ГЛАВА СОРОК ШЕСТАЯ

Что Рене не по себе, Тед заметил сразу, стоило им войти в дом. Она хвалила все, что с гордостью демонстрировал Робер, знакомилась с новыми горничными — оживленная, улыбающаяся и светская — но он видел, что лицо у нее чуть бледнее обычного и на лбу выступила испарина.

Слегка расслабилась она, лишь увидев Эльзу — кухарку, которую знала с детства. Обрадовавшись, на сей раз вполне искренне, представила ее Теду и сказала, что та «умеет приготовить все, что угодно, и печет самые вкусные в мире круассаны!» Услышав комплимент, Эльза — суровая дама лет пятидесяти, от которой этого меньше всего можно было ожидать — прослезилась.

Еще больше обрадовался Эльзе подлиза и обжора Тэвиш — затанцевал на задних лапах, виляя хвостом.

— А вот кто у нас не забыл тетю Эльзу! — просияла кухарка. («Та-ак, теперь у пса еще и тетя объявилась!» — ехидно подумал Тед.) — А вот кому я печеньице вкусное испекла! — после чего последовало неизбежное: — Пути-пути-пути... — в адрес рыжей обезьянки, которая с ликующим видом скакала вокруг, запутывая всех поводком.

Робер был очень горд тем, что под его руководством было сделано в доме, и, прежде всего, хотел показать гвоздь программы — оранжерею. Всячески расшаркивался, говорил: «Может, вы хотите отдохнуть с дороги?» — но видно было, что ему не терпится.

Оранжерея и правда впечатляла — она представляла собой огромный павильон со стеклянным потолком и мозаичной дорожкой, обегавшей приподнятые участки земли, обрамленные серым гранитом. Большинство участков до сих пор чернело незасаженной землей, но стены уже были увиты лианами, а между небольшими прудиками, где росли какие-то растения с круглыми матовыми листьями и плавали золотые рыбки, извивался узенький ручеек. Через него был перекинут очаровательный ажурный мостик из белого мрамора, похожий на иллюстрацию к волшебной сказке.

— Я так и знал, что вам понравится! — гордо сообщил Робер, увидев, как Рене застыла в восхищении. — Тут еще много чего расти должно, но самое главное — мы к вашему приезду успели. Жюно с тремя помощниками вчера работал чуть не до полуночи! Я их сегодня домой отпустил, пусть отдохнут.

У Теда возникло подозрение, что двигало стариком при этом не столько человеколюбие, сколько желание самому продемонстрировать оранжерею, не деля ни с кем лавры.

— Вот сейчас еще бассейн посмотрим, — посулил Робер, — потом вы, наверное, с дороги отдохнуть захотите и пообедать, — судя по всему, программа встречи была подготовлена заранее, — а потом я наверху все покажу...

— Что с тобой? — спросил Тед, стоило им остаться одним.

Рене прекрасно понимала, о чем он спрашивает, и притворяться перед ним было глупо и бессмысленно. Правду отвечать тоже не хотелось.

— Сейчас обед принесут...

Он вздохнул, что в данном случае означало: «Не заговаривай зубы!», подошел и задрал ее лицо вверх, заглянув в глаза.

Рене прислонилась лбом к его груди — так, не глядя, легче было сказать:

— Мне все кажется, что он где-то поблизости...

— Он не придет. Он больше никогда не придет.

— Знаю, — вздохнула она, — только само как-то получается. — Тоскливо пожаловалась — ему, единственному, можно было на это пожаловаться: — А сейчас еще по дому ходить надо будет…

— Не ходи, скажи, что голова болит. Завтра посмотришь.

— Не могу. — Рене решительно выпрямилась и отошла к окну. — Понимаешь, они все так радуются, что я вернулась. Я не хочу портить людям праздник из-за того, что не могу справиться с собственными нервами. — Попыталась улыбнуться. — Ничего, привыкну... постепенно.

Тед не сомневался, что постепенно она привыкнет, но пока до этого было далеко. Экскурсия по дому далась Рене с трудом — правда, никто, кроме него, этого не заметил. Она весело и непринужденно разговаривала с Робером — и слегка, почти незаметно вздрагивала, услышав шум или чьи-то шаги; улыбалась, задавала какие-то вопросы — но рука, до которой Тед иногда дотрагивался, была холодной и чуть влажной.

Под конец она выглядела совсем усталой, хотя очень старалась этого не показывать. Вернувшись в свои комнаты, свернулась клубочком на диване и погрузилась в мрачное молчание.

Все вещи Теда, равно как и вещи Рене, были уже распакованы и висели в стенном шкафу. То, что они поселятся вместе, окружающими воспринималось как нечто само собой разумеющееся.

Он побродил немного по комнатам, обживаясь — как кот, который, чтобы привыкнуть к новому жилищу, должен обнюхать в нем каждый угол — и вернулся к нахохлившейся Рене.

— Может, сходим куда-нибудь, с собаками погуляем — чего дома сидеть?

Вместо ответа она взяла его за руку и прижалась к ней виском.

— Спасибо тебе.

— Ты чего?

— Если бы не ты, я еще не знаю, когда бы сюда вернуться решилась... — Взглянула на него с грустной улыбкой: — Навязалась тебе ненормальная, да?

Он помотал головой:

— Пройдет.

Дело было не только в том, что Рене никак не могла избавиться от воспоминаний и, вопреки здравому смыслу, до сих пор боялась, что Виктор внезапно появится. У Теда создалось впечатление, что она болезненно стыдится своего страха, сердится на саму себя — и именно потому никак не может расслабиться.

Возможно, дипломированный психотерапевт объяснил бы это как-то по-другому, на то он и специалист. Но Тед тоже считал себя специалистом — правда, всего по одному пациенту — и решил применить собственные психотерапевтические средства.

Для начала он налил полную ванну горячей воды, на миг растерялся при виде изобилия баночек, флаконов и пузырьков, выстроившихся на полке, но быстро разобрался, что к чему — добавил побольше пены и ароматического масла и отправился за пациенткой.

Она сидела на диване и делала вид, что читает — а на самом деле куксилась и прислушивалась к шорохам за окном. Оторвав ее от этого непродуктивного занятия, Тед сообщил, что ванна готова, сопроводил ее туда и помог раздеться, пару раз поцеловав в шейку — для создания соответствующего настроения.

Убедившись, что Рене погрузилась в пену, сказал:

— Ладно, ты тут отмокай. А я сейчас ужин принесу.

В ответ последовало кислое:

— Мне что-то не хочется...

Он кивнул — зачем спорить? — и отправился на первый этаж, немного опасаясь, как воспримет Эльза вторжение в ее вотчину.

Опасения оказались напрасны — встретили его «как родного». Тед подозревал, что не последнюю роль здесь сыграл Робер, который наверняка поделился с Эльзой некоторыми подробностями их пребывания в Париже.

Из предложенного меню Тед выбрал жареную картошку, куриную грудку в меду, корзиночки с салатом и персиковый компот — словом, то, что можно было «вкормить» в Рене, не вынимая ее из ванны. Эльза захлопотала, пообещав, что все будет готово через десять минут, и была явно шокирована, увидев, что он уселся на кухне и собирается сам отнести еду наверх.

Робер появился, словно почуяв его сквозь стенку. Несколько помялся, прежде чем вопросительно протянуть:

— Чего-то она бледненькая...

— Ничего, просто устала. Слишком много для одного дня.

Вы читаете Наследница
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

29

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату