28

Мешок конической формы с обручем, который выпускают на тросе с кормы; упираясь в воду, он удерживает судно перпендикулярно волнам.

29

Краспицы — перекладины на мачте, через которые проходят тросы, своим натяжением придающие мачте прочность в поперечном сечении.

30

Ахтерштаг — трос, удерживающий мачту с кормы; бакштаг — удерживающий с носа.

31

Балка, одним концом закрепленная на палубе или мачте; предназначена для растягивания нижней кромки больших передних парусов — спинакера или генуи.

32

Снасти стоячего такелажа, с помощью краспиц раскрепляющие мачту к бортам.

33

Американская военная база по подготовке так называемых «зеленых беретов».

34

Тяжелая стальная пластина, прикрепленная к днищу; препятствует поперечному дрейфу и обеспечивает так называемую остойчивость яхты, то есть не позволяет опрокинуться под воздействием ветра и волн.

35

Кабельтов — мера длины: 0,1 морской мили, то есть 185,2 метра.

36

Так иронически американцы называют снобов-интеллектуалов.

37

Старейшая американская благотворительная организация.

38

Тяжелое токсическое отравление испорченными продуктами.

39

Ускользание от атак противника (яп.).

40

Один узел равен одной морской миле, пройденной за один час.

41

Жаргонное прозвище английских полицейских.

42

Автоматический карабин, уже много десятилетий состоящий на вооружении американской армии.

43

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату