узнали они о событиях гораздо позже.
Глава восемнадцатая
ПЕРИПЕТИИ ПУТИ
Нельзя сказать, что и Менгарцу с его соратниками сражаться не пришлось. Хотя в общем путешествие для них проходило буднично и монотонно. Неспешный дневной переход, а потом основательное, степенное благоустройство на ночлег. Причем везде и всегда путешественники любому встречному с охотой рассказывали и о конкретном указе Триумвирата, и о том, что люди в иных местах уже вовсю охотятся за Извозчиками и лихо делят их имущество.
Кажется, упоминание об имуществе больше всего и раззадоривало слушателей, потому что в тех местах влияние Табора Повозок не слишком-то сказывалось. От кровавых мясников почти никто не пострадал, но вот про их богатства и кучи золотых украшений были весьма наслышаны.
Но нашлись и некие защитники у тайного надзора. Может, даже это остаточные вспомогательные структуры имперской власти в некоторых городках притаились. Именно с ними первый раз и пришлось столкнуться. Не успел отряд еще отъехать далеко от городка, где останавливались на ночлег, как следом показалась скачущая во всю прыть тройка лошадей с верховыми. При этом всадники подавали сигналы и просили остановиться. Так как опасности они из-за своей малочисленности не представляли, то Виктор умерил ход своего отряда, дождался, пока его догонят, и прямо на ходу начал разговор:
— Чего от нас желаете?
Солидный и благообразный старик, возглавляющий пару закованных в сталь рыцарей, всем своим видом показывал, как тяжело ему далась бешеная скачка, а словами стал умолять:
— Господа! Прошу вас, давайте остановимся! Пожалейте мои седины, а не то я свалюсь наземь…
— А что случилось? Мы ведь спешим очень.
— У меня для вас важное сообщение об Извозчиках.
Старик и в самом деле пошатывался в седле и открытым ртом со свистом втягивал воздух. Пришлось из жалости к нему остановиться. Но бдительности никто не терял, да и на зависших в небе орлов катарги старались незаметно, но поглядывать как можно чаще. Прислушиваться тоже не забывали: громкий свист отлично доходил с большой высоты в ясную погоду.
Держась за сердце, престарелый всадник немного отдышался и стал длинно представляться. Оказался он каким-то графом с древней родословной и доводился родней чуть ли не каждому окрестному дворянину. Причем сразу заверил в своей преданности монархии и полной поддержке местного князя, который должен был короноваться со дня на день.
— Но при чем здесь мы? — не выдержал Фериоль. — Если хотите поговорить о деле, граф, приступайте, время не ждет.
— Да, да, конечно, прошу меня извинить за лишнюю болтливость, — зачастил словами дворянин. — Я просто немного волнуюсь, можно сказать, даже сильно переживаю за вашу безопасность.
— Но нам вроде никто не угрожает, — буркнул Додюр.
— Ах, славный рыцарь! Вы не поверите, какие дела творятся не столько в нашем городке, сколько вокруг него. Во второй полосе ленных наделов почти все бароны находятся на службе у Извозчиков. Они перекрывают все дороги, мешают движению торговых караванов, лишают народ возможности вольно передвигаться к родственникам, соседям и в другие местности. Вокруг нас творятся сущие безобразия.
Пока велся этот беспредметный разговор, к группе собеседников довольно бодро приближалась иная группа из четырех всадников. На воинов они вроде как не походили, но под широкими плащами могло быть какое угодно оружие. Со стороны могло показаться, что они спешили по своим делам, но именно их почему-то выделил глаз на широкой дороге с довольно-таки интенсивным движением.
— И все-таки, — не выдержала теперь и Аристина. — При чем здесь мы?
— Так я к тому и веду, прекрасная госпожа, что вы, как представители властей Триумвирата, сейчас подвергаетесь невероятной опасности. Мои люди сегодня ночью подслушали страшную весть: ставленники баронов узнали о вашем пути и приготовили на вас засаду по этой дороге. Боюсь, что они могут на вас напасть уже за ближайшим поворотом.
Такое предупреждение могло оказаться более чем реальным. И, словно для нагнетания дополнительной нервозности, сверху послышался довольно сильный и разборчивый свист Мурчачо:
— По проселочной дороге вдоль тракта вас обогнал отряд в десять воинов. Сейчас они уже выбираются на тракт за первым поворотом… Выбрались… Двинулись в вашу сторону.
Все стало ясно. Подметный, а может, и всамделишный граф просто отвлек внимание путешественников, задержал их движение и дал возможность боевому авангарду вырваться вперед, чтобы выставить непреодолимый заслон на дороге. Оставалось только окончательно убедиться в его коварстве.
— И что вы нам теперь посоветуете? — вежливо поинтересовался Монах Менгарец.
— Что угодно — лишь бы вас спасти. Мало того, я взял на себя смелость и приказал своему посыльному собрать моих нескольких воинов, а потом отправить их следом за нами. Да вон их уже и видно…
Несколько вдалеке и в самом деле виднелось пятеро воинов в полном и частичном рыцарском облачении, которые теперь скакали во всю прыть, пытаясь как можно быстрее сократить расстояние со своим работодателем.
Тогда как четыре личности в плащах приблизились на расстояние пятидесяти метров и значительно снизили скорость. Создавалось такое впечатление, что они пытаются подгадать момент всеобщей встречи в одной точке.
Тут как раз и Мурчачо просвистел с небес:
— Десяток человек ускорилось, скоро покажутся из-за поворота. Если они начнут на вас атаку, мы их быстро успокоим.
Ну еще бы! Орлам было достаточно просто в полете ударить лапами любого всадника, и тот становился трупом.
А вот с теми, кто находился рядом и уже приближался, следовало определиться немедленно. И Виктор скомандовал:
— Съезжаем с тракта! Вон к той опушке!
Старик-граф так и вскинулся:
— Зачем?! Господа! Сейчас приблизятся воины нашего рода, вам никто не сможет угрожать! Мы вас защитим!
— Спасибо, но нам гораздо удобнее будет рассмотреть противников издалека, а не рядом с нами. И вас, граф, прошу оставаться на тракте. Если кто двинется в нашу сторону — сразу их атакуйте.
Наверняка такие действия совсем не соответствовали задумке врагов. Дворянин раскраснелся от злости в течение мгновения, затем выхватил шпагу и резко выкрикнул команду:
— Убить их!
Оба рыцаря, видно, только и ждали этих слов. Выхватив мечи, они с ревом и гиканьем ринулись в бой. То же самое сделали и четверо всадников, скрывавшие до той поры свое оружие и нагрудные латы под широкими плащами. Но они несколько не успевали напасть сразу, метров пятнадцать до них еще оставалось.
Как только мелькнуло вынутое из ножен оружие, максимально ускорились и пятеро воинов, якобы спешащих для «защиты» посланников из столицы. Одновременно и десяток заслона показался из-за поворота и с гиканьем подстегнул коней. Но обоим этим отрядам еще предстояло преодолеть порядочное расстояние к месту схватки.
Бой получился невероятно горячим и не менее скоротечным. Один из рыцарей с поднятым мечом сразу устремился на Додюра, посчитав его более опасным соперником. И зря проигнорировал Аристину. Прекрасная княгиня послала своего коня в прыжок, идеальный выпад и острие рапиры пронзило шею первого врага. Тогда как Фериоль мастерски отбил первый удар второго рыцаря, при втором отрубил ему