Ветвей терновника нарвали… В глазах спокойных мертвеца, Казалось, не было печали, И гнев не искажал лица. Когда нашли иезуита, Раздались крики: «Смерть! Расстрел!» Но видно было, что убитый Убийцу пощадить хотел. Кюре прогнали мы пинками, И мнилось, капитан был рад, Хотя охотно в бой с врагами Повел бы он своих солдат. Должно быть, чей-то образ милый Ему всегда сиял вдали: Мы на груди его остылой Седую прядь волос нашли. Штыками молча и согласно Могилу выкопали мы. Лежал храбрец с улыбкой ясной Под пологом росистой тьмы. И мы ушли. Светили ярко Нам звезды. Спали петухи… Там все мосты — с одной лишь аркой. Как статуи там пастухи. Унылы горы. Ночь морозна, Томит жара в полдневный час. Порой медведь, оскалясь грозно, В объятья принимает вас… У горцев не в чести науки; Там жгут и грабят с детских лет, И виселиц прямые руки На все дают простой ответ. Там все — вояки, все — бандиты. Покорен королю народ; И этот бык, как мул прибитый, За ним, понурившись, бредет. Прорыло время там ложбины, По ним стремятся ручейки. Мы лезли вверх, и карабины Мерцали, точно светляки. Курки держали мы на взводе, — Засаду каждый куст скрывал, — А диск луны на небосводе Нам путь к Памплоне озарял. Мы шли дорогой нашей трудной, И мнилось, что не диск луны, А капитана знак нагрудный Струил сиянье с вышины.

ВЕЛИКИЙ ВЕК

Гигантской колесницы Тот век имеет вид; Но лилипут-возница Державный в ней сидит. Влечет ее движенье И ложной славы свет Вниз, в головокруженье, К водовороту бед. Скаррон в ней стал грифоном, Министром — Лувуа, — С напевом похоронным Пошлейшие слова. Скользят ее колеса
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату