сестру.

– Надо начать с сигнализации, – вмешался Роше. – И вызвать мастера, чтобы поставить хорошую дверь.

– Эта тоже хорошая, – возразила Блю, – надо только повесить ее на место.

Роше понял, что она думает о расходах.

– Я ее сломал, я и поставлю новую.

Мэдж кивнула.

– Да, а что здесь делает Мэри Пинни? – спросила она шепотом.

– Приехала вместе с Уазо, – ответила Блю.

– На нее не похоже. Мы не часто видим Мэри среди людей. Вероятно, она очень хочет, чтобы строительство началось как можно скорее. Она же учительница и хочет…

– …преподавать в новой школе, – закончил за нее Роше. – Мы уже знаем. Кто сообщил вам о пожаре?

Мэдж потупила взгляд.

– Лучше спросить святого отца. Мы уже собирались уходить, и тут раздался телефонный звонок.

В этот момент к ним присоединился Сэм Буш:

– Спайк рассказал нам о предварительных выводах, которые сделали пожарные и полиция. Это поджог.

– По крайней мере, мы точно знаем, что это мужчина, – сказал Роше. – А это уже кое-что. В том случае, если это тот же человек, что совершил убийство. Ни она женщина не могла нанести такой удар, какой нанесли Джиму Захари. Он не знал, как объяснить женские следы под окном, но был уверен, что преступление совершил мужчина.

Уазо услышала его слова и подошла к ним.

– Наивный мальчик, – сказала она. – Ты что, никогда не видел разъяренную женщину?

Роше не любил спорить.

– Видимо, нет, – пожал он плечами. В силу своей профессии ему приходилось иметь дело не просто с разъяренными, а буйными мужчинами и женщинами.

– Мы с Роше как раз об этом говорили, – вставил Сэм. – У Джима была подруга, теперь все жители готовы обвинить ее в преступлении только потому, что она его наследница. Мы в это не верим.

– Я знаю все о Кейт Гарпер. – Уазо вскинула голову.

Роше ждал, что она продолжит, но Уазо молчала.

Пожарные убирали тянувшиеся через двор рукава, а их начальник осматривал задний двор.

– В гараж не входить! – предупредил один из них. – Шеф его еще не осматривал. Нам не нужны жертвы среди населения.

– Понятно! – крикнул Спайк в ответ.

Один пожарный открыл окно машины Блю, снял с ручного тормоза и стал толкать к холму.

– Осторожно! – воскликнул он. – Я скачу ее вниз, а вы направьте на нее струю воды, чтобы смыть золу и пепел.

Молодой человек сел за руль и завел двигатель.

– Блю будет приятно, что с машиной все в порядке, – сказал Роше. – Ей всегда неудобно просить кого-то ее подвезти, не любит обременять людей своими проблемами.

В этот момент раздался взрыв и в воздух взлетел черный столб дыма. Все повернулись к вспыхнувшей машине.

– Блю повезло, – сказала Уазо.

Глава 20

После обеда того же дня

Блю стояла на берегу реки Тек рядом с Сент-Сесиль и смотрела на зеленоватую поверхность. В тихой заводи, словно пестрым розово-зеленым одеялом покрывая водную гладь, цвели водяные гиацинты. Ивы, растущие на берегу, тихо шелестели, будто переговаривались.

День был, по обыкновению, знойным, лишь легкий ветерок немного освежал и дарил прохладу.

Стоило Блю закрыть глаза, она видела одну и ту же картину: вспыхивает пламя, черный дым покрывает машину, пожарные вытаскивают обожженного Кевина Рейнза. Слава богу, парень остался жив.

Убежать от проблем – самое простое решение. Но она так любила жизнь, любила помогать людям. Даже Мишелю не удалось растоптать все лучшее, что в ней было. Теперь у нее есть Роше. Он был ее страстью и болью одновременно, но Блю не собиралась отказываться от этих отношений, что бы ни ждало ее в будущем. Их уже многое связывало, она позволила этому мужчине занять определенное место в своем сердце. Обратного пути нет.

При воспоминаниях о прошедшей ночи щеки Блю опять покраснели, а по телу побежали мурашки.

Однако она мысленно вновь возвращалась к последующим трагическим событиям.

Кевин Рейнз пострадал, пытаясь сделать доброе дело – помыть машину. А теперь он в больнице. Они с Роше сразу поехали туда, и им даже удалось поговорить с Кевином. Врачи сказали, что, несмотря на множественные переломы и ожоги, с ним все будет хорошо. Блю во всем винила только себя.

– Не мучайся так, – раздался сзади мужской голос.

Блю повернулась и увидела Сэма Буша, стоящего у калитки Золотой аллеи.

– Привет! – Она постаралась улыбнуться.

– Давно здесь стоишь? – Он смотрел на нее с состраданием. На Сэме была белая рубашка и серые брюки, видимо, он считал, что в силу профессии должен выглядеть строго.

– Здесь тихо, – потупилась Блю, – и красиво.

Сэм что-то пробормотал в ответ.

Он всегда производил на Блю впечатление человека деятельного, умного, неунывающего и любящего свою работу.

– Скажи, ты здесь по делу? – улыбнулась Блю пришедшей в голову мысли.

– По делу?

– Охраняешь меня?

Сэм рассмеялся, и Блю впервые заметила, что его глаза и в такие мгновения остаются серьезными.

– Так как же? – настаивала она.

– Нам всем надо передохнуть, – сказал Сэм, – но никто не сможет расслабиться, пока преступник на свободе.

– Пожалуй.

Блю посмотрела на реку.

– Ты никогда не катался на пироге?

Блю всегда поражалась, как гребцы ловко управляются с этой длинной узкой лодкой. Непонятным ей образом умудряясь сохранить равновесие, они ловко орудовали веслом, развивая вполне приличную скорость.

– Конечно катался, – кивнул Сэм. – Много раз. Мне всегда казалось, что я попал в другой век.

– Ммм. Действительно, другой мир. Послушай, нет необходимости меня охранять.

Сэм подошел ближе.

– Может, мне приятно быть кому-то полезным.

Блю взглянула на него, пытаясь понять, что он имеет в виду.

Сэм усмехнулся.

– В такой романтической обстановке и обществе прекрасной леди меня тянет на философские рассуждения. Что поделаешь, я же холостяк.

– Ты так одинок?

Блю никогда не думала о Сэме как о мужчине, только как о коллеге.

Он покачал головой:

– Нет, не совсем. Но речь сейчас не обо мне. У вас с Роше близкие отношения, да?

Возможно, если бы он не стал свидетелем утренней сцены, Блю попыталась бы уклониться от ответа.

– Он мне очень нравится, – сказала она.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату