как Грансвер увидел цвет крови Лосева, в нем крепла подозрительность и недоверие к своему командиру. Возможно, он и в эту экспедицию отправился лишь для того, чтобы не упускать Лосева из виду, и в любую минуту от него можно было ожидать какой-нибудь неприятности. Нужно было как-то решить эту проблему, но Лосев не мог себе позволить сократить свой крохотный отряд еще на одного человека. И, несмотря ни на что, испытывал невольное уважение к Грансверу за мужество и выдержку.
Что бы там ни думал по этому поводу Грансвер, Лосев понимал — сейчас, пока продолжается этот странный, едва уловимый контакт с неизвестным помощником, важнее всего остального разобраться в том, что за сила пришла им на помощь.
Он выждал еще минут пять, стараясь не обращать внимания на вызывающие реплики Грансвера. Но ничего нового не уловил его напряженный ищущий разум внутри непроницаемой пустоты. Наконец ощущение скованности, какого-то бессловесного запрета исчезло, и Лосев понял, что настала пора действовать.
Короткими перебежками, чтобы не попасть под случайный выстрел уцелевших защитников укреплений, они преодолели развороченную взрывами первую линию обороны. Опасения оказались напрасны — здесь не осталось ни одного живого человека.
Обломки бетона вперемежку с окровавленными частями человеческих тел производили жуткое впечатление в мерцающем свете еще тлеющих пожарищ. Но к этому зрелищу Лосев был готов. Удивляло другое, они не видели ни одного трупа нападавших трансферов.
— Не могли же они унести все трупы! Должны же быть какие-то остатки? — спросил Зуров, с недоумением осматривая развалины.
— Погибая, они сгорают. Полностью. Без остатка. А во время взрыва все их тело превращается во взрывчатку.
— Откуда вы это знаете? — Если бы вопрос исходил от Грансвера, Лосев бы его проигнорировал, но Зурову он ответил:
— Я много про них знаю. Один наш сотрудник воевал с ними еще на Зидре. Он погиб, но отчет дошел до Земли. Слишком поздно дошел, к сожалению.
— Они всегда опаздывают, нужные отчеты и рапорты. Слишком много штабов, слишком много чиновников, которые думают лишь о собственном продвижении по службе. Благодаря этим чиновникам в погонах я потерял свою службу в космодесанте.
Лосев не стал задавать никаких вопросов. Сейчас для этого неподходящее время, и он не сомневался, что Зуров сам все расскажет, когда сочтет это необходимым.
Они позволили себе лишь короткую передышку в развалинах капонира и почти сразу бросились дальше, в глубь города, туда, где трещали бластерные выстрелы и грохотали разрывы живых мин.
Главные оборонительные сооружения военной базы еще держались, охваченные со всех сторон смертоносным кольцом нападавших.
Не замеченный никем отряд Лосева проскользнул к западной окраине базы, туда, где за воротами складских помещений высились два ангара глайдеров.
— Наш командир вновь оказался прав. Ангары — целехонькие. Ждут нас, словно специально. Но вокруг все разметано взрывами. Может, ты объяснишь, почему уцелели только эти, нужные тебе ангары?! — Это был уже прямой вызов.
Будь в распоряжении Лосева обычное воинское подразделение, будь Грансвер его подчиненным, он знал бы, как поступить. Армейская дисциплина способна призвать к порядку кого угодно. Но Грансвер был гражданским добровольцем, который избрал для себя роль непрошеного контролера его приказов и поступков.
— Ты прав, Вольф. Они уцелели, потому что они нам нужны. И что из того? В нашем положении любая помощь не помешает, или ты со мной не согласен? — Лосев ответил спокойно, почти иронично, ничем не выдав свое возмущение.
— Чья помощь? И чем все это кончится? Куда ты собираешься лететь на глайдере?
И пока Лосев, не зная, как поступить в этой непростой ситуации, искал выход, неожиданно вмешался Зуров:
— Вначале глайдер нужно захватить, а уж потом думать, как его использовать. Ангар уцелел, значит, цела и охрана. Прекрати свои препирательства, Вольф. Отношения будешь выяснять после операции.
— Тогда, может быть, будет уже поздно!
— Ты меня хорошо знаешь. Я дважды не повторяю! Возьми ружье и проверь, есть ли часовой в той будке у ворот!:
— Почему это должен делать я?
Неожиданно Зуров выхватил нож и быстрым, едва уловимым движением завернул руку Грансвера за спину, развернул его и приставил нож к горлу, так, что по шее Вольфа потекла тонкая струйка крови.
— Потому, что я так сказал. Ты меня понял? Мы сюда не шутки шутить пришли!
— Я понял! Отпусти меня! — прохрипел Вольф.
— Вот так-то лучше!
Когда Вольф скрылся за разбитым корпусом армейского краулера, преграждавшего путь к воротам, Зуров сказал:
— Извини, командир, что я вынужден был вмешаться. Я знаю, как тяжело бывает с новичками, особенно если они остаются гражданскими.
— Спасибо. Он не мой подчиненный. И я не состою в вашей общине. Я не мог поступить с ним так, как поступил ты.
Из сторожевой вышки над стеной базы сверкнул огонек бластерного выстрела, и недалеко от разбитого краулера, за которым они укрывались, разорвался энергетический заряд.
На этот раз Лосев среагировал мгновенно. Прежде чем Зуров успел прицелиться из своего дробовика, от которого на такой дистанции не было никакого толку, он уже упал на землю, просунул ствол бластера в узкую щель между обломками краулера и дважды выстрелил, используя прочную опору для точной наводки.
На месте вышки распустился огненный цветок разрывов, а в ангаре завыла сирена.
— Так я и думал, здесь целое подразделение охраны. Нам нужно разделиться. От Грансвера мало толку. Возьми его под свое начало и отвлеки их внимание к воротам, пусть думают, что атака идет только с этой стороны. Я попробую проникнуть в ангар через заднюю, глухую стенку. Она непрочная, вряд ли устоит перед бластером, и оттуда они не ждут атаки.
Лосев подробно объяснил смысл своих действий, хотя раньше никогда этого не делал в боевой обстановке. Но здесь был особый случай, поддержка Зурова была ему совершенно необходима.
Глава 29
Последний шурф Вакенберг проходил вместе с Андреем, не допустив к работам никого из посторонних. Сделать это было нетрудно, поскольку управлять буровым роботом мог бы и ребенок.
Колченогий механизм, стоя на дне шурфа, выбрасывал наружу непрерывный поток песка, постепенно сужая горловину проходческой воронки и укрепляя ее стены специальным составом из пенобетона.
Стоя в нескольких метрах в стороне, Вакенберг и Андрей следили за действиями робота по контрольному дисплею управляющего блока. Все индикаторы говорили о том, что на этот раз они нашли то, что искали.
Однако робот давно уже углубился за предельную отметку, разрешенную для него в открытых песчаных выработках.
В любую минуту тонкие стены крепления могли не выдержать, и тогда тонны песка обрушатся вниз, погребая под собой все результаты их работы и дорогостоящий механизм — единственный, имеющийся у экспедиции универсальный буровой робот, способный вести скоростную проходку в экстремальных условиях пустыни.
— Судя по индикаторам, осталось метра два, не больше… Но стены шурфа вот-вот рухнут. —