За первым вопросом уже читался другой: что могло заставить Слепого Библиотекаря покинуть его пещеру?
– Не совсем.
Ответ настоятеля был настолько уклончив и неоднозначен, что Ариэлла не смогла удержаться, чтобы не задать следующий вопрос:
– Что значит «не совсем»? – Девушка сделала легкий жест кистью руки, сполна демонстрирующий все ее удивление. – Человек может либо принять сделанное ему приглашение, либо отказаться от него. Третьего варианта быть не может.
– Дело в том, что к тому времени, когда посланник добрался до пещеры Слепого Библиотекаря, самого Хесроба там уже не было.
– Куда же он делся?
– Хесроб сам отправился в обитель Белой Воды. И по дороге разминулся с посланником. Искушение еще раз взглянуть на редкую книгу оказалось слишком велико, и старый отшельник не смог усидеть на месте.
– Так Хесроб здесь? В обители?
– Да, – Настоятель посмотрел на прибитую к стене стеклянную ампулу, в которой жук-древоточец, отмеряя время, упорно грыз ровно оструганную деревянную палочку. – И с минуты на минуту он почтит нас своим присутствием.
– Да ну? – совершенно искренне изумился Веспер. – И он сможет перелистнуть страницу «Темного Завета»?
– Пока не знаю, – вновь ушел от ответа настоятель.
– Но сам он что об этом думает?
– Раньше у него это получалось?
– Друзья мои! – Настоятель поднял обе руки, будто хотел защититься от шквала вопросов, грозившего обрушиться на него. – Проявите чуточку терпения, вскоре мы с вами все узнаем!
– Только один вопрос! – показал настоятелю палец Веспер.
– Давай, – кивнул тот.
– Хесроб прежде читал «Темный Завет»?
– Неважно, открывал он прежде проклятую книгу или нет. Существует целый ряд причин, по которым снова у него это может не получиться, – устало произнес настоятель. – Перво-наперво, Хесроб не уверен, что книга, которую вы принесли, идентична той, которую он когда-то видел…
– Он же сам нас за ней отправил! – перебил настоятеля дварф.
– Хесроб действовал по наитию. Он вовсе не был уверен в том, что вам удастся отыскать «Темный Завет».
– Но при этом сам отправился в монастырь, чтобы снова взглянуть на него.
– Это и есть то, что отличает знающего человека от мудреца, – едва заметно улыбнулся авир. – Действуя интуитивно, он тем не менее все правильно сделал. Но есть и другая причина…
Настоятель не закончил начатую фразу. Дверь отлетела в сторону, со стуком ударилась о стену, и в комнату, будто маленький, но весьма деятельный ураганчик, влетел Хесроб из Тинегарны, прозванный Слепым Библиотекарем.
– Нет смысла перечислять причины, по которым меня может постичь неудача, потому что я сам уже здесь, и вскоре мы получим ответы на все интересующие нас вопросы! – Хесроб вскинул руку над головой и лихо щелкнул пальцами. – В библиотеке Мабиэльского монастыря я видел только первую страницу «Темного Завета». Но не потому, что не смог ее перелистнуть, а потому, что даже и пытаться не стал. Как говорится, не тронул бы лиха, оно и лежало бы тихо. Одним словом, тогда мне это было ни к чему. Если бы я хоть раз прочитал «Темный Завет», он сейчас хранился бы в моей библиотеке, – отшельник коснулся пальцем виска. – И не было бы никакой необходимости посылать вас в обиталище нечисти, сотворенное Каддаром Неведомым.
Сказав это, отшельник по-приятельски кивнул странникам, так, будто расстались они всего день назад.
– Трапеза была изумительная, – сообщил он настоятелю. – Особенно мне понравились ребрышки в остром соусе. – Он приложил к губам сложенные щепотью пальцы и изобразил звонкий поцелуй. – Пальчики оближешь!
– Я не стану спрашивать, чьи это ребрышки, – обращаясь к стоявшему рядом с ним Ванфару, негромко произнес дварф. – Подозреваю, что не бараньи. Но, скажи мне, неужели это тот самый человек, который совсем недавно убеждал меня в том, что нет ничего вкуснее свежего земляного червя?
– Я все слышу, – искоса глянул на Веспера Слепой Библиотекарь.
– Ну и ладно, – буркнул в бороду дварф. – Что, я не прав?
– И я отвечу на твой вопрос, – продолжил Хесроб. – Черви хороши, когда нет ребрышек в остром соусе. Согласен?
– Да, – растерянно хлопнул глазами Веспер.
– Ну и славно. – Хесроб потер ладони и, близоруко щурясь, посмотрел по сторонам. – Тогда можно и к делу перейти. Где книга?
– Здесь. – Взяв Слепого Библиотекаря под локоть, настоятель подвел его к столу, на котором лежал «Темный Завет».