найти этому объяснения.
К тому же он не сводил глаз с ее губ.
Вот и сейчас тоже.
Эмма застыла, не донеся клубнику до рта.
– Почему вы таращитесь на меня? Вы меня смущаете.
– Да? – Он даже не подумал отвернуться. Вместо этого лишь откинулся назад, оперся на локти и склонил голову набок. На губах заиграла улыбка.
– Вы заставляете меня думать, будто у меня на лице что-то есть, – сказала она. – И почему вы так улыбаетесь? Я сказала что-то смешное?
Гарри перевел взгляд с ее губ на глаза.
– У вас ничего нет на лице, и я не собирался таращиться. Примите мои извинения. Я просто хочу получше узнать вас, изучая вашу внешность. В духе нынешних равноправных отношений, ну вы понимаете.
И хотя он по-прежнему улыбался, слова прозвучали искренне. Довольная мисс Дав решила тоже сделать шаг навстречу. Ведь им действительно придется работать вместе.
– Невзирая на ваши мысли, кое-что мне в вас очень нравится.
– Продолжайте, – поторопил он ее, когда она запнулась. – Ради всего святого, не останавливайтесь. Вы должны поведать мне о моих лучших качествах.
– Ну, например, вы обладаете завидным деловым чутьем.
Он сел, взял клубнику и удрученно посмотрел на мисс Дав, отправляя ягоду в рот.
– Не такое уж и завидное, если учесть миссис Бартеби.
– От ошибок никто не застрахован. К тому же я поняла, что мои темы не ваш конек, если можно так выразиться. Вы правы, моя популярность вполне может оказаться мимолетной. У вас же целая история успеха, и мне остается только восхищаться ею. Я уважаю вашу деловую хватку.
Она съела клубничку и потянулась к корзинке за следующей.
– И это все? – вопросительно посмотрел на нее Марлоу. – Вы уважаете мою деловую хватку?
– Каких еще похвал вы ждали от меня? – Эмма изумленно взглянула на него.
– Только не таких, – с нажимом проговорил он. – Как бы ни было приятно узнать об уважении, из женских уст это звучит не слишком лестно.
Она с подозрением смотрела на него, поедая клубнику, не в силах решить для себя, дразнит он ее или нет.
– Значит, вы хотите лести?
Марлоу сделал вид, что обдумывает ее предложение, потом кивнул.
– Да, – широко улыбнулся он. – Длинный перечень моих недостатков уязвил мое мужское самолюбие. Меня срочно надо подмаслить.
Каким же несносным он бывает!
– Нет, – отрезала Эмма, сложив руки на груди и стараясь не рассмеяться. – Лесть только добавит вам тщеславия.
– Это вряд ли, ведь вы и впредь будете держать меня на коротком поводке и не дадите сбиться с верного пути. – Он подвинулся к ней ближе. – Вы недолюбливаете меня, я знаю это, своими собственными ушами слышал, но отказываюсь верить, что вы считаете меня насквозь испорченным. Должно же вам нравиться во мне что-то, кроме деловой хватки, Эммалайн.
– Я не давала вам разрешения называть меня по имени! К тому же, – добавила она, поморщившись, – я ненавижу имя Эммалайн. Называя меня подобным образом, вы ничего не выиграете.
– Ну ладно. Тогда могу ли я называть вас Эммой? Друзья так вас величают?
– Да. Но я не понимаю, отчего вы постоянно намекаете на дружбу. Мы не можем быть друзьями.
– Почему?
Она фыркнула.
– Как говаривала моя тетя Лидия, джентльмен не может стать надежным и заслуживающим доверия другом женщины.
– Умная дама, ваша тетя, – хохотнул он.
Гарри вытянул свои длинные ноги параллельно ее ножкам, едва не касаясь их. Это уже переходило всякие границы приличия. Она открыла было рот, чтобы выразить протест, но в этот момент его колено задело ее колено, и Эмма утратила дар речи.
– Вы так и не сказали, что вам нравится во мне, – прошептал он, наклоняясь вперед. Так близко, что она уловила запах сандалового мыла, так близко, что она разглядела темно-синий ободок вокруг радужки его глаз. Он оперся ладонью о землю возле ее ног и перенес вес на эту руку. Его запястье прижалось к ее бедру.
– Ну давайте же, Эмма, – уговаривал он. – Подмаслите меня.
По ее телу разлилось тепло, кожа вспыхнула. Не ее ли тут подмасливают? – заподозрила Эмма, чувствуя, как тает под его взором, точно масло на солнце. Она беспокойно заерзала, не в силах оторвать взгляд от его запястья у своей ноги.