- Там нашлась женщина на одном из смотрин, которая, кажется, имеет те же проблемы, что дядя Фред с мусорной компанией. Только у женщины проблемы с кабельной компанией.
Торчок заинтересовался:
- А что за проблемы?
- Я точно не знаю. Мне рассказала Бабуля. Она просто заявила, что они такие же, как у Фреда.
- Думаю, нам следует поговорить с той женщиной.
- Нам? Нет никаких
- Я думал, мы вместе работаем. Ты принесла мне жареного барашка и все такое.
- Да я просто пожалела тебя. Сидишь вечно такой жалкий в этом своем драндулете.
Он погрозил мне пальцем:
- Я так не считаю. Думаю, я тебе нравлюсь.
Как пес бездомный. Может, не так сильно. Но он был прав насчет Маргарет Бургер. Чему это помешает? Я не имела представления, где живет Маргарет Бургер, поэтому вернулась к родителям и справилась у Бабули.
- Я могу показать тебе, - предложила Бабуля.
- Нет необходимости. Просто скажи мне.
- И пропустить все представление? Ни за что!
Почему бы и нет? За мной уже таскается Торчок. Могу позвать еще миссис Кьяк, Мери Лу и сестрицу Валери. Я глубоко вздохнула. От сарказма мне, как всегда, полегчало.
- Садись в машину, - предложила я Бабуле.
Я миновала Чамберс, проехала по Либерти и свернула на Руслинг.
- Это в одном из вон тех домов, - указала Бабуля. – Узнаю его, когда увижу. Как-то раз я ходила туда на вечеринку. – Она оглянулась через плечо. – Мне кажется, нас кто-то преследует. Спорим, это один из тех мусорщиков.
- Да это Торчок, - успокоила я. – Мы в некотором роде вместе работаем.
- Шутишь? Вот уж не думала, что это дело выльется в такое большое расследование. Собрали целую команду.
Я остановилась перед домом, который описала Бабуля, мы все вышли и устроили совещание на тротуаре. Дождь перестал, потеплело, и установилось приятное тепло.
- Внучка говорит, вы работаете вместе, - обратилась Бабуля к Торчку, рассматривая его. – Ты тоже охотник за головами?
- Нет, мэм, - ответил он. – Я букмекер.
- Букмекер! – восхитилась Бабуля. – Вот удача! Я всегда хотела познакомиться с букмекером.
Я постучала в дверь Маргарет Бургер, и прежде чем успела представиться, вперед выступила Бабуля.
- Надеюсь, мы тебя не сильно побеспокоим, - сказала она. – Но мы занимаемся важным расследованием. Стефани, я и мистер Торчок.
Торчок толкнул меня локтем и заметил:
- Слышала?
- Ничего страшного, - ответила Маргарет Бабуле. – Я полагаю, это связано с беднягой Фредом.
- Мы никак не можем его найти, - продолжила Бабуля. – И моя внучка подумала, что твоя история неприятностей с кабельной компанией звучит очень похоже на нашу. Разумеется, кроме той части, где довели Сола до сердечного приступа вместо исчезновения.
- Они просто ужасные люди, - пожаловалась Маргарет. – Мы все время оплачивали счета. Никогда не пропускали. А когда у нас начались проблемы с блоком кабельного телевидения, они заявили, что никогда о нас не слышали. Вы представляете?
- В точности, как у Фреда, - согласилась Бабуля. – Разве не так, Стефани?
- Ну, да, это звучит…
- А потом что? – вмешался Торчок. - Сол подал жалобу?
- Он самолично поехал туда и устроил скандал. И вот тогда у него и случился сердечный приступ.
- Какой стыд, - возмутилась Бабуля. – Солу не было и восьмидесяти.
- У вас имеются какие-нибудь погашенные чеки кабельной компании? - спросил Маргарет Торчок. – Что-нибудь из тех, до того, как у вас возникла проблема с кабельщиками?
- Я могу посмотреть в папке, - предложила Маргарет. – Я храню все чеки за два года. Но не думаю, что у меня сохранился какой-нибудь чек кабельной компании. После смерти Сола этот ужасный тип Джон Керли пришел и попытался представиться, будто он хочет помочь с разрешением этой путаницы. Я не поверила ему ни на минуту. Он наверняка пытался замести следы, потому что перепутал записи в компьютере. Он именно так и сказал, но для Сола было слишком поздно. У него уже случился сердечный приступ.
Похоже, Торчка удовлетворило то, что он услышал.
- Джон Керли забрал погашенные чеки, - сказал он скорее утвердительно, чем спрашивая.
- Он сказал, что они нужны для сверки с записями.
- И он так и не отдал их назад?
- Нет. А потом я узнаю, что мне послали бюллетень с приглашением, как совершенно новому клиенту. Говорю вам, эта кабельная компания просто дерьмо.
- Что-нибудь еще хочешь узнать? – спросила я Торчка.
- Нет. Пока все.
- А ты, Бабуля?
- Больше ничего не могу придумать.
- Тогда ладно, - сказала я Маргарет. – Полагаю, больше ничего и не надо. Спасибо, что поговорили с нами.
- Надеюсь, Фред найдется, - произнесла Маргарет. – Мейбл, должно быть, вне себя.
- Она хорошо держится, - успокоила Бабуля. – Думаю, Фред не из тех мужей, на потерю которых сильно обращаешь внимание.
Маргарет кивнула, похоже, поняв, что имеет в виду бабуля.
Я завезла Бабулю домой и отправилась дальше до своей квартиры. За мной всю дорогу ехал Торчок и потом припарковался позади меня.
- Сейчас что? – спросил он. – Что собираешься делать дальше?
- Не знаю. Есть идеи?
- Я думаю, что-то нечисто с этой мусорной компанией.
Я подумала, не рассказать ли ему о Лауре Липински, но решила воздержаться.
- Зачем ты хотел посмотреть на погашенные чеки Маргарет? – спросила я.
- Да особых причин не было. Просто подумал, что будет интересно на них взглянуть.
- Угу.
Торчок покачался на пятках, засунув руки в карманы.
- Как насчет чеков мусорной компании? Ты нашла какие-нибудь?
- Зачем тебе? Тоже думаешь, что интересно на них посмотреть?
- Возможно. Никогда не знаешь, что найдешь.
Его взгляд сфокусировался на чем-то позади меня, выражение лица изменилось. И, может, стало настороженным.
Я ощутила чье-то тело так близко, словно оно прислонилось ко мне, и на затылок мне опустилась покровительственно теплая ладонь. Даже не обернувшись, я узнала Рейнжера.
- Это Торчок, - представила я его Рейнжеру. – Торчок - букмекер.
Рейнжер ни шелохнулся. Торчок не пошевелился. А я не двигалась, словно задержавшись в анимационном кадре, остановленном силовым полем Рейнжера.
Наконец, Торчок отступил на пару шагов. Это напоминало маневр человека, столкнувшегося на тропе с медведем гризли.
- Буду на связи, - пообещал Торчок, развернулся на каблуках и пошел к машине.