что она делает это не от души.
— Здесь стало уютнее, чем в мои времена, — сказала принцесса, присаживаясь к огню и распуская для просушки волосы. Комплимент достиг цели — Сэсс чуточку улыбнулась: этот уют был ее заслуженной гордостью.
Внутренность пещеры напоминала сейчас опрятную деревенскую горницу: аккуратный очаг, сложенный ближе к выходу — так, что дым естественным путем выходил в двери; чисто выметенный пол. У стены стояла кухонная утварь — Сэсс украдкой навестила родное пепелище, откопала среди углей и прочего мусора уцелевшие в пламени чугунные и медные котелки и сковородки и не поленилась привести их в порядок. Несмотря на узкий вход, внутри пещера была очень просторной, а у одной из боковых стен было оставлено обширное пустое пространство — место для Сверчка. Видимо, когда он тут размещался, то занимал большую часть полезного объема жилища. Исполнять обязанности постелей назначены были кипы душистого, основательно просушенного сена: одна в левом, другая — в правом дальнем углу. Отметив их расположение, Брик недовольно покачал головой. Насколько легче было бы ему выпутаться из ситуации, в которую поставила его совесть, если бы у Санди с этой девчонкой что-то было… Словом, для полноты картины в пещере не хватало только занавесочек на окнах, да и то за неимением последних.
Блестя мокрым металлом, в пещеру вполз Сверчок. Потоптавшись, он свернулся на отведенном ему пятачке и вытянул морду к очагу. В пещере сразу стало ощутимо теплее.
— Бр-р-р! — с чувством сказал он. — Мразь погодка! Так и заржаветь недолго.
Вслед за ним легкой тенью под гостеприимный кров проскользнул Санди.
— Мы со Сверчком соорудили навес для лошадей, — сообщил он Брику.
Брик чуть не подпрыгнул.
— Без меня? Так позвали бы…
— Сиди, отдыхай и сушись. Вам с Дигэ и так досталось.
— Но ты точно так же вымок… — правоту слов Брика подтвердил встревоженный взгляд Сэсс.
Санди выжал волосы и бросил к очагу зашипевшую от близости жара куртку.
— Ты ведь знаешь, что со мной ничего страшного не приключится.
Он взял клок сена и принялся старательно протирать чешую дракона.
— А то и впрямь заржавеет.
Брик с некоторой опаской подошел с другого бока. Сверчок недружелюбно покосился на него, но ничего оскорбительного не сказал.
Саския, склонившись над сковородой, крошила туда мясо и картошку, время от времени добавляя в свою стряпню какие-то загадочные травки.
— Сверчок, — сказала она, закончив приготовления и накрыв сковороду крышкой, — открой рот.
Сверчок разинул рот и затаил дыхание. На глазах у изумленной публики Сэсс бесстрашно нагнулась над его раскаленной пастью, погрузившись туда по меньшей мере по пояс, и водрузила сковороду прямо на длинный шершавый язык. Всё это она проделала так непринужденно, будто ныряла в драконью пасть не по разу в день.
— Закрывай, — ее лицо разрумянилось от жара.
Пасть захлопнулась.
— На медленный огонь, пожалуйста, — распорядилась она, — мясо должно тушиться, а не жариться.
В знак покорности Сверчок, не рискнув кивнуть, чтобы не перевернуть сковородку, медленно прикрыл глаза. Сэсс погладила его по носу, и он благодарно замурлыкал.
— Их согласие просто трогательно, — пошутил Санди.
— Сверчок очень мил, — немедленно отозвалась девушка, — и совершенно незаменим в хозяйстве.
Брик, спрятавшийся за драконьим боком, удивленно приподнял брови. Пикировка! Прикрытый легким юмором, несомненный обмен шпильками.
Через четверть часа готовое блюдо, испускавшее помрачающие разум запахи, было извлечено из драконьей пасти и без промедления уничтожено.
— Это великолепно, — сказала Дигэ. — Это даже не искусство, Сэсс, это какое-то волшебство.
— Травки нужно знать, — объяснила девушка. — Если хочешь, я тебе покажу.
Ничуть не задерживаясь, она принялась собирать миски и вилки. Дигэ подхватила часть посуды и встала вместе с ней.
— Позволь тебе помочь.
Сэсс окаменела в изумлении.
— Но ты же… принцесса!
Надо было суметь произнести это слово так, чтобы выразить им всё: растерянность, обиду, назревающий комплекс неполноценности и уязвленное чувство собственности. Принцесса! Существо, намного более высокое, чем она — деревенская девчонка, чьим уделом всегда будут только вторые роли, только домашняя суета; королева на кухне, маршал армии веников, властительница кастрюль.
— Бери выше, — вполголоса возразила Дигэ. — Я — жена Брика. Так что давай сюда горшки. Дождь, кажется, кончился.
Девушки покинули пещеру и, судя по их удаляющимся голосам, спустились к реке.