Голова парня дернулась в сторону. Из горла его вырвался захлебывающийся всхлип, и широкие струи алой крови потекли из расквашенного носа. Державшие мотоскейтера коменданты отпустили его руки, и парень рухнул на четвереньки. Несколько капель крови упали на блестящий носок сапога коменданта.

– Документы, – протянул руку комендант.

Не поднимая головы, парень провел ладонью по носу. Размазав кровь по щеке, он достал из внутреннего кармана куртки удостоверение личности и протянул его коменданту.

Комендант вставил карточку в щель портативного переносного идентификатора.

Тем временем его подручные перевернули на спину неподвижное тело упавшего мотоскейтера и обшарили его карманы. Найденные у него документы передали на проверку.

– На первый взгляд все в порядке, – сказал, проверив удостоверения, комендант. – Но все равно задержите этих двух придурков и отправьте на медицинское освидетельствование.

– Одного, – поправил начальника комендант, подавший ему удостоверение второго мотоскейтера. – Тот, что размахивал заточкой, свернул себе шею.

– Нам забот меньше, – безразлично пожал плечами старший комендант, передавая в руки помощнику документы мотоскейтеров и идентификатор.

Мотоскейтера с перемазанным кровью лицом и мертвое тело его приятеля оттащили в сторону.

Из-за поворота показалась группа людей в камуфляже. Возглавлял их низкорослый шеф службы безопасности Информационного отдела Гетри Стоянович.

– Рад видеть вас, господин Стоянович, – сделал приветственный жест рукой старший группы комендантов.

– Не могу сказать того же самого, господин Строп, – информационник мрачно посмотрел снизу вверх на подтянутого, стройного коменданта, одетого в новый, с иголочки мундир.

– Вы решили лично возглавить операцию? – не обращая внимания на явное недружелюбие Стояновича, улыбнулся Строп. – Должно быть, в секторе Ломоносова тоже командовали вы?

– А что, собственно, произошло в секторе Ломоносова? – не слишком старательно изобразил непонимание Стоянович.

– Ну-ну, господин Стоянович, – продолжая улыбаться, покачал головой Строп. – Вы прекрасно понимаете, о чем идет речь. От имени руководства нашего отдела я хочу сказать, что мы считаем инцидент в секторе Ломоносова досадным недоразумением. С нашей стороны, несомненно, было ошибкой довериться такому человеку, как Галкин.

Стоянович посмотрел на блестящие сапоги коменданта.

– Вы испачкались кровью, – сказал он.

– Надеюсь, что сегодня это будет последняя кровь, – ответил на его замечание Строп. – Буду рад, если наша совместная операция послужит началом долговременного и взаимовыгодного сотрудничества. Мы ведь оба профессионалы и всегда сумеем договориться между собой. Против общей угрозы нужно действовать сообща.

– Не обольщайтесь, господин Строп, – по-прежнему не принимая дружеского тона, ответил Стоянович. – Если бы не инициатива господина Бермера, который решил заручиться поддержкой Совета, я прекрасно обошелся бы и без вашей помощи.

Строп развел руками.

– Надеюсь, что мы вам по крайней мере не помешаем, – с иронией заметил он.

– Ваши люди успели занять исходные позиции? – по-деловому поинтересовался Стоянович.

– Все сделано в соответствии с договоренностью, – перестал улыбаться комендант. – Отряды, численностью по десять человек каждый, блокируют все пять лифтов сектора – три пассажирских и два грузовых. В случае крайней необходимости они отключат лифты. В местах, где противник может попытаться проникнуть в систему воздуховодов, расставлены посты. Также выявлен и взят под контроль пробитый в стене лаз, ведущий в соседний сектор. Шесть взводов заняли исходные позиции по периметру указанных вами объектов и только ожидают команду, чтобы начать атаку.

– Вы не забыли передать своим подчиненным приказ Совета – по возможности стараться обойтись без насилия?

– Конечно, – предельно серьезно ответил Строп. – Но в случае организованного сопротивления, связанного с угрозой для жизни людей, нам все же придется прибегнуть к оружию.

– Я тоже так думаю, – коротко кивнул Стоянович.

– Ни секунды не сомневался, господин Стоянович, что нам удастся найти взаимопонимание, – снова улыбнулся комендант.

Стоянович даже не попытался изобразить ответную улыбку.

– Если у вас все готово, – он посмотрел на часы, – начинаем операцию через пять минут.

Строп жестом подозвал помощника и взял у него модуль связи.

Все отряды и группы, участвующие в операции, получили предупреждение о пятиминутной готовности. Ни одного ответного сообщения, извещающего о каких-либо непредвиденных обстоятельствах, не поступило.

Ровно через пять минут по проходам, ведущим к бывшим складским корпусам, двинулись отряды боевиков. По проходам, идущим параллельно центральному, навстречу друг другу двигались подразделения комендантов. Информационники прочесывали перпендикулярные им проходы, направляясь от центральной к дальней стене сектора.

Трое информационников, возглавляемые Хуком, ворвались в маленькую закусочную.

Вы читаете Резервация
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×