– А что, собственно говоря, случилось? – поинтересовался старик.
Рыжий наскоро сообщил, что они преследуют двух государственных преступников, обвиненных в убийстве самого Архипастыря. Путники разохались, заинтересовались подробностями, а молодой стал набиваться в помощь. Офицер, елико возможно вежливо, отказал, и погоня унеслась прочь.
– Что же теперь будет? – недоуменно вопросил старик. – Ведь там никого не найдут.
– Как это не найдут? А Благословение Хозяев на что? А, ты об этом и не знаешь. Дело в том, что в любом лесу есть свои Хозяева, и они настроены нам помочь. Так что стражники будут гоняться по кустам за зайцами, думая, что за нами. Лесные силы их так запутают, что они забудут, как их зовут. Нам, правда, тоже отдыхать не придется.
Феликс промолчал. Сейчас, когда необходимость думать о спасении отпала и они могли немного отдохнуть, боль от потери единственного близкого человека захлестнула калеку-рыцаря со страшной силой. Роман все понимал и не лез к новообретенному товарищу с разговорами, тем более что и у него было о чем поразмыслить. Они молча потрусили в Кантиску. У самого города им встретился еще один отряд, посланный в помощь первому. Путники с готовностью ответили на все вопросы. Им повезло – приворотная стража видела, как они разговаривали с офицером, возглавлявшим отряд, и не стала расспрашивать еще раз. Зато приезжие обрушили на стражников град вопросов, подкрепив их золотой монетой старой чеканки. Поскольку больше никого на тракте не было, а из города было ведено никого без особого разрешения не выпускать, охрана с готовностью пересказала местные новости двум щедрым провинциалам, неожиданно угодившим в кипящий столичный котел. Тем более старик когда-то служил в Церковной страже под командованием самого Роя Датто и даже дослужился до пятидесятника, а теперь привез определять на службу среднего сына.
Причина эта вызвала у бравых вояк искреннюю симпатию, начальник же, караула, вступивший в службу шестнадцатилетним сержантом и еще заставший командора Датто, и вовсе растрогался и выложил гостям все, что знал сам. По официальной версии, прошлой ночью доверенный секретарь Его Святейшества по наущению и при помощи некоего приезжего колдуна отравил Филиппа Одиннадцатого и бежал, убив двоих кардиналов. Однако, добавил разоткровенничавшийся начальник стражи, лично ему, капитану Габору Добори, ясно не все, ибо убитые кардиналы не числились в друзьях покойного Архипастыря, а беглый секретарь был хорошим парнем. Видно, его заколдовали, или же все было совсем не так, как объявили. Впрочем, его дело – служба, только он, Добо, очень рад, что ловить беглецов выпало не ему. Он лучше проведет вечерок со старшим товарищем. В какой гостинице лучше остановиться? Сейчас покажем.
Харчевню Роману и Феликсу указали не очень дорогую и удобно расположенную, капитан даже отрядил одного из стражников проводить гостей, так как за время отсутствия барона город сильно изменился. К тому же можно было нарваться на дурацкий храмовый патруль, от которого честным воинам надо держаться подальше. Барон поблагодарил бывшего сослуживца и, безошибочно разгадав нехитрый намек, пригласил ветерана вечером помянуть покойного Архипастыря. Приглашение было с благодарностью принято.
Герика сосредоточенно смотрела в чугунок с остро пахнущим зельем. Снимать варево с огня нужно было точно в то мгновение, когда оно закипит, если промедлить, половина целебных свойств червонника пропадет. Эта простая на вид травка очень помогала Стефану, и Роман, уезжая, научил Герику и Белку готовить целебный напиток. Для тарскийки эти минуты превратились в священнодействие. Герика думала только о том, как помочь Стефану.
Год назад девушка со всем нерастраченным пылом одинокого и забитого существа привязалась к наследнику таянской короны. Впрочем, будь Стефан простым воином, это нисколько бы не повлияло на отношение к нему наследницы Тарски. Ей не было никакого дела до короны, все, чего жаждала и не имела все свои девятнадцать лет единственная дочь Михая Годоя, – это покоя и человеческого тепла. Первый, кто одарил ее этим, стал для Герики всем. Она любила Стефана по-собачьи, беззаветно, ни о чем не задумываясь. Любила его, когда он был здоров и женат, любила, когда он стал калекой. Герика не пыталась внести ясность в их отношения, не говорила о своих чувствах, а возможно, даже не осознавала их. Быть рядом со Стефаном, смотреть ему в глаза, иногда выполнять его просьбы – вот в чем был смысл ее существования.
Ранение и заточение отца, смерть Марко, дворцовые интриги и пересуды проходили мимо девушки, она ничего не понимала и не старалась понять.
Конечно, разоблачение Михая ее взволновало, постольку поскольку она испугалась разлуки со Стефаном, но все повернулось к лучшему. Теперь отец не мог в очередной раз навязать ей жениха, а таянский принц стал еще заботливее и нежнее, а здоровье его, спасибо заезжему либру, пошло на поправку. Уже несколько дней Герика позволяла себе мечтать о том, как они смогут гулять в садах Высокого Замка, как было в год ее приезда. Дальше она не загадывала, хоть неуемная Белка всячески намекала ей на то, что Стефан на ней женится и она после смерти Марко станет королевой.
Короны тарскийка боялась еще больше, чем отца, но ради близости с дорогим ей человекам согласилась бы и на нее. Но это потом, сейчас же главным было вовремя снять варево с огня. И она успела.
Оставалось еще процедить отвар и смешать с экстрактом рысьих ушек и обманихи, а затем прибавить несколько капель из хрустального флакона, оставленного ей уехавшим бардом. Этот флакон составлял главное богатство и тайну девушки, она всегда носила его при себе, панически боясь, что орудующий при дворе отравитель сумеет завладеть ее сокровищем.
То, что жертвой убийцы должен стать Стефан, Герика не сомневалась, так как все остальные в сравнении с ним были ничтожествами. Оставался, конечно, еще эландец, к которому Герика испытывала горячую признательность как за исцеление Стефана, ведь именно он привез лекаря, так и за дружеское участие к ней, но голубоглазый герцог казался существом высшего порядка, которому никто не может причинить вред. Иначе он никогда бы не справился с ее чудовищным отцом.
Герика открыла заветный флакон и, как всегда, замирая от собственной причастности к чуду, с трепетом смотрела, как прозрачная капля вспенила бурую смесь, превратив ее в прозрачнейшую жидкость красивого золотистого цвета, пахнущую горьковатым медом. Напиток был готов. Герика бережно взяла кувшинчик и тихонько вышла из изящно обставленной кухоньки, где когда-то священнодействовала жена Шандера, предпочитавшая готовить обожаемому мужу собственными руками. Другая на месте Герики, торопясь на встречу с любимым, наверняка бы постаралась принарядиться и не прошла бы мимо зеркала. Тарскийка об этом даже не подумала.
Она вообще никогда не думала о своей внешности, с детства привыкнув к своим недостаткам, о которых ей постоянно напоминали отец и его быстро сменявшиеся фаворитки. Герика совершенно точно знала, что некрасива, неуклюжа и неумна, а раз так, зачем лишний раз расстраиваться, глядя на собственное отражение. После того, как она поняла, что дорога Стефану, ей и вовсе не стало дела до того, как она выглядит, что, по мнению симпатизировавшего ей Шандера, и составляло ее главное очарование Впрочем, большинство обитателей Высокого Замка были снисходительны к недостаткам подруги больного принца. Пользовалась она и симпатией придворных дам, искренне пытавшихся приучить ее одеваться и