позвал:
– Эй, Сигэо!
Сигэо Мацуда остановился, оглянулся и с озадаченным видом вернулся к нам.
– Как поживаешь, Сигэо?
Молодой человек всмотрелся в нас через очки и расхохотался.
– Да это Огата-сан! Вот так сюрприз! – Он поклонился и протянул руку. – Отменный сюрприз! О, и Эцуко-сан здесь! Здравствуйте! Рад вас снова видеть.
Мы обменялись поклонами и рукопожатиями, затем Сигэо обратился к Огате-сан:
– Вы, случайно, не меня собирались навестить? Вот незадача, мой обеденный перерыв вот-вот кончится. – Он глянул на часы. – Но ненадолго мы можем вернуться в дом.
– Нет-нет, – поспешно сказал Огата-сан. – Мы вовсе не хотим мешать твоей работе. Нам случилось проходить мимо, и я вспомнил, что ты тут живешь. Я как раз показывал Эцуко твой дом.
– Прошу вас, несколько свободных минут у меня найдется. Позвольте мне предложить вам хотя бы чаю. Сегодня страшная духота.
– Нет-нет, тебе пора на работу.
Оба они некоторое время смотрели друг на друга.
– А как вообще дела, Сигэо? – спросил Огата-сан. – Что в школе?
– А, да все почти то же самое. Вы знаете, что и как. А вы, Огата-сан, надеюсь, наслаждаетесь отдыхом? Я понятия не имел, что вы в Нагасаки. Мы с Дзиро как-то потеряли связь. – Тут Сигэо обратился ко мне: – Все собираюсь написать, но память стала дырявая.
Я улыбнулась и что-то вежливо возразила. Огата-сан и Сигэо снова обменялись взглядами.
– Вы великолепно выглядите, Огата-сан, – заметил Сигэо Мацуда. – Вам нравится Фукуока?
– Да, замечательный город. Я ведь там родился.
– Правда?
Наступила очередная пауза.
– Пожалуйста, не задерживайся из-за нас. Если тебе некогда, то поторопись.
– Нет-нет. Немного времени у меня еще есть. Жаль, что вы не оказались здесь чуточку раньше. Быть может, захотите зайти до отъезда из Нагасаки?
– Постараюсь. Но мне предстоит еще столько визитов.
– Да, я понимаю, каково это.
– А как твоя матушка, здорова?
– Вполне, благодарю бас.
На минуту оба вновь замолчали.
– Я рад, что все идет хорошо, – произнес Огата-сан. – Да, мы просто проходили мимо, и я говорил Эцуко-сан, что ты живешь здесь. Мне, собственно, вспомнилось, как ты приходил играть с Дзиро, когда оба были мальчиками.
Сигэо Мацуда засмеялся:
– Время летит, не правда ли?
– Да. То же самое я говорил и Эцуко. Я, в сущности, собирался рассказать ей об одной занятной штучке. Вспомнилась при виде твоего дома. Занятная штучка.
– Вот как?
– Да. Случайно о ней вспомнил, когда увидел твой дом, вот и все. На днях кое-что прочитал, знаешь ли. Статью в журнале. «Дайджест новейшего образования» – так, кажется, он называется.
Сигэо переступил с ноги на ногу, поставил портфель на землю и только потом ответил:
– Ясно.
– Меня эта статья удивила. В сущности, я был ею поражен.
– Да, полагаю, что так.
– Статья просто из ряда вон, Сигэо. Просто из ряда вон.
Сигэо Мацуда глубоко вздохнул, потупился, кивнул, но промолчал.
– Я собирался на днях к тебе прийти и о ней поговорить, – продолжал Огата-сан. – Но, конечно, запамятовал. Сигэо, скажи мне честно, ты веришь хотя бы одному слову из того, что написал? Объясни мне, что тебя заставило это написать. Объясни мне это, Сигэо, и я вернусь домой в Фукуоку со спокойной душой. В данный момент я в полной растерянности.
Сигэо Мацуда подталкивал камешек на мостовой носком ботинка. Потом вздохнул, взглянул на Огату- сан и поправил очки.
– Многое переменилось за последние годы, многое.
– Конечно, переменилось. Я и сам вижу. Это что, ответ, Сигэо?
– Огата-сан, позвольте мне объяснить. – Он замолчал и снова уставился себе под ноги, почесывая ухо. – Видите ли, вы должны понять. Многое теперь переменилось. И все еще продолжает меняться. Мы живем в другое время – не похожее на то, когда… когда вы пользовались влиянием.
– Но, Сигэо, как связано одно с другим? Перемены переменами, но зачем писать такую статью? Я хоть чем-то тебя оскорбил?
– Нет, ни разу. По крайней мере, меня лично.
– Да уж, наверное. Ты помнишь тот день, когда я представил тебя директору твоей школы? Не так давно это было, верно? Или это тоже было другое время?
– Огата-сан, – Сигэо Мацуда повысил голос, и во всем его облике появилась властность, – Огата-сан, мне бы очень хотелось увидеться с вами часиком раньше. Тогда, вероятно, я сумел бы вам все подробнее объяснить. Сейчас не до обсуждений. Но позвольте мне сказать вот что. Да, я верил и продолжаю верить всему, о чем написал в статье. В ваши времена детей в Японии учили страшным вещам. Им вдалбливали в головы самую вредоносную ложь. Хуже всего, что их учили не видеть, не задавать вопросов. И вот почему страна была ввергнута в губительнейшую за всю свою историю катастрофу.
– Мы могли проиграть войну, – перебил Огата-сан, – но к чему по-обезьяньи перенимать повадки врага. Мы проиграли войну, потому как не имели достаточного количества оружия и танков, а не потому, что наш народ был труслив, а наше общество оказалось шатким. Ты, Сигэо, и понятия не имеешь, как напряженно мы трудились – люди вроде меня и доктора Эндо, которого ты тоже оскорбил в своей статье. Мы были глубоко преданы нашей стране и посвятили все силы тому, чтобы надежно сберечь истинные ценности и передать их по наследству.
– Я не подвергаю это сомнению. Не подвергаю сомнению и вашу честность и затраченные вами усилия. Но так вышло, что ваша энергия была направлена в ложное русло, в пагубное русло. Вам не дано было об этом знать, но, боюсь, это так. Теперь все это позади, и мы должны быть только благодарны за это.
– Это просто из рук вон, Сигэо. Ты в самом деле этому веришь? Кто тебя этому научил?
– Огата-сан, будьте честны сами с собой. В глубине души вы должны знать, что я говорю правду. И, по справедливости, вас нельзя осуждать за непонимание последствий ваших действий. Лишь очень немногие могли тогда видеть, куда все идет, и их сажали в тюрьмы, если они прямо выражали свои мысли. Но теперь они на свободе – и поведут нас к новым горизонтам.
– К новым горизонтам? Что это за чушь?
– Что ж, мне пора идти. Сожалею, что мы не можем обсудить это подробней.
– Что такое, Сигэо? Как ты можешь говорить подобные вещи? Ты явно понятия не имеешь о том, сколь ревностно служили делу люди наподобие доктора Эндо. Ты был тогда мальчишкой, откуда тебе знать, что было да как. Откуда тебе знать, что мы отдали и чего добились.
– Собственно говоря, мне стали известны некоторые стороны вашей карьеры. К примеру, увольнение и заключение в тюрьму пяти учителей в Нисидзаке. Апрель тридцать восьмого, если не ошибаюсь. Но теперь эти люди на свободе, и они помогут нам достичь новых горизонтов. А сейчас прошу меня извинить. – Он подхватил портфель и поочередно с нами раскланялся. – Мой привет Дзиро, – добавил он и повернулся, чтобы уйти.
Огата-сан проводил Сигэо взглядом, пока тот не исчез за спуском. Он еще постоял на месте, не говоря ни слова, потом обратил ко мне смеющиеся глаза.
– Какая самоуверенность у этих молодых людей, – произнес он. – Думаю, я когда-то был точно таким