– Светло, как днем, – сказал Карум, – можно было и не ждать до ночи.
Но облаков не было, и пришлось им волей-неволей пуститься через луг при свете луны. Удача сопутствовала им – дозорные, если они и были, спали крепким сном.
Стены Приюта были выше, чем казались с холма, – на них можно было взобраться разве что по лестнице. Наверху торчали грозные на вид пики.
– Приветливое местечко, нечего сказать, – заметила Дженна.
– Не забывай – оно должно не только укрывать, но и отражать неприятеля.
– Я думала, у вас уважают такие убежища.
– Мы – это еще не весь мир.
Скрепленные железом ворота были добротны и ничем не украшены – только глазок виднелся посередине.
Карум застучал в них кулаками, а Дженна, обнажив меч, стояла на страже. На стук долго никто не отвечал.
– Не очень-то они стремятся помочь тем, кто в беде, раз так долго не открывают, – сказала Дженна.
– Дженна, теперь глухая ночь. Они, должно быть, спят.
– Все? И даже часовые?
– К чему им часовые? Никто в Долинах не осмелится вторгнуться в Приют.
– Я думала, что и в хейм, где живут только женщины и дети, никто не посмеет вторгнуться, однако Пинта получила стрелу в спину, сестры, несшие дозор, пропали, а нам с тобой пришлось прыгать в бурную реку.
– Хейм одно дело, а Приют – другое.
– И ты, королевский сын, ищешь у меня защиты от своих же подданных.
– Прости меня, Дженна, – потупился Карум. – Ты права, а я брякнул несусветную глупость. Но должен же там хоть кто-то бодрствовать – а нет, так мы его разбудим. – И он снова замолотил в ворота.
Наконец раздался скрип, и глазок приоткрылся. Карум заслонил собой Дженну и крикнул:
– Мы ищем убежища: я на долгий срок, а мой спутник на ночь.
Ворота слегка приотворились, и вышел старик с морщинистым лицом.
– Кто просит убежища?
– Я Карум Длинный Лук, королевский…
– А-а, Длинный Лук. Мы так и думали, что ты придешь сюда.
– Почему? – опешил Карум.
Старик покачал головой, как заводной болванчик.
– Твой брат Пайк, который лежит у нас, надеялся на это. А несколько часов назад о тебе спрашивали Люди Короля. Мы, разумеется, отослали их прочь.
– Пайк здесь? Ты сказал, он лежит? Что он – спит или ранен?
– Ранен, но опасности нет.
Дженна выступила вперед.
– Пожалуйста, впусти его. Вы можете поговорить и за воротами.
– Это и есть твой спутник? – прищурился старик.
– Да.
– Так ведь это женщина.
– Это воительница Альты, которая обязалась защищать меня.
Старик поцокал языком.
– Сам знаешь, пресветлый принц, – мы не допускаем сюда женщин.
– Она останется. Это говорю я, сын короля.
– Но ты еще не король и не станешь им, покуда твой брат жив. Только король может отдать такой приказ. Ей нельзя здесь оставаться. Таков закон. – Старик снова качнул головой, словно параличный.
Дженна положила руку на плечо Карума.
– Ступай скорее. Я выполнила свой долг, Карум Длинный Лук. Ты спасен, и нас более ничто не связывает.
– Ты освободилась от обета, Дженна, но не от меня.
– Полно, Карум. Каждого из нас зовет иной долг – я должна идти к моим сестрам, а ты к своему брату. У меня своя жизнь, у тебя своя. Мы были спутниками лишь в час опасности – она связывала нас столь же крепко, как та веревка в Халле.
– Я не отпущу тебя так скоро.