– Более того – я уверен в успехе. Каа-Си непревзойденный мастер игры на дереве вак, и запись я сделал просто великолепную.
Праздник начался ровно в полдень.
К тому времени невдалеке от поселка, на берегу реки, уже были расставлены длинные деревянные столы с угощениями, которые здесь же сообща готовили женщины. Между котлами с бурлящим в них варевом и яркими, разноцветными подолами женских юбок юркали малыши. Мужчины выполняли тяжелую работу: подносили к кострам дрова, относили котлы, надев их на жерди, разделывали туши, катали из поселка бочки со снедью и питьем.
Ник с самого утра снимал на видеокамеру всю эту веселую предпраздничную суету и сам старался принимать в ней самое активное участие.
В полдень со стороны поселка показалась группа седовласых старцев, медленно идущих по дороге, опираясь на длинные, раздвоенные сверху посохи. Шум и гомон на берегу реки стихли, с разных сторон послышался громкий шепот: «Умершие идут! Идут умершие!» Старцы подошли к столам и остановились. Один из них сделал два шага вперед и громко произнес:
– Мир вам, живущие!
Ему ответила молодая женщина, оказавшаяся ближе всех:
– Мир вам, умершие. Почтите наш праздник своим присутствием.
И в тот же момент толпа взорвалась громкой песней. Все мужчины хором затянули здравицу в честь долгожителей.
Старцы выслушали песню стоя, после чего их с почестями усадили за стол. Каждому из них была подана большая кружка с дымящейся жидкостью, которую разливали из огромного котла, кипевшего на костре. Пока старцы неторопливо пили поданный им напиток, все остальные стояли вокруг и чего-то молча ждали.
Закончив пить, старцы негромко посовещались между собой, и один из них сказал:
– Хороший кваль. Очень хороший кваль. Вот только не хватает в нем аромата листьев дерева вак.
Все ждали именно этих слов. С радостными криками мужчины принялись вытаскивать из-под столов барабаны из дерева вак, а самые нетерпеливые уже начинали выстукивать на них неровную дробь. Но из-за стола поднялся Каа-Си и громко произнес:
– Идемте в священную рощу вак!
Его слова вызвали новый взрыв ликований.
Роща деревьев вак располагалась неподалеку. Около пятидесяти деревьев, высоких и стройных, стояли на равном расстоянии друг от друга, образуя квадраты со сторонами примерно в десять метров. Это было похоже на искусственную посадку.
Ник таких деревьев никогда прежде не видел. Высотой они были около двадцати метров. Стволы не толстые, но ровные, как натянутые струны. Нижние части стволов до высоты двух человеческих ростов были совершенно голыми, покрытыми только тонкой морщинистой корой, но выше размашистые ветви разлетались густым, широким шатром. Листья на ветвях были размером с ладонь, продолговатой формы, ярко-зеленые с одной стороны и серебристо-матовые с другой.
Каа-Си указал три дерева на левом краю рощи, и все жители поселка расположились вокруг них широким кольцом. Рассаживались прямо на траву. Ник наконец увидел в толпе Максима и, пробравшись к нему, сел рядом.
– Ну, как тебе? – спросил Максим.
Ник восторженно закатил глаза.
– Сказка! Боюсь, мне не поверят, что это документальная съемка, а не отрепетированное заранее представление! А что это за напиток, для которого мы собираемся натрясти листьев?
– Кваль? Что-то вроде глинтвейна. А листья дерева вак действительно придают ему очень своеобразный аромат. По традиции, первое дерево предназначено для взрослых мужчин, желающих показать свое мастерство. Под вторым будет пробовать свои силы молодежь, впервые принимающая участие в Празднике Падающих Листьев. Под третьим деревом будет демонстрировать свое мастерство Каа-Си – старейший мастер игры на дереве вак.
– А ты?
– Это уж как решит Каа-Си, – развел руками Максим. – Смотри, уже начинается!
Вокруг одного из выбранных для праздника деревьев не спеша рассаживались человек тридцать мужчин, каждый со своим отрезком ствола дерева вак. Между ними прохаживался Каа-Си, что-то одобрительно говорил, похлопывал по инструментам.
– Самое сложное в исполнении большой группы барабанщиков – это добиться синхронности, – объяснял Нику Максим. – Достаточно хотя бы одному сбиться с ритма, и старания всех остальных пойдут прахом.
Каа-Си подал команду, и один из мужчин начал медленно постукивать по своему барабану. Вслед за ним вступил другой, затем третий, и так, один за другим, в игру включились все сидевшие под деревом. Темп медленно нарастал, бой становился все резче и громче. По кольцу зрителей прошел восторженный вздох, когда листва на нижних ветках дерева начала мелко дрожать. Ладони музыкантов все быстрее стучали по барабанам. Волна вибрации прошла по всей кроне дерева, ветви начали заметно вздрагивать, листья стали поворачиваться то темной, то светлой стороной, отчего казалось, что дерево охвачено сполохами холодного серебристого пламени.
– Летит! Летит! – закричал вдруг какой-то малыш.
– Летит! Летит! – подхватили его крик другие зрители.
– Еще один!
– Два!
Листья срывались один за другим и, как большие бабочки, кружились над людьми, не торопясь опускаться на землю. Женщины и дети устроили за ними настоящую охоту. Они гонялись за листьями, размахивая руками, ловили их на лету и собирали в корзины.
По дереву уже гулял серебряный вихрь, срывая листья охапками и бросая их на головы людей. Этот феерический полет листьев под неумолкающий рокот барабанов продолжался около часа. Потом еще около получаса, после того как с дерева слетел последний лист и смолкли полые стволы в руках исполнителей, под смех и песни продолжался сбор опавшей листвы.
Ник снимал без остановки, не отрываясь от видеоискателя камеры, бормоча, как во сне:
– Только бы диск не кончился…
Едва он успел сменить диск, как началось второе действие.
Под вторым деревом Каа-Си собрал двенадцать юных круидов, которым в этом году пришла пора показать свои силы и мастерство. Старик поочередно сажал их под дерево и давал в руки полый отрезок ствола. Почти каждому молодому исполнителю удавалось вызвать легкую вибрацию ветвей дерева и заставить их сбросить вниз около десятка листьев, что каждый раз встречалось одобрительными возгласами зрителей. После этого Каа-Си хлопал юношу по плечу и передавал инструмент следующему конкурсанту. А паренек, успешно выдержавший испытание, собирал опавшие листья и, смущаясь и краснея, вручал их какой-нибудь молоденькой, симпатичной девушке.
И только одному из юношей, как он ни старался, так и не удалось заставить дерево вак сбросить ни одного листа. Чуть не плача от обиды, он ушел из круга, провожаемый общим молчанием и неодобрительным взглядом Каа-Си.
А лучше всех отстучал свою партию, конечно же, Гаат-Мо. Не зря во время занятий дед гонял его до седьмого пота! Его барабанная дробь сбила с дерева целый ворох листьев, и все зрители бросились помогать Гаат-Мо собирать трофеи. Старый Каа-Си был доволен, хотя и старался казаться бесстрастным.
Оставшиеся на втором дереве листья сбивали барабанной дробью все вместе: прошедшие испытание юноши и взрослые мужчины.
– Похоже, Каа-Си решил не выпускать меня на сцену, – сказал Максим, наклонившись к Нику.
Каа-Си подошел к третьему дереву и произнес, обращаясь ко всем собравшимся:
– Живущие и умершие! Сегодня вместе с нами падающим листьям дерева вак радуются два наших друга с планеты Земля. Один из них снимает фильм о Празднике Падающих Листьев, и скоро наш праздник увидят все жители Земли. А наш старый друг Маак-Сим хочет сегодня выступить перед нами, продемонстрировав