— Расслабься. На таком уровне это обычная вещь. Если сделаешь ненужное движение, тебя в момент уложат — или с иглой парализатора в шее, или с пулей в черепе.

— Спасибо, успокоил.

Она села на диван, откинулась на спинку, потянулась.

— Брр. Устала. Ну и денек выдался. Между прочим, есть тут где-нибудь сортир?

Коулмен не успел ответить. С мягким гулом заработали двигатели, по корпусу самолета прошла вибрация. Агенты посмотрели друг на друга.

— Мы что, взлетаем?

— Похоже на то.

— Рэнди, ты просек, что это значит? — чуть не взвизгнула от восторга Кейт. — Мы летим в Америку в этом роскошном катафалке, через три часа будем в Ньюике! Это значит, что мы отлично выполнили задание, и нас теперь озолотят. Мы будем знаться со всякими шишками, купаться в деньгах и почете. С помощью этого мальчишки мы станем людьми, а не паршивыми гоями!

— Остынь, Кейт, — бросил Коулмен. — В Ньюик везут не нас, а мальчишку. Мы просто сопровождаем его. Мы такое же быдло, как и этот. — Он махнул на дверь, за которой скрылся слуга. — Счет тебе пополнят, а на остальное рот не раскрывай, все равно не дождешься.

Она нахмурилась.

— Да пошел ты, Коулмен. Умеешь весь кайф поломать…

Она внезапно замолчала и уставилась куда-то мимо напарника. Он оглянулся.

Там стоял мужчина в черном костюме, темноволосый с проседью, с почти сросшимися бровями, короткой бородой и долгим носом. Взгляд был остер и почти колюч. Длинный узкий лапсердак немного не доходил до колен.

— Секретарь Мозес-Леви, — медленно, с запинкой произнес Коулмен. — Мы привезли ребенка, сэр.

— Благодарю за хорошую работу, — сухо ответил тот, мельком глянув на мальчика, который свалил все безделушки с этажерки в кучу и теперь любовался ими. — Ребенок здоров?

— Здоровее не бывает, — с притворной бодростью доложил Коулмен. — Вынослив как взрослый. Ни разу не хныкал, не просил есть и даже не спал.

— Он и не должен просить и хныкать, — сказал Мозес таким тоном, что Коулмен понял: лучше бы ему было подавиться собственными словами. Но Мозес уже поменял тему: — Вы поступаете в мое распоряжение. Будете сопровождать меня. Приказы выполнять беспрекословно. Слуга проводит вас в ваши комнаты. С этого момента мальчик уже не ваша забота. По салону самолета бесцельно не ходить. Пока вы свободны.

Он надавил кнопку в стене, и позади него молча возник монголоидный слуга. Мозес направился к ребенку, больше не обращая внимания на агентов. Хмуро переглянувшись, они двинулись за слугой.

Мозес остановился посередине круглой комнаты и повел головой, оглядываясь. Что-то ему не понравилось, вызвав настороженность. Но он отогнал странное ощущение и подошел к Стефану. Внезапно мальчик повернулся, уставив глаза на ноги взрослого. Мозес замер, потом поднял руку и осторожно положил ладонь на голову ребенка.

— Ты будешь велик, — вдруг охрипнув, произнес он. — Я чувствую твое будущее уже сейчас. Наше будущее.

Он медленно убрал руку.

— Мы летим туда, где ты будешь посвящен. Нам посвящен. Как было обетовано. Да исполнятся сроки.

Мозес коснулся лица ребенка и поднял его подбородок, посмотрел ему в глаза.

— Ты молчишь. У тебя не детский разум. Ты мудрее кого бы то ни было на земле. Мудрее и могущественнее. Тебе не нужна забота нянек. Я велю принести еду, если захочешь есть, сможешь утолить голод.

С этими словами Мозес вышел из круглой комнаты, закрыв дверь. Стефан забрался в кресло.

Вскоре пришел слуга с тележкой и сгрузил на столик фрукты, печенье, рогалики, нарезанный сыр, конфеты, вазочку с вареньем, стаканы и апельсиновый сок в легком кувшинчике. Так же молча он удалился.

