– Тогда и я не могу позвонить, если Сэм объявится, – гневно выпалила Блю и смутилась. – Я знаю все, что произошло, с самого начала. Вы мне не доверяете? Почему мне нельзя знать, зачем вам Сэм?
Спайк засунул палец за воротник форменной рубашки, вытянул шею и повертел головой. Все, казалось, уже привыкли к зною, но сегодня жара побила все рекорды.
– Спайк?
Он опустил голову и скрестил руки на груди.
– Я волнуюсь не за Сэма. – Он в упор посмотрел на Блю.
Глава 44
Уазо не появилась в зале до тех пор, пока не ушел Спайк. Спустившись вниз, она направилась к стойке и стала усиленно тереть ее тряпкой.
– С тобой все в порядке? – повернулась к ней Блю.
– А разве что-то случилось? – Уазо нервно вскинула голову.
Она протянула руку, взяла со стойки графин и стаканы и принялась их мыть. Закончив, Уазо тихо пробормотала что-то себе под нос, подошла к входной двери и перевернула табличку «Закрыто».
Блю удивленно посмотрела на часы. Пять. Кафе работало до шести.
Ей стало неловко.
– Мне уйти? – спросила Блю. – Ты закрываешься?
– Я уже закрылась, – ответила Уазо и потерла руки. – Мне надо уехать пораньше, а ты сиди сколько хочешь. Просто захлопни дверь, когда вы с Роше будете уходить.
– Хорошо.
Уазо молчала.
С ней явно творилось что-то странное.
– Уазо. – Блю подошла к стойке и взяла женщину за руку. – Прекрати паниковать.
– Я сказала…
– И я не верю ни одному твоему слову. Ты ведешь себя очень странно с того момента, как появился Спайк.
Даже раньше. Не пытайся от меня отделаться. Лучше рассказывай.
– Ты все выдумываешь!
Блю сильнее сжала ее руку и пристально посмотрела в глаза. Уазо опустила голову и вздохнула.
– Я боюсь, – прошептала она.
Блю вздрогнула от неожиданного ответа.
– Поделись со мной, тебе станет легче.
– Не могу. Я должна одна со всем справиться.
– Нет, Уазо. Не стоит подвергать себя опасности. Расскажи мне все.
Вазу потерла дрожащей рукой лоб.
– Понимаешь, я обещала хранить тайну. И я ее сохраню. Извини, меня ждут. Я скоро приеду. Если не вернусь через пару часов… Нет, все будет хорошо.
– Нет! – Блю схватила Уазо за плечи. – Подумай, если кто-то просил тебя никому об этом не рассказывать, значит, тут что-то нечисто.
– Он сказал, от этого зависит его жизнь.
– Чья?
– Люди не очень-то мне доверяют. Но я верный, преданный друг и горжусь этим. Если я обещала помочь, то помогу. Я очень виновата перед Мэри, так как не поверила ее словам, второй раз я такой ошибки не совершу. Я помогу ему, потому что он мне нравится. У человека трудная ситуация, я не могу отказать.
– Это Сэм Буш, – догадалась Блю, опуская руки. – Конечно, кто же еще. Спайк о нем спрашивал, поэтому ты и унеслась наверх. Все ясно. Ты не знаешь, как поступить? Я тебе помогу. Поезжай к Спайку и все ему расскажи. И немедленно.
– А если Сэм погибнет из-за меня? – Блю впервые видела Уазо растерянной. – Или из-за того, что я приведу с собой шерифа? Что тогда? Я не могу запретить тебе рассказать обо всем Спайку, но должна выполнить свое обещание. Я уезжаю.
Глава 45
Роше запретил беспокоить его во время сеансов, поэтому удивился, увидев мигающий огонек вызова на телефоне.
Не прерывая разговор, он улыбнулся пациенту и нажал отбой. Огонек погас.
Глава 46
– Входите, – сказала Мэдж и подняла глаза.
Видимо, это отец Сайрус, который имел привычку постоянно стучаться в ее кабинет.
Мэдж сидела и размышляла, стоит ли ей продолжать работать его помощником. И вообще оставаться в городе.
– Входите, – повторила она громче.
Дверь приоткрылась, и Сиг Смит просунул голову в щель. Он улыбался, но чувствовалось, что ему неловко.
– Привет! Рад, что ты еще не ушла.
– Привет. – Мэдж очень боялась этой встречи. После той ночи она так и не встречалась с Сигом.
Мужчина вошел в комнату и протянул Мэдж красивый букет разноцветных роз в вазе.
– Это тебе, – сказал он, сделал шаг и поставил цветы на стол. – Знак примирения.
С полосатого стула, стоящего рядом со столом Мэдж, послышалось недовольное рычание Киллер. Она изгнала оттуда Милли, и теперь это место стало ее любимым.
– У тебя новый сторож? – спросил Сиг. – Сторожа, – поправился он, покосившись на Тодди, развалившегося на коврике.
Милли пошевелилась у Мэдж на коленях.
– Это собаки Блю.
– Возможно, ты откажешься, но я осмелюсь пригласить тебя на ужин.
Мэдж вскинула голову и улыбнулась.
– Это значит «нет»?
– Я очень глупо себя вела той ночью. Извини.
Сиг тяжело выдохнул.
– Это я вел себя как идиот. Не надо было позволять себе такие вещи на третьем свидании.
– Знаешь, я не готова принять твое приглашение.
– Я, собственно, и не надеялся. – Сиг поправил карточку в букете. – Прощай, – сказал он и вышел.
В этой стороне дома было прохладнее, чем в какой-либо другой его части. Деревья под окном хорошо защищали от солнечных лучей и создавали тень.
Теперь Мэдж поняла, почему новые питомцы Блю расположились именно в ее кабинете. И еще им нравилось дразнить маленькую Милли, к которой они относились с некоторым пренебрежением. Бедняжке ничего не оставалось делать, как искать защиты у хозяйки.
Дверь неожиданно вновь распахнулась.
– Ничего, что я без стука? – спросил отец Сайрус. Несмотря на удушливую жару, он был в сутане. Жесткий воротничок плотно прилегал к шее, придавая всему его облику строгий вид.
Мэдж не ответила.
– Какие красивые розы. Это от Сига? Я видел, как он уходил.
– Да.
– Я волновался.
– Не стоит.
Отец Сайрус наклонился и вдохнул аромат цветов. Увидев карточку, он быстро отвел взгляд. Мэдж развернула ее, прочитала и протянула Сайрусу.
– Мне совсем не обязательно это читать, – возразил святой отец, но не удержался от соблазна.
«Пожалуйста, позвони мне», – было написано в карточке и указан номер телефона.