входа и с мезонином. Постучалась. Дворецкий в нарядной ливрее спросил, как доложить.
– Элиза Струм к Апрелии Хорнблауэр.
Слуга провел ее в гостиную и усадил на диван. Ушел. Обстановка, хотя и не блещет роскошью, выдержана в строгом стиле. Мягкие тона полировки хорошо сочетаются с обивкой кресел и дивана, и цвет драпировки подобран удачно. Все неновое, но и не затерто. Добротная такая старина. И даже букетик засушенных цветов в легкомысленной вазочке как-то очень уместен на темной столешнице.
Апрелька в легком утреннем платьице сразу бросилась обниматься. Она, как всегда, выглядела превосходно. Ветка ужасно ей завидовала. Дана же некоторым от природы: и красота и грация, и естественная непринужденность в поведении.
Вспомнили детство, проказы, общих знакомых. Потихоньку разговор перетек на мужей. Ветка про Рика не сильно рассказывала, а про Феликса узнала много. Он, оказывается, замечательный. С виду только бука, но если свести с ним знакомство поближе – милый и заботливый, и перед свекровью защитник, и слугам запретил ей хамить. И даже друзьям семьи сумел внушить уважение к своей простушке-жене. Во всяком случае, они теперь не косятся на нее, как было поначалу.
Ветка слушала и смотрела очень внимательно. Проблемы неравного брака Феликс сумел если не решить до конца, то, во всяком случае, действовал непреклонно и сделал все, что мог. Ну что же, она, пожалуй, тоже не останется в стороне. Попытается помочь.
– Апрелька, а когда здесь обедают?
– Через час. Ты останешься?
– Непременно.
– Вообще-то обед в этом доме – серьезное мероприятие. Давай-ка подберем тебе платье из моего гардероба. Здесь принято выходить к обеду, как на королевский прием.
К обеду они вышли в строгих платьях. Родители Феликса, когда Апрелька представила Ветку своей подругой Элизой Струм, восприняли ее с легким терпеливым недоумением, однако пригласили отобедать в кругу семьи и задали несколько вопросов о родителях.
Ветка несколько уклончиво ответила, что папенька служит, а маменька управляется по дому. От себя добавила, что находилась в Роузи временно, дожидалась возвращения мужа из поездки, а теперь намерена вскоре поехать с ним. Поскольку вопросов о муже не последовало, поняла, что любопытства ее персона у собеседников не вызвала. Подруга дочери рыбака – не тот уровень, которым станут интересоваться потомки древнего дворянского рода.
Пока блюд не подавали, образовалась пауза. Чтобы не сидеть молча, спросила, не родня ли хозяевам адмирал Хорнблауэр – главнокомандующий островного флота. Оказалось – родня. Троюродный племянник. Потом спросила о степени родства с Аннабель Хорнблауэр – третьей фрейлиной Ее Величества. Тоже нашлась связь, только еще более отдаленная.
Минут десять Ветка терзала присутствующих вопросами о многих видных фигурах при дворе и на флоте. Почти всю родословную выпытала, но беседа не завязалась. Не достучалась.
Вдруг открылась дверь, и вошел Феликс. Оказывается, ждали его. Заметил Ветку, и прямо с порога.
– Добрый день, Ваше Величество!
– Здравствуй, Феликс! Я вчера отреклась, так что давай без титулов. Папенька выздоровел и вернулся к работе.
– Вы принцесса Елизавета? Что же вы сразу не сказали, Ваше Высочество! – Глава семейства заметно смущен.
– Право, Ваша Светлость, вы не представляете себе, сколь неудобно я себя ощущаю, когда мне напоминают о моем происхождении. Высокое рождение – лишь право на служение, а ценят нас по приносящим пользу деяниям. Увы, я пока не заслужила почета, которым окружают меня, видимо, в надежде, что в будущем я отработаю этот аванс.
– Не скромничай, Веточка. – Феликс усаживается за стол и разворачивает салфетку. – Я дважды видел тебя в деле. О твоих подвигах ходят легенды, а подданные благословляют короля Иржи за то, что воспитал такую наследницу. Впрочем, кокетство тебе к лицу. Не стану тебя за него порицать.
