— Океан — не моя стихия.

— А море?

— Все равно. И кто я, чтобы отправляться с визитом к морскому богу?

— Морской бог — это из другой сказки, — сказал Светлан. — Не вешай мне мифы на уши.

— Ну, тогда к королю.

— Ага, щас!..

— Но почему не быть королевству и под водой?

— Да потому, что тамошнюю публику трудно подчинить. А надавишь — она живо прыснет по всем направлением, включая вертикаль.

— Но кто-то же должен там заправлять?

— Не знаешь, что ли?

Если бы дракон мог, он бы развел руки. А так лишь передернул плечами, снова потревожив Агру.

— Слышал лишь, — сказал он, — что возглавляет нимф мужчина…

— Здоровенный такой дядька с бородой, да? И в короне.

— …и что нимфы относятся к нему с почтением.

— Как к производителю, ага. Почему не погладить быка по шерстке, дабы старался пуще… Может, они с голодухи такие шалуньи?

Действительно, для сохранения популяции довольно и одного самца на тысячи самок. Но если у них к этому делу аппетит?.. Бедные моряки! И потонуть спокойно не дадут.

— Что ж, понесу слово Божье в море, — вздохнул Светлан. — Поддержка с воды нам не повредит.

— Я с тобой, — сейчас же сказала Лора.

— А вот вам, моя милая, соваться туда не следует, — возразила фрейлина, сочувственно улыбаясь. — Поверьте, я знаю женщин.

— Куда — туда? — огрызнулась силачка. — Я и захотела бы — нечем.

— В самом деле, не стоит будить ревность нимф, — поддержал Артезию дракон. — Насколько знаю, к зверям они ближе людей.

— Что, еще ближе? — не поверил Светлан.

— Первобытные страсти, знаете ли… Лучше возьми с собой Мишель.

— Бог мой, зачем?

— А как ты собираешься говорить с нимфами? — поинтересовался Георг. — Разве ты знаешь их язык?

— Хм… А они что, по-рыбьи болтают?

— Уж не на нордийском, — засмеялась девочка. — Очень им нужно!

— Выходит, ты полиглот?

— Я ж говорю, что способная. Любой язык — на раз.

— Вырвать, да? Это и мы могем. Но вот дышать под водой — сдюжишь?

— Па-адумаешь!..

Цапнув со стола персик, Мишель опять отвернулась к окну, будто тут и говорить более не о чем. Светлан перевел взгляд на фрейлину, кивком приглашая высказаться.

— Полагаю, на девочку нимфы не станут яриться, — предположила та осторожно. — Тем более что вы, сир, относитесь к ней по-отцовски.

Стало быть, Лора на роль моей дочурки не тянет, отметил Светлан. Надо ж, какое открытие!

— Ладно, убедили, — сказал он. — Но Мишку придется взять на поводок. Без намордника-то еще можно обойтись…

— Не-а, — весело оскалилась ведьма. — Раз поводок, начинай с намордника — не то покусаю.

— Видите? — спросил богатырь. — Японцы, правда, привязывают деток к спинам… Или тогда от нее не добьешься ничего, кроме ругани да плевков?

— Не дразни ребенка, — вступился дракон. — Она же вправду чудо, разве не видишь?

— Не слепой, — отрезал Светлан. — А чудеса следует беречь, потому как дефицит.

Он покосился на Пса, сегодня молчаливого, как никогда. То ли беднягу настолько подавляет Агра… А может, опять рыло в пуху?

— Ну, с дамочками ясно, — произнес. — А вот псина чего тут забыл? На комнатную-то собачку он мало похож — скорей смахивает на медведя. Заматерел, понимаешь, с годами!

— Будто один я зверею от прожитых лет, — проворчал тот. — Среди вас, что ль, мало таких?

— Если помните, сир, — снова заговорила Артезия, — в похищении Ули, девочки-судьбы, замешана ваша знакомая, некая Баба по прозвищу Яга. А выследил сию пакостную старушку именно наш мохнатый друг, выказав при этом изрядную находчивость.

— И отменную трусость, ну как же! — прибавил Светлан. — Если бы сразу поднял лай, похищения бы не стряслось… Заглохни, — велел он Псу, раскрывшему было пасть. — Все оправдания я уже слышал… Ну хорошо, — обратился снова к Артезии, — а как это вяжется с его прилетом сюда?

— Королева полагает, что нити главного заговора тянутся из Нордии. Более того, как раз из этих мест, чуть ли не из самого Эльдинга.

— От Луи, что ли?

— Не обязательно… даже вряд ли. Но где-то поблизости таится если не источник последних козней, то хотя бы лазейка к нему.

— Проход, ага, — кивнул Светлан и посмотрел на Лору. — А в море он не может таиться? Кажись, с аборигенами глубин и впрямь не мешает потолковать!.. Память-то у нимф, наверно, короткая, но нынешние события их должны заботить — если не полные дуры. Или они полагают, что пучина спасет? Тогда нужно избавить бедняжек от иллюзий.

— Когда отчаливаем, сир? — бодро вопросила Мишель.

Переведя взор на нее, богатырь ответил:

— А прямо сейчас. Чего тянуть? До заката как раз доберемся, а там и хозяева… э-э… всплывут с лежанок.

ГЛАВА 2

На берег отправились вдвоем, хотя остальные напрашивались в провожатые. Но посовещались, и Светлан решил, что лишнего ажиотажа лучше не создавать. Он даже не стал брать с собой меч, надеясь сойти за иноземного купца, обычного для портового города. А Мишель вырядил в скромное платьице, доставленное на широкой спине Георга среди прочего барахла. До крепостных ворот они добрались в наемном экипаже, отгородившись занавесками от соглядатаев и ротозеев. А дальше двинулись пешком — сперва по обочине тракта, но вскоре свернув на тропинку, уводившую к обрывистому берегу.

— Будто ты меня подцепил, — хихикнула Мишка, шагая впереди. — Похожа я на маленькую шлюху?

— На большую болтунью, — проворчал богатырь. — И где набралась?

— Тоже проблема!..

Остановившись на краю обрыва, она с опаской глянула вниз, где о прибрежные валуны разбивались волны. Буря давно кончилась, но ветерок над морем гулял свежий — в городе-то дуло гораздо слабей.

— Это тропа самоубийц, — сообщила девочка, понизив голос. — Дорога в один конец. Надо же, как протоптали!.. А спуска нет.

— Зато одежку не стырят, — откликнулся Светлан. — Голышом-то возвращаться неловко.

Мишель пожала плечиками:

— Да после заката мне эти шмотки!.. Увидишь, как я летаю.

— А плаваешь получше топора?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату