танцы в своей пыльной одежде. Все остальное грязное!
Боб резко отодвинулся от стола, царапая стулом пол.
— Если ты шутишь, то это не смешно, — бросил он Гари. — У меня сегодня свидание с Мэгги Ли Стивенс, и я его не пропущу. Я уверен, что это просто недоразумение. Знаешь, как бывает, когда иногда ищешь что-нибудь — и не найдешь даже собственной ступни, спасибо, что она прикреплена к твоим ногам. Просто у Энн не было времени развесить чистую одежду по нашим шкафам. Но это не значит, что нам нечего надеть. Ты смотрел в прачечной?
Гари кивнул, не спуская глаз с виноватого лица сестры. В другое время он только расхохотался бы. Но в том-то и проблема: они слишком избаловали девчонку — и он сам, и братья — и теперь пожинают плоды. Своевольная и проказливая, Энн всегда ухитрялась обвести братьев вокруг пальца, гася их гнев и заставляя смеяться. Но теперь всем было не до смеха.
— Ты сама скажешь им, почему их шкафы пусты, или позволишь сделать это мне? — тихо спросил он.
Энн покраснела еще больше, но не отвела от брата глаз:
— На следующей неделе у меня зачет по истории. И я… просто забыла.
— Забыла? — взорвался Аллен. — Как же я пойду на танцы, если от меня пахнет конским потом!
— Прими ванну и побрызгай себя одеколоном, — парировала сестра. — Женщины будут в отпаде.
Гари с трудом подавил улыбку. Ну что с ней поделаешь!
Боб же только фыркнул, услышав такой нахальный совет.
— Это, может, и сойдет для юбок, которые Аллен подхватит на танцах в «Подкове», детка, но с Мэгги Ли такой номер не пройдет. Если он подойдет к ней ближе чем на десять шагов и будет пахнуть конюшней, с ней случится истерика. И ты прекрасно знаешь об этом.
Совершенно невозмутимая, Энн оперлась локтем на стол и положила подбородок на ладонь, изобразив на лице улыбку:
— Тогда вам придется самим научиться пользоваться стиральной машиной. Уверена, любой из вас легко научится нажимать кнопки не хуже меня. Разумеется, вам следует поторопиться, если вы хотите успеть выстирать и высушить рубашку сегодня же к вечеру, — добавила она, и в ее глазах заплясали озорные чертики.
Аллен застонал, заглушив ругательства, которые бормотал себе под нос Боб:
— О Боже, неужели опять все сначала! Если ты упомянешь еще хоть раз эту Макговерн, я не отвечаю за себя!
Взглянув на Гари, он спросил:
— Ты можешь с ней что-нибудь сделать? Это же не лезет ни в какие ворота!
— Согласен, — мрачно ответил старший брат. — Поэтому я и заехал в усадьбу стариков Макговернов по дороге домой и сказал нашей новой соседке, чтобы она перестала совать нос в дела, которые ее не касаются. Не думаю, что она доставит нам новые неприятности.
Энн побледнела так, будто он ударил ее.
— Как ты мог, Гари? Она же моя подруга…
— Она взрослая женщина, — твердо остановил ее Гари, — у которой нет ничего общего с тобой. Я уже не раз говорил тебе, что тебе нужны подруги твоего возраста, и сейчас настаиваю: с сегодняшнего дня держись подальше от Кристины Макговерн.
— Но…
— Никаких «но». Кристина Макговерн не та подруга, которая тебе нужна. Вопрос закрыт.
Уязвленная, Энн готова была спорить и дальше, но на лице брата появилось такое упрямое выражение, что она поняла: его решение непреклонно. По опыту она знала, что легче спорить со скалкой, нежели с Гари, когда он принял решение. И как раз сейчас ей было совершенно ни к чему ссориться со старшим братом. Сейчас, когда она ждала его разрешения пойти на весенний школьный бал, который состоится через три недели.
Проглотив обиду, Энн постаралась скрыть свое огорчение, но это было нелегко. Братья легко «читали» ее, словно хорошо знакомую книгу.
— У меня есть и подруги моих лет, — тихо проговорила она. — Даже есть пара мальчиков, которые с удовольствием пригласили бы меня на школьный бал, если бы не боялись моих грозных братьев.
— Боялись? Кто это нас боится?
— И что за ребята у тебя в школе? Любой уважающий себя парень не забоится никого, и меньше всего старших братьев своей девушки.
— Приличный юноша не должен опасаться пригласить тебя на вечеринку. Ему нужно лишь предварительно приехать сюда и познакомиться с нами, прежде чем он позовет тебя на свидание.
Энн чуть не застонала:
— Раз вы уж занялись этим, почему бы не спросить у него рекомендательных писем и декларации о доходах? Никто не пригласит меня, зная, что вы трое подвергнете его допросу с пристрастием. Поэтому я решила взять дело в свои руки.
Гари помрачнел — ему это совсем не понравилось.
— О чем ты говоришь?
Энн вскинула подбородок.
— Я хочу пойти на бал, но, поскольку никто не осмеливается пригласить меня, я приглашу кавалера сама.
— Ты не сделаешь этого! Где твоя женская гордость!
— Ты еще слишком юна, чтобы даже думать о свиданиях!
— Женщина не приглашает мужчину сама!
Энн вздрогнула от возмущенного рева братьев, раздававшегося со всех сторон, и у нее защипало в глазах от навернувшихся слез. Крис предлагала ей поговорить с ними, привести доводы, попытаться объяснить, что их сестра чувствует себя посаженной в клетку, но она ведь совсем не знает их. Они присматривают за Энн, как наседки, и говорить с ними на эту тему совершенно бесполезно. Они вообще могут запереть ее в собственной комнате и не выпускать, пока ей не исполнится тридцать.
Обида захлестнула Энн, и она отодвинула от себя почти не тронутую тарелку и поднялась, свирепо глядя на троих надзирателей:
— Забудьте об этом разговоре. Все!
Резко повернувшись, она направилась к задней двери. Гари ругнулся и требовательно спросил:
— Куда это ты спешишь?
Энн даже не оглянулась.
— Заниматься к подруге. У меня завтра контрольная, — бросила она на ходу и, схватив сумочку, оказалась за порогом на пути к своему джипу прежде, чем кто-либо из братьев успел спросить, к какой именно подруге она отправляется.
Когда пять минут спустя Крис открыла ей дверь, нижняя губа Энн была обиженно оттопырена, а в глазах стояли невыплаканные слезы.
— Они не имеют права обращаться со мной как с малым ребенком! — прокричала она вместо приветствия. — Это нечестно!
Крис не нужно было спрашивать, о ком она говорит. Только братья Энн могли вызвать у нее такой приступ раздражения. Широко распахнув дверь, Крис впустила девушку в дом, не забыв внимательно посмотреть на джип, стоявший на подъездной дорожке. Она не удивилась бы, увидев Гари на ступеньках крыльца.
— Я так понимаю, что Гари рассказал тебе о своем визите ко мне. Он знает, что ты здесь?
— Нет, — фыркнула Энн и плюхнулась на старомодную, обитую пестрым ситцем софу, придававшую комнате особый уют. — Я сказала, что еду к подруге позаниматься.
На какую-то долю секунды Крис даже обрадовалась непокорности Энн. Это покажет Гари Уилсону, что он может сделать со своими приказаниями! Слишком уж он своевольный, грубый и властный. Крис все еще кипела от того наглого тона, каким он разговаривал с ней. Он может быть диктатором в усадьбе Уилсонов, но никто не смеет являться в ее дом и указывать ей, что она может или не может делать! Если Гари думает, что может безнаказанно ей хамить, он жестоко ошибается. Несколько умело подобранных слов на ушко