Стефан слез с кресла и потопал к столу. На нем до сих пор были осенние ботинки и теплый свитер. Он сосредоточенно изучил продуктовый ассортимент, взял вазочку с вареньем и перевернул ее над полом, укрытым голубым ковром. Образовавшуюся густую бордовую лужицу размазал по ворсу ногой. И с увлечением стал кидать в нее ломтики сыра. Потом высыпал туда же рогалики. Шоколадные конфеты он сначала терпеливо освободил от оберток, а затем принялся давить их по одной ботинком на ковре. В его действиях была своя логика и методичность. Он не просто устряпывал пол — он рисовал. В скором времени в голубой траве расцвели коричневые шоколадные цветы, между ними проросли бутончики раздавленных виноградин, ползали жирные рогаликовые гусеницы и летали квадратные желтые бабочки из сыра. Напоследок Стефан пустил обильный апельсиновый дождик, опрокинув кувшин. И даже не полюбовавшись на картину, снова забрался в кресло. Замер в позе царственного ребенка на троне.

«Грифон» летел всю ночь и совершил посадку в шесть часов утра по палестинскому времени. Коулмен и Янг встретились в коридоре.

— Где мы, черт возьми, Рэнди? Что это за дыра? Где Ньюик?

— Я видел в иллюминаторе то же, что и ты, — огрызнулся Коулмен. — Чертова пустыня, здоровенные горы. Похоже на край света.

Они посмотрели друг другу в глаза. И простая метафора перестала быть метафорой.

— Ч-черт! Не может быть! Что нам тут делать?!

— Нам-то нечего. А вот ему…

Появился давешний монголоидный слуга, одетый по-походному.

— Хозяин велел вам поторопиться.

— Провались он в ад, твой хозяин, — тихо пробормотала Кейт и пошла за слугой.

Из оружия у нее при себе было только холодное — узкий и недлинный трехгранный стилет, который она носила в рукаве. Поэтому Кейт немного нервничала. У Коулмена в подошве ботинка спрятан миниатюрный пистолет, но если придется отбиваться от каннибалов, которые, по слухам, живут на Краю Земли, эта игрушка мало поможет. Оставалось лишь уповать на предусмотрительность Мозеса, на то, что секретарь бен Шарафа прихватил с собой достаточно охраны. Хотя до сих пор ни они не видели на борту никого, кроме самого Мозеса и его равнодушного слуги.

Они спустились по трапу на голую каменистую землю пустыни. Солнце стояло в зените — в этих краях был сейчас полдень или чуть больше. Температура — градусов семнадцать тепла.

— Австралия, — определил Коулмен, хмуро оглядываясь.

— Да, Австралия, — подтвердил Мозес.

Одет он был все в тот же черный костюм. Только наметанный глаз женщины или портного мог определить, что это другой костюм — немного иного покроя, более свободный. Лапсердак походил скорее на короткое пальто.

— Вы идете с нами, — сказал Мозес.

Ребенок стоял рядом с ним и неспокойно притопывал на месте, вертелся.

— Могу я спросить, мистер Мозес, — куда мы идем? — со сдержанной вежливостью поинтересовался Коулмен.

— Туда. — Мозес кивнул в сторону начинавшихся совсем рядом, в паре километров, гор. Длинные, понижающиеся к северу отроги протянулись далеко по обе стороны от самолета.

— Это суицид! — громко и взволнованно сказала Кейт.

— Делайте что вам велят, — спокойно и властно произнес Мозес. — Иначе не вернетесь к себе домой. — Он повернулся к слуге, который пристроил себе за спину небольшой баул. — Понесешь ребенка.

Слуга послушно поднял Стефана, посадил его себе на шею. Все четверо двинулись на юг, по высохшей, каменистой местности, абсолютно лишенной растительности.

Коулмен продолжал озираться. Он заметил, что самолет сел не просто на гладкую поверхность

Вы читаете Белый крест
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату