угодно, лишь бы наполнить работой остающиеся долгие дневные часы. Но в телефонной трубке раздался голос Энн:
— Надеюсь, я тебя не разбудила?
Присев впервые за несколько часов, Крис устало улыбнулась.
— Нет, конечно. Я встала на рассвете. Чего ты хотела, дорогая?
— Да я вот подумала, не могла бы ты подъехать к нам сегодня вечером и помочь мне собраться на бал, — с надеждой в голосе сказала Энн. — Ты можешь привезти свой наряд и заодно подготовиться к свиданию с Гари. Это было бы замечательно.
Крис побледнела, сердце ее сжалось.
— О, Энн, я просто не знаю. Мне нужно столько еще сделать…
— О, пожалуйста, не говори «нет»! Я просто должна выглядеть сногсшибательной сегодня вечером ради Пита, но не уверена, что смогу добиться такого эффекта сама. Пожалуйста, Крис! Мне здесь никто не сможет помочь, кроме парней, а они только фыркают и пожимают плечами, когда я спрашиваю их мнение о прическе или косметике. Пожалуйста, ты мне просто необходима!..
Если бы речь шла о ком-то другом, а не об Энн, она отказалась бы наотрез. Но Энн… Энн стала ей практически младшей сестрой, которой у нее никогда не было. Ее решимость поколебалась, но насмешливая улыбка скривила губы:
— Вам, Энн Уилсон, кто-нибудь говорил, что вы просто капризный ребенок? В один прекрасный день ты повстречаешь того, кто не позволит тебе поступать так, как тебе заблагорассудится, и это действительно потрясет тебя. В какое время ты начнешь собираться на бал?
— В четыре, — рассмеявшись, ответила Энн. — Пит заедет за мной в шесть пятнадцать.
— О’кей, — вздохнув, сдалась Крис. — Увидимся в четыре.
Глава 9
— Крис, я так рада, что ты приехала! — распахнув дверь, Энн поспешно втянула ее в дом. — Мне предстоит сделать миллион дел, и я просто не представляю, как со всем этим управлюсь. Я так нервничаю — это, наверное, заметно? Я, кажется, уже отгрызла все свои ногти. А мои волосы? Господи, Крис, ты только посмотри на мои волосы! У нас только два часа на то, чтобы сделать меня красивой, а я выгляжу как невеста Франкенштейна! Что же мне делать?
Крис рассмеялась, ее собственные сомнения насчет предстоящего свидания с Гари отошли на второй план.
— В первую очередь, дорогая, ты сейчас же успокоишься. Ты что-нибудь ела сегодня?
— Ела? — отозвалась как эхо Энн таким удивленным тоном, словно Крис спросила ее о чем-то неуместном. — Как можно думать о еде в такое время?
Бросив на нее укоризненный взгляд, Крис аккуратно разложила свое платье на диване, поставила на стол свою сумочку с косметикой и направилась на кухню. Там, распоряжаясь как у себя дома, она приготовила для Энн омлет и налила ей стакан молока.
— Ешь, — строго приказала она. — Ты не очень-то порадуешь своего Пита, если упадешь в голодный обморок на танцевальной площадке. Где твое платье? Его нужно гладить?
Энн кивнула.
— Боюсь, оно помялось, пока мы везли его из Далласа. Я боюсь подпалить его, если буду гладить сама. Оно висит в шкафу в моей комнате.
— Я схожу за ним, пока ты ешь. И обязательно выпей все молоко!
Улыбаясь, Энн протянула руку за стаканом:
— Как скажете, доктор.
Когда Крис вернулась на кухню с небесно-голубым платьем в руках, Энн уже установила гладильную доску и включила утюг на низкую температуру. Послушно выполняя приказания Крис, она доела омлет и допила молоко, а Крис в это время осторожно водила утюгом по мягкой ткани юбки.
— Мне все еще не верится, что мы купили такое обалденное платье! — взволнованно воскликнула Энн, ставя в раковину грязную посуду. — У Пита отвиснет челюсть, когда он увидит меня в нем.
— Надеюсь, этого не случится, — усмехнулась Крис. — Он, возможно, просто онемеет. Ты в самом деле выглядишь в нем восхитительно.
— Надеюсь. — Блестя глазами и радостно улыбаясь, Энн протянула руку к крану, чтобы ополоснуть стакан, но, когда повернула его, из него пролилась лишь жидкая струйка, которая тут же превратилась в редкие капли. — Ну, нет, только не это!
Сняв утюг с платья, Крис подняла глаза и увидела, что Энн в оцепенении уставилась на кран:
— В чем дело?
— Воду отключили.
— Что? — нахмурившись, Крис поставила утюг на край гладильной доски. — Попробуй горячую.
Но когда Энн повернула кран горячей воды, результат оказался тем же. Воды не было, по крайней мере на кухне. С широко раскрытыми от ужаса глазами, Энн повернулась к Крис:
— Не могу в это поверить! У нас нет воды!
— Может, просто испортились краны? — предположила Крис, стараясь успокоить девушку, пока та окончательно не запаниковала. — Проверь ванные комнаты наверху, я же тем временем посмотрю блок предохранителей. Где он? Вдруг перегорел предохранитель насоса скважины.
Энн уже направилась к лестнице.
— Блок предохранителей в кладовке! — крикнула она через плечо. — В дальнем левом углу. Ты сразу увидишь.
Повесив платье Энн на плечики, Крис поспешила к кладовке, вход в которую был рядом с холодильником, и включила свет. Вдоль стен находились полки, заполненные банками с приправами, консервами, маринадами, частично скрывавшими блок предохранителей, расположенный на стене. Крис встала на цыпочки и изучила аккуратно надписанные предохранители. Предохранитель насоса скважины оказался в полном порядке.
— Дело не в предохранителе, — сказала она, услышав шаги в кухне за спиной. — Что там наверху?
— Я там не был, — неожиданно раздался низкий голос Гари за ее спиной, — но если Энн пытается найти наверху воду, то у нее ничего не выйдет.
Испуганная, Крис обернулась и увидела его стоящим посреди кухни. За ним вошли Боб и Аллен, но она видела только Гари. После вчерашнего ранения он должен был испытывать тянущую боль, но он явно и не думал поддаваться ей. Его сапоги и джинсы были запыленными, руки в грязи, рукава ковбойки закатаны до локтей, шляпа сдвинута на затылок с потного лба. Она не могла заставить себя оторвать взгляда от него: волевой подбородок, чувственный изгиб рта… и горящие холодной яростью голубые глаза.
Его слова наконец дошли до ее сознания, и она перевела взгляд на его братьев, таких же грязных и разгневанных, потом снова посмотрела в его глаза:
— Откуда вы знаете, что нет воды?
Не говоря ни слова, он протянул ей клочок бумаги, который сжимал до этого в руке. Она смогла разглядеть размашисто нацарапанные слова:
— Я нашел эту записку на одном из ветряных двигателей, — угрюмо пояснил Гари. — Кто-то сломал его, а потом перерубил топором шланг в запасной резервуар, куда поступала вода.
Крис побледнела, взглянула через окно над раковиной туда, где виднелась деревянная коробка насосной станции, подававшей воду из скважины в дом.
— Вы хотите сказать, что домовая скважина тоже приведена в негодность?
Гари кивнул:
— Мы проверили ее по дороге — разрезан один из передаточных ремней.