других уже спущены в колодец. Возможно, что после перерождения у них восстановится память и они смогут рассказать нам, что произошло.

– Почему все трое отупели одновременно?

– Нервное потрясение, вызванное едва не засыпавшим их обвалом, на фоне злоупотребления мнемостимуляторами. Подобное случалось с посвященными и прежде. Я говорил тебе, что надо запретить им колоться, иначе и перерождение перестанет их спасать.

Кул раздраженно махнул рукой:

– Им это только на пользу.

– Почему же ты тогда нервничаешь?

– Мне не нравится, что это произошло именно в то время, когда по поселку шастают инспектор с эсбэшником. Эсбэшник уже пытался сунуть свой нос в проход.

– Теперь уже не сунет.

– Да, но не успел ли он побывать в лаборатории до обвала? Не его ли это рук дело?

– Если бы эсбэшник нашел лабораторию, то сейчас нам уже был бы предъявлен ордер на арест.

Двойники переглянулись.

– Интересно только, которому из нас?

– Хорошо, а что вы скажете о пропавшем колонисте? – спросил Кул и, надавив большими пальцами, переломил пластиковую авторучку, которую вертел в руках.

– Гюнтер Хелм? Он всегда казался мне чрезмерно эмоциональным, хотя и скрывал это.

– Его давно следовало отправить на перерождение.

– Но где он сейчас?

– В поселке его не нашли. Возможно, он сбежал на корабль инспектора.

– И ты так спокойно говоришь об этом?

– А что в этом такого?

– Как это что? Вы представляете, что он может рассказать?

– А что он может рассказать? О лаборатории ему ничего не известно.

– Он может рассказать про обряд. Об убийствах перед перерождением.

– А кто ему поверит? У нас налицо весь списочный состав колонии. Инспектор, если захочет, может выстроить всех и пересчитать по головам. И выходит, что Хелм просто сошел с ума.

– И все же, следует на время пребывания инспектора усилить контроль за паствой.

– Согласен.

– Кто отправится на перерождение вместо Хелма?

– Я думаю, сестра Дана. Она общалась с пришельцами. Не стоит поощрять подобных вольностей.

– Однако больше, чем инспектор, меня волнует присутствие эсбэшника. Что ему здесь надо?

– Может быть, он проверяет не нас, а самого инспектора? Возможно, за инспектором водятся какие-то грешки?

– Может быть, может быть… Одни догадки.

– Не стоит волноваться. Нам нужно только внимательно следить за ними. Если только появятся какие- нибудь подозрения, мы сможем легко все уладить, отправив инспектора вместе с командой на перерождение. Все равно рано или поздно нам предстоит выйти за пределы этой планеты. Не вижу причин, почему бы не начать с этого корабля.

Глава 16

Ночью в пустыне

Подготовка к выезду прошла бы куда быстрее и намного организованнее, если бы не внезапно проснувшаяся в Серегине неуемная жажда все контролировать, за всем наблюдать и каждому делать замечания. Его повышенная активность лишь вносила сутолоку и неразбериху в хорошо отлаженный, привычный каждому процесс.

На корабле оставались двое: Гонта и Мэй. Остальные переоделись в полевую форму с усиленной защитой и получили в дополнение к уже имевшимся парализаторам полуавтоматические трассеры «Радуга».

Серегин потребовал, чтобы на вездеходы, которые должны были доставить отряд в поселок, установили тяжелые станковые трассеры, но на это лейтенант Брас ответил решительным отказом, сказав, что не собирается вести полномасштабные боевые действия против невооруженного гражданского населения.

Светило уже готово было завалиться за горизонт, и площадка у трапа, на которой стояли заправленные вездеходы, освещалась яркими бортовыми огнями «Странника».

Возле вездеходов Кийску удалось коротко переговорить с глазу на глаз со своим контролером.

– Сато, у тебя есть какая-нибудь возможность остановить инспектора?

– Никакой, – удрученно покачал головой тот. – У меня даже нет карточки сотрудника Совета безопасности, как у тебя. Арест инспектора не входил в планы моего шефа.

Вы читаете Лабиринт
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату