обязана излучать уверенность и силу.
Закончив на этом свои теоретические рассуждения, Ружана открыла дверь и выбралась в коридор. Стараясь использовать фонарь лишь в самых необходимых случаях, она медленно двинулась по коридору, время от времени проверяя показавшиеся подозрительными помещения. Хотя ее ментальное обследование свидетельствовало о том, что на этом уровне нет ни одного живого существа, она не могла доверять ему в полной мере — слишком размытым и слабым приходил к ней ментальный отклик, слишком небольшим запасом внутренней энергии она теперь располагала.
А пробиться дальше того уровня, на котором она теперь находилась, оказалось вообще невозможно.
Со слов Жрена Ружана знала, что в башне имеется тринадцать этажей, или уровней, как теперь она предпочитала их называть после превращения ее тюрьмы в летающий корабль. Представив себе огромный объем предстоящих исследований, она поняла, что только на знакомство со всеми помещениями башни у нее уйдет не один месяц, что уж тут говорить об установлении контроля над всем этим хозяйством…
Ей необходима карта или хотя бы схематический чертеж всей башни с указанием жизненно важных объектов, таких, как переходы с уровня на уровень, помещения, в которых находятся запасы воды и пищи, механизмы, очищающие воздух, наконец, так называемая «пультовая», откуда ордосские адепты до катастрофы осуществляли управление всеми механизмами.
Пока что она бессмысленно переходила из комнаты в комнату, из коридора в коридор, оставаясь все на одном и том же уровне, где располагались личные апартаменты адептов и их ближайших слуг. Сопоставляя обрывки информации, полученной от Жрена, с теми, которые добыла она сама во время ментального проникновения в башню, того самого, когда ей удалось осуществить побег Сергея, Ружана вспомнила, что среди адептов был человек, игравший важную роль в управлении башней. Он носил непонятную в то время для нее кличку не то капитана, не то штурмана — словно эта гигантская бочка могла быть кораблем.
Апартаменты этого адепта располагались на том уровне, где она сейчас находилась. Его самого не было в башне, но карта или схема всех помещений, если она вообще существовала, наверняка должна быть в его комнате.
После того как эти соображения оформились в догадку, Ружана направилась к двери с номером 44, где раньше жил капитан.
Здесь разгром оставил еще более глубокие следы, чем в других местах. На полу образовалась смесь из осколков дорогих ваз, каких-то древних свитков и небольших голубых кристаллов, в которых ордосы хранили наиболее важную информацию. Но как заставить говорить эти камни, она не знала. Ружана решила, что схему башни со всеми ее переходами не было никакого смысла прятать внутрь кристаллов. Схема должна постоянно находиться под рукой. Ее надо искать на столах и стенах…
И она оказалась права. Бесценную схему башни со всеми ее уровнями, переходами и коридорами Ружана обнаружила на самом видном месте.
Большой, цветной и становившийся объемным чертеж, если направить на него свет под определенным углом, висел над рабочим столом отсутствующего ныне капитана. Больше она не стала тут задерживаться, понимая, что каждая потерянная минута может обернуться для нее катастрофой.
Нужно было найти устройство, дающее возможность перемещаться с уровня на уровень. О том, что такое устройство существовало, она узнала задолго до начала атаки бертранцев на башню, и поэтому поиски «перемещающейся кабины» не заняли у нее много времени. К несчастью, кабину заклинило где-то между этажами, энергия в ее блоки не подавалась. Не работала ни одна кнопка.
Оставалось найти лестницу и медленно, шаг за шагом продолжать исследование башни, теперь уже не вслепую, а следуя указаниям добытого ею чертежа.
ГЛАВА 26
Непонятные звуки доносились до Ружаны откуда-то снизу. Казалось, что башня живет своей неведомой жизнью. Так оно, в сущности, и было. И сейчас башня казалась ей притаившимся зверем, ожидавшим с ее стороны первой ошибки, первого неверного шага, чтобы немедленно расправиться с возомнившим о себе невесть что чужаком.
Спускаться вниз по бесконечным темным лестницам казалось ей сейчас верхом безумия, и неисправная кабина лифта лишь увеличивала панику, которая ее охватила.
Если она, не приняв предварительно мер предосторожности, спустится на нижние уровни, в помещения, где содержались рабы, это может кончиться самым неожиданным образом. Эти люди испуганы, голодны и не знают, что их ждет впереди.
На нее могут напасть, прежде чем она сумеет хоть что-нибудь объяснить. Ей могут устроить засаду, ее могут перехватить по пути в нижние этажи, когда она будет пересекать жилую зону обращенцев… Вероятность неудачи была слишком высока, для того чтобы действовать непродуманно.
Осторожность — одно из главных достоинств воина, и она вовсе не означает страх. Нужно предусмотреть путь отступления на случай неудачи, и княжна, отлично понимая, что потерянное время может стать для нее роковым, начала тем не менее внимательно изучать чертеж корабля.
Был только один уровень, откуда вел единственный ход, который можно легко заблокировать. Все остальные соединялись, кроме лифтовых шахт, еще и двумя параллельными лестницами.
Раньше, когда можно было определить, где тут верх, а где низ, этот уровень располагался на самом верху башни, под часами. Здесь башня сильно сужалась, и на всем уровне находилось единственное помещение — его называли по-разному: контрольная рубка, пультовая рубка, суть от этого не менялась. Когда механизмы башни не были выведены из строя, оттуда осуществлялось управление ими.
Контроль над этим этажом дал бы ей дополнительную гарантию на будущее. На тот случай, если удастся заставить работать хотя бы часть механизмов башни. Всем хороша была рубка в качестве укрепленного убежища, кроме одного — если лежащие ниже уровни будут захвачены врагами, она окажется в ловушке, отрезанная от воды и пищи, лишившись всех необходимых для жизни вещей.
Решение показалось ей совершенно очевидным. Прежде чем спускаться на нижние этажи, надо создать в рубке необходимый минимум запасов, создать для себя тот самый последний рубеж, на который она смогла бы отступить, и лишь после этого пытаться установить контроль над остальной башней.
К счастью для княжны, она первой пришла в себя после старта и сейчас полностью использовала это преимущество. Никто не помешал ей превратить рубку в небольшую крепость, снабженную всем необходимым и подготовленную к длительной осаде. Вот только ей пришлось потратить на это гораздо больше времени, чем она рассчитывала.
Задача сильно усложнялась тем, что не работал ни один механизм, ей пришлось проявить чудеса ловкости и выносливости, перенося с хозяйственного уровня в рубку тяжеленные ящики, доверху набитые концентратами и консервами. Каждый ящик на складе был заполнен лишь одним видом продуктов, и ей приходилось вываливать его содержимое на пол, а затем вновь загружать тару, по возможности более разнообразными продуктами.
Прежде всего она отыскала овощные консервы. За ними последовали наиболее калорийные концентраты из сушеного мяса и рыбы. Сахар, масло, сухари… Ей удалось отыскать портативную плитку, работавшую на собственном запасе энергии, и эта находка была единственным светлым пятном, скрасившим утомительную нудную работу.
Когда наконец она решила, что продуктов в рубке набралось достаточно, княжна занялась перетаскиванием канистр с питьевой водой. Хотя вода и подавалась во все помещения из специальных устройств, предварительно очищавших ее, этот канал в будущем, когда здесь разгорится схватка, могли перекрыть. То же самое касалось и воздуха, но тут ее возможности оказались весьма ограничены — отыскалась всего пара баллонов со сжатым кислородом, которые будут израсходованы за несколько часов. Все же это даст ей хоть какую-то отсрочку, если до подобного дойдет дело.
Затем наступила очередь оружейной, расположенной двумя этажами ниже — не той первой,