Феликса не узнать. Ни малейшего признака чопорности. Сплошное обаяние и непринужденность. Родители слегка ошарашены и безмолвны. Глаза Апрельки искрятся счастьем. Понятно, какие нити здесь управляют. Ветка спокойна за ее судьбу. Она любима и под надежной защитой. А теперь, когда девчонка из поселка рыбаков оказалась подругой принцессы, нет нужды добавлять, что она еще и сестра принца, и дочь Регины Патриции Бакстер, имеющей право претендовать на трон Вальдинии. Тем более, там нынче как-то нехорошо.
– Кстати, Феликс, совершенно забыла поблагодарить тебя за поддержку. Ну, там, на палубе орденской бригантины. Ты не видел, кто перерубил штуртрос?
– Милон. А шкот – Риппо.
– А как имя того старшины, что завалил магистра Ордена Меча?
– Любим. Вообще-то он кок, но с мечом ему равных немного.
Ветка прекрасно помнит имена всех, с кем высаживалась тогда на бригантину. Сама проследила, чтобы капитан оформил представления, и немедленно их подписала. Просто она хочет дать возможность Феликсу немножко покрасоваться перед Апрелькой. Но он не поддерживает тему, следовательно, волновать подружку не следует.
– Кстати, Рик позавчера вернулся, он не заходил?
– Нет, но прислал записку. Заглянет вечером. Я думала, ты будешь тоже. Сегодня к ужину. Приходи, Ветка!
– Обязательно. А давай приготовим морских ежей. Я место знаю, совсем недалеко. Через пару часов полную корзину принесу. Поможешь со стряпней?
– И с ловлей помогу. Матушка не тебя одну нырять учила.
День удался на славу. Ветка с Апрелькой наловили донных деликатесов и воцарились на кухне. К приходу Рика и возвращению Феликса со службы стол был накрыт. Апрелькины свекор и свекровь после шока, полученного за обедом, оправились, отпустили ход событий на усмотрение молодежи и, кажется, ни о чем не пожалели.
Вечером Ветка расспросила папеньку об этом немного странном семействе. История была давняя. Владетельное дворянство – бароны и графы, были лишены сословных привилегий. Вслед за этим последовало разорение тех, кто не особо занимался хозяйством. Их земли скупили люди со средствами и казна, которая тут же сдала их в аренду земледельцам. Большинство дворян нашли свое место на службе, но некоторые надулись и бережно хранили традиции старины – высокомерие, замкнутость круга общения, равные, по их мнению, браки, ну и прочее такое. А в остальном, на Островах институт дворянских званий как-то помаленьку забывался. Немного еще сохранялся при дворе да на флоте. Считалось нормальным к офицеру обратиться «Ваше Благородие», а к командору или адмиралу «Ваше Превосходительство».
– Буду приятно удивлен, если услышу, как меня окликнут: «Господин король», – пошутил папенька. – Кстати, недельки через две зазову-ка я Хорнблауэров на обед во дворец. Пора дать понять, что старое забыто. По крайней мере мною.
А Ветка, почуяв свободу, ощутила некое беспокойство. Слишком все хорошо сложилось, чтобы продолжаться слишком долго. Пока судьба не подстроила ей новой каверзы, решила смотаться в Южный Верн. Рик попросил денек на завершение дел, и они поехали. Марта осталась в Роузи. Похоже, у них с Пьяппо намечалось нечто серьезное.
Глава 32
Бегство
Как выбрались из лодки, сразу с причала пошли в дом Хромого Готфрида. Прилипло к нему это прозвище. Майку было не узнать, совсем выросла, стала красавицей. Она как-то уж очень старательно прихорашивалась перед зеркалом. Заметив Веткино внимание к этому процессу, матушка Регина тихонько шепнула:
– Иногда заходит юноша из замка, помощник истопника. Правда, он все больше с мальчишками да с рыбаками. Но и с девчатами иной раз словечком перекидывается. Так Майка и наряжается каждый раз перед его появлением. Как чувствует.
– А как имя этого помощника?