70

В пространной редакции относятся не к протяжению Хазарской страны, а к направлению начала реки Итиль, то есть определяют дайну реки в ее верхнем течении с запада на восток, от истока до первого крутого поворота на юг (у нынешней Казани).

71

В пространной редакции названы эти народы — Буртасы (жили по берегам Волги, Булгары — приволжские болгары, Арису — племя мордовское эрзя, Черемисы, Вотяки, Северяне, платившие дань хазарам до войн Святослава.

72

В пространной редакции указан «С–м-н–д-р в конце страны Т–л-д–лу, пока граница не поворачивает к «Воротам» (то есть Баб–ал–Абвабу, а он расположен на берегу моря). Город Самандар, по свидетельству арабского писателя ал–Мас'удия — древняя столица хазар, которая находилась на расстоянии 8 дней пути от Баб–ал–Абваба (Дербента) и на расстоянии 7 дней пути от новой столицы — Итиля. Самандар обыкновенно видят в нынешнем Тархе (или Тарки), однако другие ученые отождествляют этот город с Кизляром на берегу Терека, их гипотезу подтверждает большее число фактов.

73

В этом названии усматривают название осетинского племени басиян.

74

Иногда в этом названии видят осетинское племя тагауров.

75

Черное море, которое арабы называли Румское (Византийское).

76

В пространной редакции перечислены 13 названий местностей Крыма и хазарская крепость на нижнем Дону — Саркел (Белая Вежа): С–м-к–р-ц — Таматарха (русская Тамань) близ Керченского пролива; Кр–ц — нынешняя Керчь, древнерусский Корчев; Суг–рай — нынешний Судак; Алус — древний Алуст, нынешняя Алушта; Л–м-б–т — селения Кучук–Ламбат и Беют–Ламбат; Б–р-т–нит. — древние Парфениты в «Житии Иоанна Готского», нынешний Партенит; Алубиха — нынешняя Алупка (греч. «лисичий город»); Кут. — деревня Кутлак около Судака или древние Киты Боспорского царства; Манк–т — крепость Мангуп–Кале около Бахчисарая, «столица последних князей Готской земли»; Бур–к — древний город близ нынешней Балаклавы; Ал–ма — город Алма близ Бахчисарая; Г–рузин — Гурзуф или Херсон. Даже и в XIII в. вся южная часть Крыма называлась по памяти о прежнем владычестве здесь хазар — Хазарией.

77

Возможно, имеется в виду Днепр (старинное турецкое обозначение Днепра — Иоза) или старое арабское название Азова Азак, допуская, что и река носила то же имя.

78

Имеются в виду угры, или венгерцы. Возможно, отождествление с названием жившего на севере финского племени югриев, обитателей Юргы, или Юхры.

79

Война с русами и другими врагами арабского государства.

80

Арабский фарсах составляет примерно 5 верст.

81

У арабского писателя ал–Мас'удия рассказано, что столица хазар состояла из трех частей, которые отделялись друг от друга рекой. Две части города были на обоих берегах реки, а царский дворец на острове посредине ее. По другим источникам в. одной части жил царь, его войско знатные хазары, в другой — мусульмане и находились склады с товаром.

82

Нисан — первый синагогальный и седьмой гражданский месяц, в более древнее время назывался месяцем созревания колосьев, он считается праздничным и состоит из 29 дней.

Вы читаете Княгиня Ольга
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату