кивнул.
Пожалуй, этот корабль не уступал в скорости военному кораблю. Вместо погружения в холодный сон Джеку предложили заняться кое-каким мелким ремонтом. Криогенных установок для фишеров на корабле не было, так что Скал тоже избежал этого сомнительного удовольствия. Корабль был в отличном состоянии, поэтому ни Джеку, ни Скалу особенно много работать не пришлось. Перелет обещал быть довольно-таки скучным. Скал подумал и занялся приготовлением карт района, прилегающего к земляной ране, — они могли пригодиться Джеку. Потом они обсудили различные варианты наблюдения за врагом. Скал боялся, что их постигнет та же участь, которая постигла их разведчиков.
— А что, если… — пробормотал Скал, дернув своим тяжелым пушистым хвостом, — что, если все-таки это были не люди…
— Кожей покрыты? — насмешливо спросил Джек.
— Да, — с удивлением ответил фишер.
Джек устало потер лоб. У фишеров был очень красивый мех, так что пираты или еще кто-то, обитающий на планете, не могли упустить этого из виду. Эта мысль не давала Джеку покоя.
Джека мучила бессонница. Он встал, оделся и решил отнести ящик с Боуги в солярий. В солярии Шторм осторожно открыл крышку контейнера. Бронекостюм купался в лучах искусственного солнца. Боуги пел от радости.
Скал нашел Джека в солярии. Фишер натянул на свою голову шлем, пытаясь хоть как-то защититься от яркого искусственного света, и сел рядом со Штормом.
— Нас предупредили, что к началу следующей смены мы войдем в зону деформаций.
Джек кивнул. Он понял, что к тому времени солярий обязательно закроют. А ведь им осталось еще половина пути… Скал дергал усиками и нюхал экзотические зеленые растения. Он явно наслаждался зрелищем сада, Кажется, ему очень хотелось домой. Они помолчали несколько минут, потом фишер осторожно спросил:
— Джек, ты узнал, кто живет в твоем бронекостюме?
Джек кивнул:
— Да.
Скал продолжил:
— Вскоре после твоего отъезда Туман-на-воде рассказала мне об этом. Она сказала, что этот дух живет во плоти, как детеныш во чреве.
— Я тоже так думаю. — Джек снял руку с крышки ящика. — Но кто он на самом деле — я не знаю до сих пор.
— А разве он не из ваших? — удивленно спросил Скал.
Шторм отрицательно покачал головой:
— Нет. Мне не приходилось встречаться ни с чем подобным. Кто-то подбросил его в мой костюм на Милосе.
— Я слышал об этой планете, — кивнул Скал. — Ведь сейчас это планета песков, не так ли?
— Да, — ответил Джек.
Скал сердито махнул хвостом:
— Прости. Я не хотел мешать тебе, Джек.
— А ты мне и не помешал. Все это было очень давно. Тогда я сражался на Милосе. Милосцы мало верили в то, что мы победим траков. У них были огромные хищные ящеры-берсеркеры. Почему-то милосцы решили, что эти ящерицы справятся с траками гораздо лучше, чем рыцари. Они заразили наши бронекостюмы… Мы слишком поздно обнаружили это. А берсеркеры… Берсеркеры сначала проникали в нашу кровеносную систему, а потом вырастали и проглатывали нас целиком. Потом они взламывали бронекостюм изнутри, так, как будто это была яичная скорлупа, и вырывались наружу, вот тогда их можно было видеть… Джек замолчал, вспомнив это ужасное зрелище: рядом с тобой бронекостюм товарища трещал и разваливался на части, и оттуда вырывался огромный ящер.
— Вот так. Берсеркеры были безмозглыми тварями, по сути — машинами-убийцами, но даже им не удалось спасти Милос.
— И ты подумал, что это существо — такое же?
— Да, во всяком случае, чем-то он похож на них. Я не знаю, как долго я еще смогу носить свои доспехи. Видишь, сейчас он поглощает свет, и этого ему достаточно. А потом… потом все может измениться.
— Но ваши отношения очень похожи на дружбу. Я чувствую, что он во многом тебе помогает.
— Да. Это так. Он умеет кое-что делать, И потом — у него есть разум. Иногда я слышу его. А когда мне очень тяжело, он делится со мной своим воинственным духом.
Скал улыбнулся:
— Ну что ж. Это очень полезная дружба…
Корабль вышел из зоны деформации и перешел в режим торможения.
Сила притяжения резко увеличилась и прижала Джека к кровати. Скал застонал.
— Держись, дружок! — сказал ему Джек.
— Не нужно было пить столько пива! — жалобно простонал фишер.
— Нет, нет, сейчас не время болеть, — строго ответил Джек.
— Ах, Джек, — опять застонал Скал. — Мы слишком долго были вместе — я и ты. Сейчас ты говоришь точно так же, как я.
— Ну, я, кажется, все-таки не перепил пива. — Он лег на спину и тут же почувствовал, что торможение корабля возросло.
Скала вырвало. В каюте запахло пивом. Это не предвещало ничего хорошего для них обоих.
— Держись! — упрямо повторял Джек. — Держись и думай о доме.
— Да-а… — жалобно протянул Скал. — До дома еще несколько дней…
Дома… Наконец-то они были дома… Скал ласково прикоснулся к Джеку своей мягкой лапой, приглашая его сесть в глиссер. Дождя не было, но воздух был тяжел и плотен от сырости. Боуги весело шагал за ними. Сейчас все они направлялись на встречу с советом. Джек надел на себя бронежилет и вооружился. Охрана в космопорте была явно усилена. Кого искали власти Триады, Джек со Скалом не знали. Но они совсем не собирались попадаться в чьи-то руки, проделав такой длинный путь. Власти Миствальда проявили к ним явную благосклонность. Проходить карантин и таможенный досмотр им не пришлось.
— Для чего нужна охрана, — философски сказал Скал, — если она работает против тебя? — но меры предосторожности принял: их глиссер обогнул все большие города, включая здешнюю столицу — Свомберг.
— Скоро будет дождь. — Скал шевельнул кончиком хвоста. Джек посмотрел на серые облака и вспомнил о главной цели их поездки. Скал никому не сообщал о своем прибытии, но они оба знали, что Совет будет ждать их в пещере. Джек сожалел о том, что не привез сюда Элибер. Мир экстрасенсорных чудес был второй природой фишеров. Эти пушистые существа вполне могли бы помочь ей избавиться от душевных мук. А так — ей пришлось очень много выстрадать… Джек вздохнул.
Планета Миствальд была зеленой и цветущей. Теперь в их районе галактики такие планеты попадались редко. В общем-то будет очень стыдно, если люди или траки разрушат её. Скал занял место водителя в глиссере.
— Интересно, а вытянет ли он нас троих? — весело спросил Джек.
— Наверное, нет, — пошевелил фишер длинными усами и лукаво предложил: — А может быть, ты пойдешь пешком?
Глиссер был большой, четырехместный. Но бронекостюм все равно весил гораздо больше, чем два средней упитанности пассажира. Джек сказал Боуги сесть сзади, а сам пристроился рядом со Скалом. Глиссер взревел, но оторвался от земли. Они сделали медленный плавный круг.
— Невысоко, и небыстро, но зато как устойчиво! — крикнул Скал и переключил скорость.
Последний горный хребет, отделяющий их от заповедника фишеров, они преодолели с большим трудом. Джек с Боуги даже хотели слезть и пройти пешком несколько километров, но Скал возмутился: