2

— Как ты думаешь, тетя, а он не сбежит от нас? — спросила Мэри, когда они вышли из церкви и направились в сторону фермы Ричардсонов.

— А тебе бы этого хотелось? — вопросом на вопрос ответила та и украдкой бросила взгляд на племянницу.

— Даже не знаю… — не сразу ответила Мэри. — Мама говорит, я злая. Может, она права?

— Глупости! Никакая ты не злая! — возразила Элис. — Просто вчера мы все растерялись. Еще бы! Братец преподнес нам такой сюрприз!.. — Она покачала головой. — Не понимаю, и что только на него нашло…

— А ты хочешь, чтобы мальчик остался?

— Не знаю, — буркнула Элис. — Хотя, если честно, пожалуй, не хочу.

— А мама?

— Откуда мне знать? — Элис нахмурилась. — Чужая душа потемки. — Показалась ферма Ричардсонов, и Элис с облегчением поменяла тему: — Мэри, сегодня воскресенье. Так что никаких занятий, договорились?

Но девочка продолжала о своем:

— Вот он за завтраком пролил чай на скатерть, и мама ему ни слова. А я на прошлой неделе уронила ложку на пол, так она шлепнула меня по руке. И пребольно! — Мэри горестно вздохнула. — Выходит, раз теперь у них есть сын, я им больше вообще не нужна?

Элис обняла девочку за плечи и прижала к себе.

— Во-первых, никогда не делай поспешных выводов. Некоторые говорят одно, думают другое, а делают третье. А во-вторых, отец тебя очень любит.

— Правда? — обрадовалась Мэри. — А зачем тогда…

— Давай пока не будем никому говорить о том, что случилось, — прервала ее Элис. — Кто знает, вдруг Артур еще передумает?

— Ладно, я ничего не скажу Джону. — Помолчав, Мэри спросила: — Вообще-то, когда этого воришку отмыли, он оказался довольно симпатичным, да?

— Во всяком случае, стал похож на человека, — усмехнулась Элис.

— А мама сказала, что он красивый. — Мэри помрачнела. — Думаешь, она его полюбит?

— Ну это вряд ли! — хмыкнула Элис. — По-моему, Линда любит только себя.

— А ест этот красавчик больше, чем все мы вместе взятые!

— Ну, в этом-то его вины нет! — Элис старалась быть объективной. — Вряд ли уличному воришке доводилось пробовать такую вкуснотищу, какую готовит наша Дотти.

Дотти отскребла мальчика до блеска, коротко остригла и одела в костюм, купленный Артуром в Блэкберне. Результат превзошел все ожидания: чумазый оборванец превратился в юного и довольно симпатичного джентльмена. Рослый не по годам — мальчик сказал, что ему пятнадцать, — с каштановыми волосами, серыми глазами, черты лица правильные, тонкие губы, подбородок с ямочкой… Если верить примете, признак жестокости, пришло в голову Элис, но она отогнала неприятную мысль. Ну а манеры у мальчика чудовищные, что вполне естественно, учитывая его происхождение и жизненный опыт.

— Элис, а ты заметила, какой у него колючий взгляд?

— Мэри, дай ему время, — скрывая раздражение, уклонилась от ответа та. — Пойми, ведь ему сейчас тоже нелегко.

— Ты права, — согласилась девочка и, заметив издалека Джона, помчалась вперед.

Когда Элис подошла к дому, Джон и Мэри оживленно беседовали. Глаза у девочки сияли, на губах играла улыбка…

— Добро пожаловать, мисс Браун! — приветствовала Элис с порога Аманда Ричардсон, бледная, хрупкая женщина с усталыми голубыми глазами, и, обернувшись, крикнула дочери: — Нэнси, ставь скорее чайник!

Вслед за хозяйкой Элис вошла в тесную, но довольно уютную кухню. Семнадцатилетняя Нэнси — крепкая, рослая, с неприветливым взглядом голубых глаз — даже не удосужилась повернуться к гостье, а молча схватила чайник и поднесла к крану.

— Здравствуй, Нэнси! — с улыбкой сказала Элис. — Как дела?

— Нормально, — буркнула та, не повернув головы.

— Садитесь, мисс Браун! — Аманда с упреком покосилась на дочь. — Том вот-вот придет. Обещал принести на обед зайца… Он обрадуется, что вы пришли.

— Но я пришла к вам, — заверила ее Элис. — Как ваше здоровье?

— По-разному. — Аманда накинула на себя нарядный кардиган, подарок Элис. — Спасибо вам за все, мисс Браун! Даже не знаю, что бы я без вас делала… — На глазах у нее блеснули слезы благодарности. — Если бы не вы, я бы вряд ли выжила. Ведь лекарства, что прописал ваш доктор, нам не по карману, а вы нас так выручили!

— Но ведь мы с вами соседи, — смущенно пробормотала Элис. — Уверена, что и вы бы мне помогли, доведись мне…

— Ну это вряд ли! — прервала ее на полуслове Нэнси, скривив губы в недоброй усмешке. — Где уж нам другим помогать!

— Нэнси, что ты несешь! — прикрикнула на дочь Аманда. — Прекрати сейчас же!

Но та не стала ее слушать.

— Да и что она понимает в нашей жизни? Это отца легко одурачить милой улыбкой, а тебя купить подарочками! Но только не меня!

Нэнси обернулась к Элис, и в ее глазах сверкнула ненависть.

— Я-то вижу, чего стоит ваша доброта, мисс Браун!

— Нэнси! Да ты что, рехнулась?! Мисс Браун столько нам сделала! — От волнения Аманда закашлялась. — И тебе это прекрасно известно!

— Мне прекрасно известно, что мисс Браун упивается своей добротой! — выпалила Нэнси и, брякнув чайник на плиту, подошла к двери. — Тоже мне, благодетельница рода человеческого! Строит из себя добренькую, а сама… а сами хотят выжить нас отсюда.

— Если я живу под одной крышей со своей невесткой, это вовсе не значит, что мы с ней из одного теста. Мы такие же разные, как ты и твой брат, — парировала Элис. — И я сделаю все, что от меня зависит, чтобы помочь вам.

— Так я и поверила! Да вы пришли сюда шпионить! — выпалила Нэнси. — Все вы заодно! Вы и ваша Линда Браун… У вас есть деньги, а у нас их нет, но это вовсе не значит, что вы лучше нас! — И она выскочила на улицу, грохнув дверью.

— Боже праведный, кого я вырастила! — Аманда заплакала. — Вашу невестку мы не жалуем, это правда. Но, поверьте, мисс Браун, мы очень ценим вашу дружбу. Да что там говорить! Если бы не вы, я бы уже лежала в сырой земле. — Она придвинулась к Элис. — Прошу вас, не обижайтесь на девчонку! Даже не знаю, что за муха ее укусила!..

— Все в порядке, Аманда, не волнуйтесь! — пробормотала Элис. — Отчасти Нэнси права. Моя невестка на самом деле грозилась выжить вас отсюда. И не только вас. Но и Энн Стоун.

— Вы так добры, мисс Браун! — Аманда опустила глаза. — А моя Нэнси… — Она тяжко вздохнула и подняла глаза. — Есть люди, которые не выносят больных. Вот и моя дочь такая. Ведь когда мне было худо, меня выхаживал Джонни. Кормил, поил, мыл… А дочери было все равно, умру я или выживу.

— Ну что вы, Аманда! — смутилась Элис. — Этого не может быть!

— Еще как может! — вздохнула та. — Наша Нэнси показала себя во всей красе. А сегодня еще и осрамила меня! — Аманда расправила плечи. — Ну ничего! Вот придет муж, скажу ему все и пусть отлупит эту паршивку как следует. Ой, — спохватилась она, прикрыв ладонью рот, — вы уж меня извините, что я говорю такие слова при леди.

Вы читаете Помни меня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату