посмотрю, как вы будете выделывать кренделя с кем-нибудь пошустрей меня.

Под фырканье и одобрительные шлепки, посыпавшиеся на спину Джо, Рей двинулась дальше по скрипучим доскам широкой веранды, тянувшейся вдоль фасада магазина, довольная произведенным эффектом.

Толкнув осевшую дверь, она шагнула в густо насыщенную тяжелой смесью запахов атмосферу магазина.

Прежде чем дать двери захлопнуться, Рей взялась за перекинутый через плечо ремешок сумочки, делая вид, что поправляет пряжку. Глаза ее обшаривали противоположную сторону главной улицы городка, носившей, как и полагается, название Мэйн-стрит. Собственно, Мэйн-стрит была единственной улицей в Деклайне, подходившей под это определение.

Перед баром Скитера беспорядочно расположилось несколько запыленных, кое-как припаркованных пикапов. До Рей доносились вырывавшиеся из бара взрывы смеха и монотонные ритмы кантри и вестерна — излюбленных в этих краях.

Было два часа пополудни, жарко, как на сковородке, и так безмятежно, что по коже Рей поползли мурашки. Обычный день в Деклайне, один из многих. Но для Рей он не был обычным. Впервые за десять лет она ощущала смертельную угрозу. В городе, который считала своим убежищем. Все эти годы она была настороже, просматривала газеты, даже провела небольшое детективное расследование, но ни разу не столкнулась ни с чем, представлявшим для нее опасность. Для нее.

Рей тревожило отсутствие Джона, которому пора было вернуться из поездки на север. Джон занимался продажей холодильников и постоянно разъезжал. Он проводил дома не более двух дней подряд, часто задерживался в дороге, но всегда возвращался, хотя бы на несколько часов, в дом, который называл своей гаванью, к женщине, которую называл спасением от безумия.

Смертельная угроза?

Угроза, и не более того. Скорей бы приехал Джон и сказал ей, что беспокоиться не о чем.

Он должен был вернуться три недели назад. Никогда прежде он так не задерживался.

Рей видела того типа дважды. Первый раз утром, когда подвозила Джинни в школу. Второй раз в полдень, когда подняла глаза от картотеки в крошечной библиотеке Деклайна.

Оба раза мужчина спокойно встречал ее взгляд, а затем отворачивался с безразличным видом. Но одурачить Рей ему не удалось. Высокий, с худощавым тренированным телом, темными вьющимися волосами, чуть более длинными, чем принято, твердой линией рта и серыми глазами, достаточно холодными, чтобы проморозить любого встречного насквозь, после того как тот порядком натрясется. Именно такой человек следил за Рей Фейт Мэдди.

Мужчины подобного стиля не разгуливают без дела по улицам Деклайна. Люди проезжали через город не задерживаясь или, вроде Рей, находили здесь для себя то немногое, что он мог предложить, когда не было настроения ехать в Саванну.

Горло Рей перехватило. Вот он!

Он стоял, прислонившись к темно-зеленому «лендроверу», припаркованному слева от бара перед заведением Дока Пайни.

И смотрел прямо на нее.

Что ему нужно? Рей чуть не поддалась дикому, саморазрушительному порыву перебежать через улицу и потребовать, чтобы он объяснил все до конца.

Она опустила глаза и вошла в магазин, захлопнув за собой дверь.

Духота стояла невыносимая. Вентиляторы монотонно перемешивали горячий воздух. Рей миновала совершенно пустой универмаг, прошла через арку и, шагнув со ступеньки, оказалась в почтовом отделении. Миссис Минни Лодер, в чистеньком платье из набивного хлопка в цветочек и, судя по ее виду, только что из косметического салона, сидела на стуле из выгоревшей парусины, водрузив ноги на табурет. Мистера Лодера не существовало в природе, он никогда не упоминался.

— Опаздываешь, Рей, — приветствовала ее Минни. Она усмехнулась, и ее живые карие глазки почти утонули в круглых щеках. — Может, наконец объявился твой неуловимый муж?

Рей проигнорировала заданный с явным подтекстом вопрос.

— Задержалась в библиотеке. Они получили все, что я заказывала. — Как обычно, ей пришлось работать в библиотеке, потому что нужные ей документы не выдавали под залог.

— Так что за книгу ты пишешь? — задала Минни свой обычный вопрос.

— Роман на основе фильма, — в который раз ответила Рей. — Для меня есть почта?

Минни спустила на пол свои внушительные ноги и тяжело поднялась.

— Пожалуй, надо посмотреть. — Еще одна фраза из привычного ритуала.

Рей терпеливо ждала, пока Минни сходит за прилавок и заглянет в одно из многочисленных гнездышек на стеллаже.

Из-за соседней двери, за которой Сью Эллен и очередная девушка, проходившая обучение, приводили в порядок головы обитательниц Деклайна, доносилось жужжание фена. Запах лака и ананасного шампуня смешивался с кухонными ароматами, долетавшими из располагавшейся в торце здания столовой.

Минни не торопясь просматривала извлеченные из ячейки Рей конверты. Рей так и не удалось уговорить Джона на доставку почты домой. Он утверждал, что получать корреспонденцию в почтовом отделении надежнее. Говорил, что беспокоится о ней. Его слишком часто не бывает дома, и незачем давать кому-то лишний повод туда заходить. Или совать нос в их дела.

Рей пыталась возражать, справедливо напоминая, что доставка почты в ящик на шоссе не предполагает светского визита и что в любом случае им скрывать нечего, но он был непреклонен. Джон так мало требовал от нее, что Рей не считала себя вправе настаивать.

— Похоже, тебе опять пришло послание из того чудного банка в Атланте, — хмыкнула Минни, переворачивая конверт. — А вот еще одно, из банка в Саванне. Никогда не слышала, чтобы кому-то не хватало одного банка. Кроме тебя, Рей.

Рей знала, что проявление недовольства только замедлит передачу корреспонденции в ее руки. Однажды она сорвалась и потом потратила десять минут, утирая слезы Минни.

— Многие предпочитают иметь дело с несколькими финансовыми учреждениями, — сказала она, стараясь не выдать нетерпения.

— Ишь какой большой! Интересно, кто это шлет тебе такие пакеты? Да еще без обратного адреса. — Минни с недоверчивым видом поковыряла коричневый конверт ногтем. — Так и кажется, что там бомба.

— Вряд ли. Обычным людям вроде меня не присылают бомбы по почте. — Оглянувшись через плечо, Рей посмотрела в окно. Зеленый «лендровер» был на месте. Мужчина исчез.

Рей стиснула зубы. Она хотела получить свою почту. Хотела попасть домой. Хотела, чтобы Джинни была рядом, а двери заперты. И чтобы приехал Джон — и оставался достаточно долго, чтобы вернуть ей присутствие духа. У Джона это хорошо получалось.

— Зачем пользоваться чужими сюжетами, когда можно написать что-нибудь свое? — поинтересовалась Минни, прижимая почту Рей к своей объемистой груди. Ей было что-то между пятьюдесятью и шестьюдесятью годами.

— Я работаю по договорам, — ответила Рей, повторяя то, что уже неоднократно говорила Минни. — Платят хорошо, да и работа мне нравится.

— А почему бы не сочинить что-нибудь самой? Нет идей? Объяснять что-либо Минни было безнадежным делом.

— Наверное, — согласилась Рей. Писательские сомнения и амбиции не входили в сферу интересов Минни.

— Джон что-то задерживается, верно? — спросила Минни. Дверь с визгом распахнулась и захлопнулась, и Рей услышала решительные шаги.

— Кажется, повалил народ, — улыбнулась она. — Не буду вам мешать.

Просияв ответной улыбкой, Минни ткнула пальцем в свои туго закрученные кудряшки.

— Как тебе мой цвет? Сью Эллен постаралась. Говорит, так я выгляжу моложе.

Звук шагов доносился теперь от почты.

— Тебе нужно изменить прическу, — заметила Минни, не дождавшись ответа.

Вы читаете Лучшая месть
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×