— Нет-нет, я, пожалуй, чуть-чуть попозже…
Это подтверждало подозрения Джека. Видимо, у этой молоденькой девушки был хозяин. Шторм отложил в сторону инструменты и тыльной стороной ладони отер лоб:
— Послушай, — решил он спросить напрямик, — а сколько тебе надо, чтобы его успокоить?
— Обычно я даю ему шестьсот кредитов в день.
— Работая или воруя?
Элибер поморщила нос и решила, что на этот вопрос лучше не отвечать.
— Мне было бы жаль, если бы сейчас ты покинула меня, — спокойно сказал ей Джек.
— Я знаю. Но ты не беспокойся. Ведь к утру у тебя все будет в порядке?
— Да. Если я смогу вынести шлем на солнце. Мне необходимо зарядить солнечные батареи.
Элибер подумала и кивнула головой:
— Ладно. Об этом я позабочусь.
Джек посмотрел ей в глаза и тихо спросил:
— Ты думаешь, что потом я смогу уйти?
— Да. Я провожу тебя до самой границы города. А дальше… А дальше пойдут твои личные трудности.
Шторм кивнул. Вообще-то, эта милая девушка сделала все, что обещала.
— Это будет мне стоить шестьсот или семьсот кредитов? — насмешливо спросил он. Элибер фыркнула, как кошка:
— А что? Я ведь не служба благотворительности!
— Да ты не сердись, — улыбнулся Джек. — Ты мне лучше скажи, сидел бы я сейчас здесь, если бы не ты?
— Скорее всего — нет, — покачала головой Элибер.
Шторм перебрал в руке все свои инструменты. Он уже почти справился с починкой костюма. Оставалось только залатать плечевой шов.
Элибер спрыгнула с кровати и подняла с пола шлем.
— Ничего не трогай, — машинально ответил Джек.
— Но ведь ты же просил меня вынести его на солнце?
— Если можно. Но это не займет много времени. Всего-навсего пару часов…
— Ладно. — Элибер решительно тряхнула головой. — У меня на примете есть одна крыша. Я там посижу, но… а эта штука может хотя бы сыграть какую-нибудь музыку?
— Нет, — Джек отрицательно покачал головой.
— Скука! — она тяжело вздохнула.
К приходу Элибер Джек успел закончить ремонт бронекостюма. Девушка, раскрасневшаяся от ходьбы, вбежала в комнату легко и решительно. Судя по всему, она не так уж и много была на солнце. Элибер наклонилась и положила шлем на пол:
— Если этого недостаточно, я сдаюсь!
Джек протянул руку:
— А ну-ка дай мне шлем!
Она ухмыльнулась:
— Уж не хочешь ли ты прогуляться в нем по улице?
— Нет. — Джек пододвинул к себе свой отремонтированный и вымытый бронекостюм. — Я хочу проверить, как все это будет действовать в комплексе.
Он быстро разгерметизировал швы, забрался внутрь скафандра и включил систему внутренней регуляции.
— Ну вот, кажется, все готово. — Шторм оглянулся на Элибер и снял шлем.
Она была чем-то озабочена. — Что-то не так?
— Я не знаю… но это … это почти…
Она не успела договорить. Пластиковая дверь, ведущая в их маленькую комнатку, распахнулась, и на пороге появился какой-то человек.
— Элибер, а ну-ка иди сюда! — рявкнул он. Она с ужасом посмотрела на огромного подтянутого мужчину:
— Это клиент, Рольф! Это клиент… Он останется со мной на всю ночь…
— Что?! Мы с тобой об этом не договаривались!
Рольф вздрогнул. Его черные, глубоко посаженные глаза впились в пачку кредитов, лежащую на краю стола. Он явно принадлежал к породе людей, больше всего на свете любящих деньги. Рольф был очень хорошо сложен: крепкие мышцы, узкая талия, длинные быстрые ноги. К тому же этот человек явно был умен. Искра проницательности и еще чего-то, что Джек затруднялся назвать, первый раз в жизни видя этого человека, блестела в глубине его бездонных глаз. Но деньги… деньги этот человек любил больше всего… В ту же секунду его глаза стали жесткими и непроницаемыми. Он был готов убивать.
ГЛАВА 6
Джек все-таки успел отпрыгнуть в сторону. Пистолет Рольфа выбросил целый веер лазерного огня. Джек не стал медлить. Он ударил непрошеного гостя тяжелой металлической перчаткой, и тот тяжело осел на пол. Элибер изогнулась и поймала упавший шлем.
— Не бойся, он жив, — успокоил ее Джек.
— Я знаю, — сказала девушка. — И все же нам лучше побыстрее уйти.
— Ты пойдешь со мной? — Джек выжидательно посмотрел на нее.
— Да. У меня ведь нет выбора. — Она смахнула со стола банкноты и бросила их в карман.
— Но ведь между нами ничего не было… — нерешительным голосом сказал Джек.
— Он прекрасно знает об этом. — Элибер тронула ногой обмякшее тело босса. — Ладно, давай сматываться, пока сюда не нагрянула полиция.
Джек ничего не понимал:
— Полиция?
Элибер нетерпеливо скривила губы:
— Ну да, местная полиция, ведь Рольф им платит. Сейчас они ждут нас внизу, а если мы не выйдем, они сами поднимутся сюда.
Кажется, она была права. В коридоре послышался топот. Джек подхватил девушку на руки. Он сделал это так быстро, что она не успела и ойкнуть. Выходить через дверь было абсолютно бессмысленно. Шторм развернулся, выдавил плечом бронескафандра тонкую трехслойную, фанерой и пустотой набитую стену и вошел в соседнюю комнату. Слава Богу, комната была пуста. Не долго думая, Джек подошел к противоположной стене и повторил то же самое: подналег плечом на стену, стена с еле слышным хрустом разъехалась, и они проскользнули в образовавшуюся дыру. Так, быстро и беззвучно, миновали еще несколько комнат. Потом Джек выглянул на улицу. Прыгать было высоковато: третий этаж. Элибер хотела сказать ему, что они не соберут костей, но не успела:
— Держись покрепче! — шепнул Шторм и, обхватив ее своими тяжелыми бронированными руками, прыгнул наружу.
Что случилось с его доспехами? Бронекостюм словно бы разговаривал с Джеком во время бега. Голова кружилась. Нестерпимо ломило затылок. Он решил, что сейчас не время обращать внимание на такие пустяки, и сосредоточился на частых и сильных ударах собственного сердца.
Слава Богу, темнело быстро. Вот-вот должна была наступить ночь. Элибер хорошо знала эти места. Она показывала Джеку дорогу, ничего не говоря и изо всех сил обнимая своими худенькими ручками бронированный скафандр. Джек бежал быстро. Улица за улицей целые кварталы оставались позади.
И все-таки той выдержки, которой он мог похвастаться в свои далекие восемнадцать лет, сейчас у него не было. Через какое-то время сердце кольнуло и предательски заныло в груди, пришлось