– Только начали.
– Браво где? – поинтересовался Ли.
– А! – махнул манипулятором Чарли. – Его теперь от кухни не оттащишь! Калибрует вкусовые рецепторы, что установил ему Сейран.
Прикрыв глаза ладонью, Рикс посмотрел на солнце.
– Должно быть, жарко сегодня.
– Жарко, – подтвердил Ли.
По случаю жары на нем были только шорты и желтая майка. На майке надпись большими буквами: «ДЕГРАДАНС». Что сие означало, никто не знал.
– Ты утром разговаривал со Сноу? – спросил Чарли.
– Ага, – кивнул Ли.
– Ну, и как он?
– Успокоился. Извинился. Сказал, что был не прав, когда называл аборигенов дикарями и уродами недоразвитыми. Погорячился, когда обещал очистить от них Деллу. Просил отдать ему запись и вернуть винтокрылы.
– А ты что?
– Сказал, что в собрании рецептов Браво запись хранится надежнее, чем в банковском сейфе.
– Хорошо сказал, – одобрительно кивнул Рикс.
– Только Сноу, наверное, не поверил, – добавил Чарли.
– Удивительно недоверчивый человек, – согласился Рикс.
– Ну и ладно, – усмехнулся Ли. – Запись-то действительно там, где я сказал.
– Что, серьезно? – недоверчиво глянул на Энга Чарли.
– Абсолютно, – кивнул тот. – Но я заверил Сноу, что мы не хотим устраивать скандал. И не станем передавать АСКОП компромат на него. До тех пор, пока он не нарушит соглашение.
– Ты веришь ему? – спросил Рикс.
– Нет, – качнул головой Ли. – Сноу не нравится то, что не он, а мы контролируем ситуацию. Но в то же время его это устраивает.
– Странная логика, – задумчиво произнес Рикс. – Не нравится… Но устраивает… Очень странно.
– Для человека – нормально, – мигнул индикатором Чарли.
– Все просто, – объяснил Ли. – Сноу хочет остаться главным военным комендантом Делла-порта. Поэтому ему меньше всего нужны проблемы с аборигенами.
– А какие могут быть проблемы с шелтарами? – посмотрел в сторону челнока Рикс. – Мирный народ.
– Не с шелтарами. Сноу опасается, и, должен сказать, справедливо, что на место канувших в Лету малдуков придет другое, такое же воинственное племя и устроит на новом месте резню. Сноу придется доложить об этом АСКОП. АСКОП пришлет на Деллу своих инспекторов. Инспекторы начнут во все совать свой нос. И, не приведи случай, всплывут какие-то грязные делишки… Но пока мы здесь, этого не случится.
– Ты полагаешь, Сноу все же замешан в контрабанде оружия?
– В контрабанде или в чем-то ином…
– Поверьте мне, братцы, – авторитетно заявил Чарли. – Человек такого уровня, как Сноу, не может сохранить руки чистыми.
– Почему? – удивился Рикс.
– Потому что у него слишком много возможностей, которыми нестерпимо хочется воспользоваться. Очень трудно бороться с искушением.
Котиро вытянул сеть и принялся выбирать из нее рыбу. Крупную кидал на дно челнока, мелкую отправлял обратно за борт.
– А мне все-таки любопытно, кто прав, главвоенком Сноу или мэр Васанти? – задумчиво произнес Чарли.
– Прав – в чем? – уточнил Ли.
– На Делле-Икс сваливают токсичные отходы или добывают метагалактические кристаллы?
– Мне все равно, – пожал плечами Ли.
– Как это? – удивился Чарли.
– Метакристаллы или свалка отходов – к нам это не имеет никакого отношения.
Сеть перешла в руки шелтара. Он раскрутил ее над головой и закинул в воду. Получилось неплохо, но все же не так ловко, как у Котиро.
– А адрес, что оставил мэр Васанти? – спросил Чарли.
Рикс нервно дернул головой.