– Тогда и я не могу позвонить, если Сэм объявится, – гневно выпалила Блю и смутилась. – Я знаю все, что произошло, с самого начала. Вы мне не доверяете? Почему мне нельзя знать, зачем вам Сэм?

Спайк засунул палец за воротник форменной рубашки, вытянул шею и повертел головой. Все, казалось, уже привыкли к зною, но сегодня жара побила все рекорды.

– Спайк?

Он опустил голову и скрестил руки на груди.

– Я волнуюсь не за Сэма. – Он в упор посмотрел на Блю.

Глава 44

Уазо не появилась в зале до тех пор, пока не ушел Спайк. Спустившись вниз, она направилась к стойке и стала усиленно тереть ее тряпкой.

– С тобой все в порядке? – повернулась к ней Блю.

– А разве что-то случилось? – Уазо нервно вскинула голову.

Она протянула руку, взяла со стойки графин и стаканы и принялась их мыть. Закончив, Уазо тихо пробормотала что-то себе под нос, подошла к входной двери и перевернула табличку «Закрыто».

Блю удивленно посмотрела на часы. Пять. Кафе работало до шести.

Ей стало неловко.

– Мне уйти? – спросила Блю. – Ты закрываешься?

– Я уже закрылась, – ответила Уазо и потерла руки. – Мне надо уехать пораньше, а ты сиди сколько хочешь. Просто захлопни дверь, когда вы с Роше будете уходить.

– Хорошо.

Уазо молчала.

С ней явно творилось что-то странное.

– Уазо. – Блю подошла к стойке и взяла женщину за руку. – Прекрати паниковать.

– Я сказала…

– И я не верю ни одному твоему слову. Ты ведешь себя очень странно с того момента, как появился Спайк.

Даже раньше. Не пытайся от меня отделаться. Лучше рассказывай.

– Ты все выдумываешь!

Блю сильнее сжала ее руку и пристально посмотрела в глаза. Уазо опустила голову и вздохнула.

– Я боюсь, – прошептала она.

Блю вздрогнула от неожиданного ответа.

– Поделись со мной, тебе станет легче.

– Не могу. Я должна одна со всем справиться.

– Нет, Уазо. Не стоит подвергать себя опасности. Расскажи мне все.

Вазу потерла дрожащей рукой лоб.

– Понимаешь, я обещала хранить тайну. И я ее сохраню. Извини, меня ждут. Я скоро приеду. Если не вернусь через пару часов… Нет, все будет хорошо.

– Нет! – Блю схватила Уазо за плечи. – Подумай, если кто-то просил тебя никому об этом не рассказывать, значит, тут что-то нечисто.

– Он сказал, от этого зависит его жизнь.

– Чья?

– Люди не очень-то мне доверяют. Но я верный, преданный друг и горжусь этим. Если я обещала помочь, то помогу. Я очень виновата перед Мэри, так как не поверила ее словам, второй раз я такой ошибки не совершу. Я помогу ему, потому что он мне нравится. У человека трудная ситуация, я не могу отказать.

– Это Сэм Буш, – догадалась Блю, опуская руки. – Конечно, кто же еще. Спайк о нем спрашивал, поэтому ты и унеслась наверх. Все ясно. Ты не знаешь, как поступить? Я тебе помогу. Поезжай к Спайку и все ему расскажи. И немедленно.

– А если Сэм погибнет из-за меня? – Блю впервые видела Уазо растерянной. – Или из-за того, что я приведу с собой шерифа? Что тогда? Я не могу запретить тебе рассказать обо всем Спайку, но должна выполнить свое обещание. Я уезжаю.

Глава 45

Пятнадцать минут спустя

Роше запретил беспокоить его во время сеансов, поэтому удивился, увидев мигающий огонек вызова на телефоне.

Не прерывая разговор, он улыбнулся пациенту и нажал отбой. Огонек погас.

Глава 46

– Входите, – сказала Мэдж и подняла глаза.

Видимо, это отец Сайрус, который имел привычку постоянно стучаться в ее кабинет.

Мэдж сидела и размышляла, стоит ли ей продолжать работать его помощником. И вообще оставаться в городе.

– Входите, – повторила она громче.

Дверь приоткрылась, и Сиг Смит просунул голову в щель. Он улыбался, но чувствовалось, что ему неловко.

– Привет! Рад, что ты еще не ушла.

– Привет. – Мэдж очень боялась этой встречи. После той ночи она так и не встречалась с Сигом.

Мужчина вошел в комнату и протянул Мэдж красивый букет разноцветных роз в вазе.

– Это тебе, – сказал он, сделал шаг и поставил цветы на стол. – Знак примирения.

С полосатого стула, стоящего рядом со столом Мэдж, послышалось недовольное рычание Киллер. Она изгнала оттуда Милли, и теперь это место стало ее любимым.

– У тебя новый сторож? – спросил Сиг. – Сторожа, – поправился он, покосившись на Тодди, развалившегося на коврике.

Милли пошевелилась у Мэдж на коленях.

– Это собаки Блю.

– Возможно, ты откажешься, но я осмелюсь пригласить тебя на ужин.

Мэдж вскинула голову и улыбнулась.

– Это значит «нет»?

– Я очень глупо себя вела той ночью. Извини.

Сиг тяжело выдохнул.

– Это я вел себя как идиот. Не надо было позволять себе такие вещи на третьем свидании.

– Знаешь, я не готова принять твое приглашение.

– Я, собственно, и не надеялся. – Сиг поправил карточку в букете. – Прощай, – сказал он и вышел.

В этой стороне дома было прохладнее, чем в какой-либо другой его части. Деревья под окном хорошо защищали от солнечных лучей и создавали тень.

Теперь Мэдж поняла, почему новые питомцы Блю расположились именно в ее кабинете. И еще им нравилось дразнить маленькую Милли, к которой они относились с некоторым пренебрежением. Бедняжке ничего не оставалось делать, как искать защиты у хозяйки.

Дверь неожиданно вновь распахнулась.

– Ничего, что я без стука? – спросил отец Сайрус. Несмотря на удушливую жару, он был в сутане. Жесткий воротничок плотно прилегал к шее, придавая всему его облику строгий вид.

Мэдж не ответила.

– Какие красивые розы. Это от Сига? Я видел, как он уходил.

– Да.

– Я волновался.

– Не стоит.

Отец Сайрус наклонился и вдохнул аромат цветов. Увидев карточку, он быстро отвел взгляд. Мэдж развернула ее, прочитала и протянула Сайрусу.

– Мне совсем не обязательно это читать, – возразил святой отец, но не удержался от соблазна.

«Пожалуйста, позвони мне», – было написано в карточке и указан номер телефона.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату