Ну вот, уж вы и замолчали? Дон Жуан (схватывая ее за руку)
Я вас люблю! Лепорелло (Американцу, косясь на Дон Жуана)
Пройдем сюда. Я вам скажу про Дон Жуана; Мне кажется, на путь труда Он вступит поздно или рано. Охотно водится с ним знать, Как свой он принят в высшем свете, Ну, почему б ему не стать Адъюнктом в университете? Но он едва ль не слишком жив, Чтоб быть в святилище науки. Так, мысль о высшем отложив, Дадим ему мы дело в руки. Быть может, пригодится он, Как управляющий в саваннах. Всегда верхом, вооружен, В разъездах, в стычках беспрестанных, Окажется полезен вам И может сделать положенье. Ему я это передам — И как прямое предложенье. (Американец бормочет что-то несвязное)
Дон Жуан (Американке)
Я вас люблю! Уйдём! Уйдём! Вы знаете ль, как пахнут розы, Когда их нюхают вдвоем И в небесах поют стрекозы, Вы знаете ль, как странен луг, Как призрачен туман молочный, Когда в него вас вводит друг Для наслаждений, в час урочный. Победоносная любовь Нас коронует без короны И превращает в пламя кровь И в песню лепет иступленный. Мой конь — удача из удач, Он белоснежный, величавый, Когда пускается он вскачь, То гул копыт зовется славой. Я был в аду, я сатане Смотрел в лицо, и вновь я в мире, И стало только слаще мне, Мои глаза открылись шире. И вот теперь я встретил вас, Единственную во вселенной, Чтоб стали вы — о, сладкий час! — Моей царицею и пленной. Я опьянен, я вас люблю, Так только боги были пьяны. Как будет сладко кораблю Нас уносить в иные страны. Идём, идём! Американка
Я не хочу… Нет, я хочу! О, милый, милый! Дон Жуан (обнимая ее)
Тебя я счастью научу И над твоей умру могилой. (Уходят)
Лепорелло (оглядываясь)
Но где мисс Покэр, где Жуан? Американец
Наверное в соседней зале. Лепорелло (хватаясь за голову)