– Точно, – улыбнулся Раф. – А ты начал рассказывать про соленую и пресную воду.
– Как мы выяснили, – Виираппан выпрямил спину, расправил плечи и сложил руки на коленях, – обычно пресная вода стекает с Мелководья на Глубину. Но когда сильный ветер дует с Глубины, он гонит соленую воду на Мелководье. Такое случается нечасто, обычно перед штормом.
– Верно, – согласился Раф. – Ветер с Глубины – верный признак того, что будет шторм. А значит, нужно уходить подальше и ставить плот на якорь.
– Когда ветер гонит воду с Глубины на Мелководье, случается, что волны приносят с собой очень интересные вещи.
– Вещи? – не понял Раф. – Ты имеешь в виду то, что было смыто с плотов, унесенных на Глубину.
– Нет, – медленно покачал головой Виираппан. – Я имею в виду совсем другие вещи. Странные вещи. Вещи, которых нет, которых просто не может быть в нашем мире.
Глава 3
Раф тихонько посасывал кончик рыбьей спинки и ждал продолжения. Какие еще странные вещи приносят с Глубины волны? О чем говорит этот сам по себе странный старик? У Рафа имелись вопросы, но он не торопился их задавать. Куда спешить, – шторм зарядил не на один день.
Но вместо того чтобы продолжить рассказ о странных вещах, Виираппан пододвинул Рафу свою пустую чашку.
Раф взял чайник, – хмеля в нем оставалось почти наполовину, – и заново наполнил чашки, свою и старика.
Виираппан сделал глоток и блаженно зажмурился. Глядя на него, Раф почему-то подумал, что старик нарочно демонстрирует удовольствие, чтобы хотя бы таким образом отблагодарить хозяина.
Виираппан открыл глаза.
– Замечательный у тебя хмель.
– Я сам его обжариваю, – объяснил Раф. – Добавляю в огонь смолистые веточки.
Старик с пониманием наклонил голову, сделал еще глоток и с видом знатока вытянул губы трубочкой.
– Да, – кивнул он, – чувствуется легкий смолистый привкус.
Виираппан еще отпил хмеля и поставил чашку на столик.
– Так о чем мы? – хитро прищурившись, посмотрел он на Рафа.
Раф едва не усмехнулся, – похоже, старик хотел проверить, насколько внимательно он слушает его историю.
– О странных вещах, которые приносят волны с Глубины, – сказал Раф.
– Верно, – улыбнулся Виираппан. – Это вещи из другого мира.
– А есть другой мир? – спросил Раф.
Просто так спросил, без особого интереса, только чтобы поддержать разговор. Ну, в самом деле, какая ему, Рафу, разница, есть другой мир или нет, если он живет в этом мире, на Мелководье?
– Конечно, – уверенно наклонил голову Виираппан. – И не один!
Проявленный Рафом интерес старик принял за чистую монету. Потому что ему хотелось в это верить. Раф понял, старику не хватало собеседника, которому он мог бы рассказывать свои невероятные истории.
– В Универсуме существуют тысячи миров, и большинство из них населены разумными существами.
– Замечательно, – Раф доел вяленую спинку и потянулся за новой. – И каким же образом вещи из иного мира попадают на Глубину?
– Сие мне пока неведомо, – с прискорбием развел руками Виираппан. – Но я надеюсь отыскать ответ на этот вопрос. Поэтому меня так притягивает Глубина. Особенно перед штормом…
– Когда ветер гонит волны с Глубины на Мелководье, – закончил за старика Раф.
Виираппан озадаченно приподнял мохнатую бровь.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Ничего, – с равнодушным видом покачал головой Раф.
Он и в самом деле ни о чем не думал, просто повторил окончание уже слышанной от старика фразы.
– Да, действительно, – Виираппан усмехнулся, быстро провел рукой по лицу и, продолжая движение, по бороде. – Я забыл, что тебя не интересует история.
– Да ладно, – снисходительно махнул рукой Раф. – Рассказывай.
– Перед штормом, поставив плот на якорь на границе между Глубиной и Мелководьем, я высматриваю в воде странные вещи, – сказал Виираппан.
– Наверное, это непросто, – с неподдельно серьезным видом заметил Раф. – Если, конечно, эти вещи не с плот величиной.
Виираппан отыскал взглядом свою сумку и, подцепив пальцами лямку, подтянул к себе.
– Вот что у меня есть.