откашливаясь от воды. Потом затащили друг друга в лодку и распластались в ней, как пара дохлых рыбин.

Я оттолкнула надувную посудину веслом, и она отправилась в дрейф. Когда я повернулась к Хукеру, он сидел на палубе, подтянув под себя ноги и свесив голову.

Я опустилась рядом с ним на колени.

- Как ты?

- Дай мне очухаться. У меня чертовски кружится голова.

Я прошла на корму и посмотрела на парней в лодке. Сейчас они уже сидели, позволяя посудине свободно дрейфовать. Недостаточно далеко, чтобы я почувствовала себя в безопасности. Я выстрелила, зная, что целюсь далеко вправо от них. Они вытаращились на меня, словно я была Женщиной-Демоном. Хромоног скрючился над бортом и начал грести к берегу.

Хукер встал рядом со мной, держась за рыболовный стул.

- Они взяли надувную лодку?

- Ага, решили поплавать.

- Разве не здорово? Мертвые плохие парни?

- Я никого никогда не убивала.

- Самое время начать.

Хукер перевесился через поручень, и его вырвало. Закончив со рвотой, он снова шлепнулся на палубу и распластался, как цыпленок табака, с закрытыми глазами.

- Они «транкнули» тебя, - сказала я.

- «Транкнули»?

- Накачали транквилизатором. Я знаю об этом все, потому что смотрю повторы передачи «Планета животных». Я так решила, потому что в тебя выстрелили, но крови не видно, а вон из твоей груди торчит дротик. Не двигайся.

Я вытащила дротик и посмотрела на него. Мне с трудом удалось его рассмотреть, потому что руки тряслись, а дротик был на удивление мал.

- Тебе повезло, что они не использовали большое ружье, - заметила я. – Должно быть, этими дротиками они усыпляют кроликов.

- Как ты выгнала их с яхты?

- Попросила по-хорошему.

Хукер улыбнулся и потер грудь в том месте, куда угодил дротик.

- Щиплет, - пожаловался он. – Не хочешь поцеловать, чтобы зажило?

Я наклонилась и поцеловала точнехонько рядом с уколом.

- Я бы вернул поцелуй, но, боюсь, меня стошнит, - сказал Хукер.

Вот она, чувствительная натура Парня из НАСКАР,

Я встала и проверила, как там поживают наши плохие парни. Они толкали лодку к берегу. И выглядели при этом неплохо.

- Нам стоит убраться отсюда, - предложила я Хукеру. – Можешь помочь мне поднять якорь?

- Ноу проблемо.

Он с трудом дополз до площадки для ныряния и сунул голову в воду. Потом вытащил голову из воды, кое-как добрался до рыболовного стула и с усилиями встал.

- Тебе следовало их пристрелить, - заявил он.

Мы выбрали якорь и отправились в плаванье. Слизняк и Хромоног смотрели нам вслед. Они на прощанье нам даже не помахали.

Хукер потихоньку подплыл к катеру «Си Рей».

- Выбрось-ка парочку кранцев по левому борту (упругий предмет, предназначенный для предохранения борта судна от удара о причальную стенку или борт другого судна – Прим.пер.). Давай посмотрим, нельзя ли пришвартоваться к их катеру и закинуть тебя на борт, чтобы ты смогла поработать над их движками.

Десять минут спустя я уже перебиралась с «Си Рей» на «Счастливую Потаскушку», подбирая штанцы. Я покромсала топливопроводы и вывела из строя электрические провода. Если Слизняк с Хромоногом и вернутся в Штаты, то только не на «Си Рей».

- Следующая остановка – Флорида,  - возвестил Хукер. И перевел «Счастливую Потаскушку» на крейсерскую скорость.

Какое-то время я обозревала морские просторы в бинокль, но смотреть было не на что. Только небо лазурное да чуть волнующийся океан.

Хукер стоял у штурвала, а  я растянулась на шезлонге позади него. Был понедельник, и, по моему предположению, я перешла в статус безработной. Это уже казалось не особенно важным. Я заснула, а когда проснулась, то мы вспахивали бурные  волны.

- Идем на Ки-Уэст, - предупредил Хукер. – Погода меняется, а мне не по себе при таком волнении. Мне все равно нужно заправиться. Если я смогу воспользоваться причалом Ваны, то встану в Ки-Уэст. Если смогу, то договорюсь с каким-нибудь капитаном отвезти яхту вместе со мной в Майами.

Десять минут спустя показался Ки-Уэст. Хукер связался по радио с начальником причалов и получил разрешение воспользоваться причалом Ваны.

- Я швартуюсь, - сообщил мне Хукер, -  только это будет еще та головная боль. Провести яхту на стоянку в таких условиях для меня чересчур сложно.

Мы вошли в гавань на бурунах с белыми барашками, и Хукер перешел на холостой ход. Там нашли наш причал, и Хукер послал меня на корму вести переговоры по рации. На месте нас уже ждали двое портовых рабочих из конторы начальника причалов, чтобы помочь пришвартоваться.

- Смотри, держись там на ногах, - предупредил Хукер. – Меня несет ветром и приливом, наверно я сейчас протараню пирс. Не хочу свалить тебя в воду.

Когда мы, наконец, очутились в безопасности, Хукер поблагодарил портовых рабочих, потом повернулся и побился головой о панель управления. Бум, бум, бум.

- Мне нужно выпить, - заявил он. – Желательно побольше.

- Подумаешь, всего-то пару раз протаранил пирс. И ты ничего не повредил, когда врезался в другую яхту. Ну, не очень много повредил, то есть.

- Если посмотреть с хорошей стороны, - добавил Хукер. – Ты была великолепна. Даже ни разу не уронила пульт.

Мы собрали немного еды, захватили свои спортивные сумки и прошли три квартала до «мини». Хукер поездил немного кругами, чтобы убедиться, что за нами нет слежки, потом припарковался у дома Ваны. Мы зашли внутрь и плюхнулись на диван.

- Я вымотался, - пожаловался Хукер.

- Да, денек у тебя выдался насыщенный. Ты сражался с пиявками. Потом тебя усыпили, как зверюгу. И ты превратил пирс в мусор.

- Я бы погонял тебя по дому, но не думаю, что смогу подняться с дивана, - признался Хукер.

Я занесла еду в кухню и сделала сандвичи. Потом принесла их вместе с бутылкой водки и бокалом в гостиную.

- Ты пить не будешь? – спросил Хукер, забирая у меня тарелку.

- Может, попозже. У меня семнадцать сообщений, на которые срочно нужно ответить, и я не хочу пьяной беседовать с мамой.

- Да, матери это ненавидят.

Десять минут спустя Хукер отключился на диване. Я укрыла его одеялом и ушла в гостевую спальню. Там скользнула под покрывала на удобной кровати для гостей, но заснула не сразу. Слишком много вещей беспокоило. Требовалось связать много концов с концами.

Хукер уже принял душ, переоделся и попивал кофе на кухне, когда я прошаркала мимо него в гостевом халате и налила кружку кофе.

- С утречком, - поздоровалась я.

- С утречком.

Он обнял меня одной рукой и запечатлел дружеский поцелуй на макушке, словно мы давно были

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату