собиралась приносить даже она: почти каждое утро на работу в половине восьмого утра, пахать по двенадцать, тринадцать, четырнадцать часов в день, а вечерами до изнеможения стучать на компьютере заметки и статьи. Частенько она приходила на службу по субботам, воскресеньям, даже в праздничные дни, за что снискала нелюбовь вахтеров, ибо из-за ее трудового порыва кому-то из них приходилось торчать на работе, пропуская субботний футбол или праздничную поездку всей семьей в Брент-кросс.
– У нас в «Рэндолф медиа» открылась вакансия, – важно сказал Келвин. – Для вас, Лиза, это великолепная перспектива.
«Знаю, – раздраженно подумала она. – Не тяни, давай к делу».
– Но это предполагает смену места жительства, что иногда создает проблемы для близких…
– Я не замужем, – отрезала Лиза.
Барри удивленно наморщил лоб, вспомнив о десятке, которую сдавал на чей-то подарок к свадьбе пару лет назад. Он мог поклясться, что деньги собирали на Лизу, но, быть может, он что-то путает и уже не так хорошо осведомлен, как когда-то…
– Мы ищем главного редактора для нового журнала, – продолжал Келвин.
Нового журнала? Лиза опешила. Но ведь «Манхэттен» издается уже семьдесят лет! Пока она терялась в догадках, Келвин наконец раскрыл карты.
– Новая должность потребует вашего перевода в Дублин.
От шока у Лизы загудело в голове и заложило уши. Все чувства притупились, как будто отодвинулись куда-то далеко, и единственное, что осталось, – внезапная острая боль в стиснутых туфлями пальцах ног.
– Дублин? – словно сквозь вату услышала она свой голос.
«Может быть… может… может, они имели в виду Дублин, штат Нью-Йорк?»
– Дублин, Ирландия, – разрушая последнюю надежду, разнесся долгим гулким эхом ответ Келвина Картера.
«Поверить не могу, что это происходит со мной».
– Ирландия?
– Маленькая сырая страна за Ирландским морем, – участливо подсказал Барри.
– Где много пьют, – слабо откликнулась Лиза.
– И говорят без умолку. Да, это там. Экономика на подъеме, огромный процент молодежи среди населения, исследования рынка читательского спроса свидетельствуют о том, что новый красочный женский журнал просто необходим. И мы хотим, чтобы этим занялись вы, Лиза.
Оба выжидательно уставились на нее. Понятно, теперь ее очередь охать, ахать и всхлипывать, как тронута она их заботой и как постарается оправдать доверие.
– М-м-м… хорошо, спасибо.
– В Ирландии у нас очень внушительный издательский портфель, – хвастливо заявил Келвин. – «Ирландская невеста», «Кельтское здоровье», «Гэльские интерьеры», «Садоводство в Ирландии», «Католический вестник»…
– Нет, «Католический вестник» вот-вот закроется, – перебил Барри. – Продажи падают.
– …«Гэльские узоры», – плохие новости Келвина не интересовали, – «Кельтский автолюбитель», «Картошка» – это наш журнал рецептов ирландской кухни, – «Умелые руки» и «Хип Хиб».
– «Хип-хип»? – переспросила Лиза. Надо же как-то поддерживать разговор.
– «Хип Хиб», – подтвердил Барри. – Сокращение от «Хип Хиберниан».[1] Журнал для молодых мужчин. Что-то среднее между «Ареной» и «GQ». [2] А вы займетесь разработкой женской версии.
– Название есть?
– Мы думаем, «Колин». Молодо, дерзко, модно, сексуально – так мы это видим. В особенности сексуально, Лиза. И ничего заумного. Ради бога, никаких многостраничных материалов об изуверских ритуалах половой инициации девочек в Центральной Африке или бесправии женщин в Афганистане. У нас другое направление.
– То есть вам нужен журнал для дурочек?
– Умница, – просиял Келвин.
– Но я никогда не была в Ирландии, не имею о ней ни малейшего представления.
– Именно! – согласился Келвин. – Это нам и надо. Никаких домашних заготовок, просто свежий, непредвзятый подход. Зарплата та же, на подъемные не поскупимся, через две недели, в понедельник, приступите.
– Две недели?! Но, выходит, у меня почти не остается времени на…
– Я слышал о ваших незаурядных организационных способностях, – разулыбался Келвин. – Удивите меня. Вопросы есть?
Лиза не могла сдержаться. Обычно она улыбалась, пока ее резали без ножа, потому что умела видеть перспективу, но сейчас потрясение было слишком велико.
– А как же место главного редактора в «Манхэттен»? Барри и Келвин переглянулись.
– Его заняла Тиа Сильвано из «Нью-йоркера», – неохотно буркнул Келвин.
Лиза кивнула, чувствуя себя так, словно ее мир рухнул, и неловко поднялась со стула.