Элибер скосила на Рольфа свой карий глаз и улыбнулась:
— Забери меня отсюда как можно скорее, — сказала она. — Временами мне кажется, что я уже заплесневела от сырости.
Рольф широко улыбнулся:
— Это был долгий год разлуки, моя дорогая, но я начинаю его ценить.
Перед прыжком Джек все-таки успел включить герметизатор, и сейчас важнее всего для него было не разбить голову. Ревущий поток сомкнулся над ним и потащил Шторма куда-то вниз. Бронекостюм ударился обо что-то, но выдержал.
«Холодно!» — заплакал неизвестный дух.
«Мне тоже», — сердито ответил Джек. Лампочка внутри скафандра мигнула и тут же погасла от сильного удара. Джек не знал, на что он напоролся только что — на прибрежную землю или на глинистое дно реки, — но погружение резко замедлилось, и он глубоко вздохнул. Все-таки сейчас он был очень беспомощен и совершенно не мог определить, где верх, а где низ.
Он стукнулся головой о какой-то камень, и боль резко отдалась в шее, огромным бетонным валуном от дамбы защемило правую ногу, а вода все продолжала гудеть, выть и крутить его вокруг собственной оси. Бронекостюм трещал по швам — еще немного, и он совсем развалится. Джек закричал от нестерпимой боли в раздробленной ноге, и вдруг — валун, подхваченный мощным течением, отошел в сторону, и Шторма понесло дальше.
«Больно, босс!» — раздалось в бронескафандре.
Джек не мог ответить. Он почувствовал, что его нога стала влажной и теплой, значит, у него был открытый перелом и в ближайшие часы ему грозила смерть от медленной потери крови.
Боуги замолчал. На какое-то мгновение Шторма охватила паника от сильного зуда в коленке и страшных болей в ноге, но вдруг — боль прекратилась, и ниже колена он уже ничего не чувствовал.
«Берсеркер! — вспомнил Джек. — Берсеркер! Он ведь способен поедать плоть!»
— Эй, ты, что ты сделал с моей ногой? — громко закричал он, загребая руками воду и пытаясь хоть как-то выровнять свое движение.
«Восстанавливаю, босс! Кажется, оно растет!» — жизнерадостно прозвучало в мыслях Шторма.
Джек попытался пошевелить пальцами ноги, потом напряг мышцы бедра и резко их ослабил — острая боль опять пронзила все его существо. Растет? А может быть, попросту заживает? А поначалу он решил, что этот зверь полакомился его ногой.
И вдруг — мощное течение подхватило Шторма и выбросило в воздух. Он перекувыркнулся, упал и потерял сознание.
Трое фишеров прижимались к скалам. Водный поток под ними корчевал деревья и, как камешки, подбрасывал огромные валуны. И вдруг — сияющий, как солнце, бронекостюм, за которым все они напряженно следили, поглотила слепящая водная чернота.
Скал вздрогнул:
— Геройская смерть, — сказал он Туман-над-водой.
И вдруг бронекостюм вынырнул из водной пучины и на какой-то миг задержался на волнах.
— Нет, — покачала головой Туман-над-водой. — Он жив, и ты должен полететь за ним на своем глиссере. Слава Богу, он пока еще жив!
Скал выпрямился. У него не было никаких сомнений в мудрости этой ласковой светлошерстной фишерки — она знала много такого, о чем он не узнает никогда.
Скал обогнул камень и открыл дверцу глиссера.
— Если я почувствую, что он погиб, я сразу же дам тебе знать, — сказала Туман-над-водой.
Скал кивнул и поднял машину в воздух.
Пурпур опустил бинокль. С этого высокого плато открывался прекрасный вид на огромный водный поток, устремленный прямо на дворец Мудрого Зуба. Кажется, его работодатель будет доволен — ведь если даже местный император выживет, все равно он будет унижен и лишен былого могущества. Очевидно, на этом их пребывание на планете можно считать завершенным.
— А ты уверен, что Джек стоял прямо на дамбе, когда она взорвалась? — спросил Обладатель Пурпура у своего молчаливого щуплого помощника.
— Такие костюмы есть только у вас и у него. Пурпур покачал головой. В водопаде и бронекостюм вряд ли сможет помочь — эти тонны воды раздавят любого.
— А что с девушкой?
Кажется, впереди ему предстоял тяжелый разговор с Элибер. Он должен был найти ее и передать ей глубокие соболезнования по поводу гибели Джека.
— Ее там не было, сэр.
— Что? — Пурпур даже окаменел на какое-то мгновение. — Почему ты мне об этом ничего не сказал?
Помощник пожал плечами:
— Нам сказали не беспокоить вас при эвакуации.
Пурпур выругался. Он ругался и топал ногами от бессилия так громко, что у его помощника даже покраснели уши.
— Но хоть какие-нибудь гипотезы есть? Куда она делась?
Помощник вынул из кармана отпечатанную на компьютере информацию и молча передал ее Пурпуру, тот быстро пробежал глазами по строчкам и вытер лоб. Ну, тут и понимать было нечего — с Рольфом однажды он уже имел дело. Кажется, это был постоянный и сильный враг Шторма. Наверное, так и должно быть — во всяком случае он, Пурпур, за свою жизнь еще ни разу не видел наемника без сомнительного прошлого — прошлые дела, общие тайны и неподеленные деньги всегда плодили врагов. Похоже, Джек не был исключением из этого правила. Ладно, если окажется, что Шторм погиб, с этим Рольфом он разберется сам.
— Срочно подготовьте глиссер, — сказал он своему помощнику. — Я хочу обследовать район.
Берсеркер постоянно беспокоил его. Может быть, это было и хорошо — по крайней мере, настойчивая чужая мысль не давала провалиться в небытие:
«Босс, босс, ты замерз?»
Джек еле дышал. Каждое движение приносило ему бесконечное страдание. С огромным усилием удалось вынуть правую руку из рукава и попытаться очистить лицевое стекло.
Ил… Сейчас он был погребен под слоем ила, и только один Бог знал, сколько тонн воды было над ним. Кажется, пора было отдохнуть.
«Слишком холодно, босс!» — поминутно окликал его Боуги.
Джек решил не обращать на него никакого внимания. Кажется, сейчас Шторм лежал лицом вверх — по крайней мере вся тяжесть падала ему на грудь. Наверное, все-таки стоит попробовать выползти… Интересно, может быть, этот неизвестный объект Боуги умирает вместе с ним, а может быть, он заболел или начал регрессировать? Но почему? Ведь он должен расти, если Джек находится в бронекостюме?
— Мы живы, дружок, — вздохнул Шторм, — а там, где есть жизнь, есть и надежда. Ну давай же, ты ведь умеешь управлять бронекостюмом, к тому же тебе холодно и ты хочешь выбраться отсюда живым!
— Отлично, ведь нас двое, и я могу делать одно, а ты другое. Ты ведь раньше мог запускать бронекостюм?
«Вы-во-дить-ся», — сказал по слогам берсеркер.
Как это — выводиться? — Джек ничего не понял. В скафандре действительно было очень холодно, видимо, часть системы все-таки не работала — скорее всего, при падении нарушились контакты в электронных цепях.
— Ты не хочешь? — еще раз обратился он к замолчавшему духу. — Ну, в таком случае я сделаю это сам, — Шторм попробовал двинуться и опять чуть не закричал от боли.
И все-таки надо было спешить. Костюм был явно неисправен, а ждать, пока выйдет из строя кислородный насос, и потом задыхаться прямо здесь, в иле, никакого желания не было.