— Вы получите подтверждение того, что я Нолан — Нолан по прозвищу Скрипач, как только я возьму в руки свой инструмент, — холодно отрезал старик. — И поторопитесь, если хотите прекратить мучения вашей подруги…

— Как?! — поразился Бэзил. — Вы… Вы — знаете?

— Да, я знаю, — оборвал его Нолан. — Поторопитесь. Это, — он кивнул на бьющегося в конвульсиях Зверя, — может плохо кончиться в такую ночь. И перестаньте думать о деньгах. Я, конечно, заплачу вам за то, что вы выручили мою скрипку из бандитских лап. Но большого гешефта вы на этом инструменте не сделаете. Поверьте мне.

— Действительно, поверьте ему, Кац, — тихо произнес незаметно приблизившийся к пианисту Бирим. — Получается, что я знаю вас обоих и…

Он запнулся — настолько поразительной была реакция Бэзила на его появление. До этого момента тот, видно, не узнавал своего соперника, а теперь обмер, выкатив глаза, словно узрел голову Медузы Горгоны. Дыра, пробитая пулей в плече юного андроида, и запекшаяся вокруг нее кровь только усиливали иллюзию встречи с выходцем с того света.

— И мне тоже, поверьте, — устало посоветовал Бэзилу Ким. — Этот джентльмен знает, что говорит…

Бэзил опасливо покосился на все еще зажатый в руке Агента пистолет, бросил ком растерзанной одежды в траву и с тяжелым вздохом принялся искать в карманах своего напрочь загубленного в этой ночной прогулке костюма ключи от наручников. Нашел, вздохнул с облегчением и протянул Скрипачу футляр, отстегнутый наконец от растертого в кровь запястья.

Футляр этот, словно сам собою раскрылся в руках старика.

Нолан бережным движением извлек инструмент и смычок из их бархатного гнезда, не глядя отдал футляр Киму и неуловимо быстрым движением утвердил скрипку под своим острым подбородком. Смычок вспорхнул к струнам так, словно это он увлек за собой сухую кисть Скрипача, а вовсе не наоборот.

И над Каньоном поплыли звуки скрипки.

Странно, они — эти звуки — и не пытались даже спорить с другими звуками, царившими в этом мирке, отсеченном от остальной Вселенной крутыми скальными стенами. Ни с плеском Трех Водопадов, ни с шелестом листвы здешних деревьев, ни с тоскливым завыванием Зверя эта музыка просто не имела ничего общего. Не соприкасалась с ними.

И уже через мгновение Ким неожиданно понял, что не слышит ничего больше — только ту причудливую и грустную мелодию, что выводил на струнах скрипки старый Нолан. Он словно остался с нею наедине. Это было странно — стоять среди людей и андроидов, видеть и слышать все вокруг, даже ощущать порывы холодного ветра и запахи ночи и… И быть в то же время где-то далеко отсюда.

Это же, видно, происходило и со всеми, кто слышал звук Инструмента Нолана. Все на поляне замерли и как-то притихли. Бэзил медленно опустился на колени, Бирим потупился… А на самого Кима нахлынула тоска и странное чувство, что стоит сделать над собой только малое усилие — и ты вспомнишь себя. Себя настоящего, а не то слабое существо, полное воспоминаний обо всех сделанных на жизненном пути ошибках и неудачах настоящего себя…

Но самое странное творилось со Зверем. Он замер, прислушался к льющимся на него звукам и вдруг скорчился, сжался в комок. И комок этот начал странно изменяться, словно он плавился и перетекал в какую-то другую — совсем другую-форму и одновременно силился остаться самим собой, сопротивлялся тому превращению, переходу, в который уводила, втягивала его мелодия скрипки Нолана. А когда это превращение завершилось, оборвалась и мелодия. Наступила оглушительная тишина. Тишина, полная шороха стылого ветра в листве, еле слышного грохота водопадов и совсем уж тихого, всхлипывающего звука плача. Плакал тот, кто только что был Зверем…

Нолан тихо опустил инструмент в траву и первым подошел к скорчившейся и вздрагивающей от рыданий фигурке. За ним подошли и все, кто был на поляне, постепенно приходя в себя после обрушившейся на их души музыки.

Бирим присел на корточки и осторожно тронул за плечо дрожащее и захлебывающееся плачем существо. Оно подняло голову:

— Это…

Голос Бирима дрогнул:

— Это ты, Элен?.. Ты?..

— У тебя кровь… — хрипло и удивленно произнесла Кама-нера. Каманера, перестающая быть Ночным Зверем. — Ты… Ты ранен? Тебе больно?

Бирим молча и ошалело глядел на нее.

— В-вот… — запинаясь, выговорил Бэзил. — Вот твоя одежда, Элен… Она, правда… Ты ее сильно порвала…

Каманера молча сверкнула на сгрудившихся вокруг людей все еще бешеным, нечеловеческим взглядом своих зеленых глаз и уткнулась лицом в колени.

— Уйдите!.. — прошептала она. — Хоть отвернитесь, уроды! Мне надо одеться…

* * *

— Проклятье! Что это было? — с трудом выговаривая слова, спросил пан Волына.

Почти вся его команда, сгрудившаяся на дне оврага, хранила молчание. Один только Рашид, от греха подальше ушедший за спины подельников, смог-таки выдавить из себя:.

— Зверь… То был Ночной Зверь… Про него рассказывали всякое. Но все думали, что он… В общем, его давно здесь не видели…

— Хрена там все думали! — взорвался босс. — Какого черта вы все припустились врассыпную, как зайцы от носорога? У вас у каждого — по два ствола на руках. Какого же дьявола вы эту тварь в мелкие клочья не разнесли?

— Да мы все по полному магазину выпалили… — оправдываясь, загудел кто-то из сошек помельче. — И ничего…

— А чертов пострел? — зло осведомился пан. — Снова оставил вас с носом?

Ему не ответили.

Все напряженно вслушивались в тишину. А тишина эта наполнялась хрустом валежника под чьими- то сапогами, приглушенными чертыханиями и окликами. Вдалеке сквозь причудливые сплетения ветвей начали просвечивать лучи карманных фонарей и переносных прожекторов.

— О дьявол! — помянул нечистого пан и перешел на шепот. — Это же эти идиоты!.. Община Храма Единения! Слышите, придурок Клавдий кем-то там командует?

— Их не меньше сотни… — без особого оптимизма констатировал кто-то из сбившихся в плотную массу бандитов.

— Рвем отсюда когти! — коротко скомандовал Волына. — На сегодня игра проиграна!

* * *

Сотня — не сотня, а человек тридцать, вооруженных кто охотничьими ружьями, а кто и просто кухонной утварью, стянулись к поляне и заполнили ее, окружив Скрипача и приветствуя его — каждый по- своему. Сквозь эту небольшую толпу к старику не без труда пробились Клавдий и Алекс.

— Малец… — выговорил запыхавшийся Мохо. — Где Орри?..

— Его теперь надо искать там… — Нолан кивнул в сторону Трех Водопадов. — Пойдемте…

Клавдий развернулся к приведенному им люду и взмахом руки определил направление дальнейшего движения. Вслед за ним и Ноланом люди и андроиды стали поспешно покидать поляну. На какое-то время на ней задержались трое — Бирим, Каманера и Бэзил.

— Идите… — глухо проговорил Кац. — Идите со всеми… А я сам… Я вернусь в город… Мне с вами… Не надо мне оставаться с вами… Я… — Он исподлобья посмотрел на Бирима. — Я перед тобой виноват… Не надо мне было слушать эту чертову скрипку… Теперь уже не смогу… Не смогу быть таким, как раньше… Мне… Мне надо уйти… — Он молча повернулся и быстрым шагом скрылся в зарослях.

Каманера сочувственно посмотрела ему вслед.

— Это пройдет, — вздохнула она. — Эта Ноланова скрипка… Она делает людей чище… Будит в них что-то… Но потом это проходит… Пойдем со всеми…

Бирим молча накинул поверх ее порванной куртки свою — окровавленную, но теплую, обнял девушку

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату