ты сама себя назвала обманщицей. Это правда. Все это время ты обманывала и себя, и всех вокруг. Мне кажется, ты выбрала такой облик, который сделал тебя ближе к твоему парню. А теперь, когда он исчез с горизонта, все увидели тебя настоящую. Ты выпорхнула, словно прекрасная бабочка из кокона. Или райская птичка. И засверкала красками. Так что сегодня ты уже не обманщица. Ну как, хорошо сказал?
Кэт не смогла удержаться от смеха, выслушав этот цветистый комплимент. Она почувствовала себя лучше, он почти заставил ее поверить, что она так же хороша, как ее сестры.
— Вряд ли это было связано с ним, — все же возразила Кэт. — Мне кажется, у меня долгие годы были проблемы с самооценкой.
— С чего бы это? — изумился Кевин.
От его удивления, такого искреннего и неприкрытого, у Кэт стало тепло на душе. Он не видит причин для ее недовольства собой! Как это приятно!
Но она покачала головой и не ответила — ей не хотелось пускаться в дебри самоанализа. Лучше она будет тешить себя «прекрасной бабочкой» и «райской птичкой». И она улыбнулась одной из самых обворожительных своих улыбок.
— А если я скажу, что всегда оценивал тебя по высшему разряду? — спросил Кевин.
— Спасибо. Очень любезно с твоей стороны.
— Я слышу нотки неуверенности, — настаивал босс. — Словно после этого должно последовать «но».
Улыбка Кэт стала немного задумчивой.
— Мне кажется, что ты просто отдаешь мне дань уважения за ту работу, что я выполняю для тебя. И я очень ценю твое высокое мнение. И все же… я иногда думаю о том, что для женщины иметь голову на плечах — скорее наказание, чем награда.
— Именно награда, — решительно сказал Кевин. — И глупо не использовать свой острый ум. Тебе было бы скучно, если бы ты не могла найти ему применения. Ты сама прекрасно знаешь, Кэт, что тебе доставляет удовольствие решение трудной задачи. Причем чем сложнее задача, тем тебе интереснее.
— Это верно. И все же я не совсем удовлетворена такой жизнью, когда все упирается в работу. Я бы хотела…
Она осеклась, внезапно осознав, что разговор вновь становится, очень личным. В понедельник, когда они снова встретятся на работе, не будут ли они оба испытывать неловкость?
— Продолжай, — без улыбки сказал Кевин. Она с деланным безразличием пожала плечами.
— Ну, я бы хотела всего того, что обычно хочет женщина.
— Справедливое желание, — коротко заметил Кевин.
К огромному облегчению Кэт, такой ответ его удовлетворил, и он не стал продолжать. Она отвечала как-то уж очень открыто, слова срывались с языка сами, и ответы шли, как будто из сердца, оставив в стороне ее холодный ум. А все потому, что Кевину как-то удалось вторгнуться в ее личную жизнь, и она его заинтересовала.
Она выглянула из-за его спины, и ее взгляд остановился на его затянутых в кожу руках, покоящихся на рулевом колесе. Сила контролирует силу. Непроизвольная дрожь возбуждения, пробежавшая внутри, предупредила ее, что необходимо держаться подальше от соблазнительных фантазий. Но это было чрезвычайно трудно, когда она прижималась к нему, чувствуя, как уверенно он управлял мотоциклом. Как это неосмотрительно! Зачем она пустилась в эти совсем не профессиональные разговоры о личной жизни.
Усилием воли она переключила свое внимание на проносящиеся пейзажи, которые были действительно привлекательными, ведь они ехали вдоль пляжей северного побережья. По одну сторону были замечательные пляжи и море, по другую красивые дома, некоторые стоимостью несколько миллионов. Кэт никогда не была в этой части города и знала о ней только понаслышке, поэтому было интересно, самой увидеть все впервые.
Наконец они прибыли в Санди Бич, находящийся на окраине бухты, где огромные особняки взирали сверху на океан. Кевин заехал в кованые металлические ворота и направил мотоцикл мимо аккуратно подстриженной лужайки, которую полукругом огибала дорога, к роскошной вилле, напоминающей средиземноморские своими бесчисленными верандами и колоннадами. Дом, похожий на дворец, был кремово-розового оттенка и великолепно смотрелся в лучах солнца.
Теперь Кевин ехал медленно, шум двигателя почти не мешал разговаривать.
— Ух, ты! — восторженно выдохнула Кэт.
— Он чересчур большой для матери, требует постоянных вложений, но она ни за что не уедет отсюда, — сказал Кевин со смирением в голосе.
— Я бы тоже не уехала, — с чувством ответила Кэт, восхищенно глядя вокруг. — Ей наверняка здесь нравится. И она бы испытала боль утраты, уехав отсюда.
Кевин вздохнул.
— Она одна. К тому же стареет. И это довольно далеко от города.
— Ты беспокоишься за нее?
Он припарковал мотоцикл и заглушил двигатель, но не спешил встать. Так приятно было чувствовать ее руки, обвившиеся вокруг его талии. Ему даже казалось, что сквозь кожу куртки он чувствует тепло ее упругой груди и биение ее сердца. Но это, разумеется, совершенно невозможно.
— Она — моя мать, — сказал он тихо.