— Вот ты мне все и рассказал. А что теперь? Ты тоже собираешься приходить ко мне, как в свое время твоя мать приходила к твоему отцу?
Он уловил напряжение, скрывавшееся за ее беспечным тоном и небрежной позой. А разве он сам не так же прятал свои страхи и неуверенность?
Дилан нахмурился. Отвергать свои чувства или маскировать их для него было одним и тем же. В отличие он нее, он не был человеком. Не был женщиной, к тому же беременной. Не был наполовину задушен и брошен в пещеру демоном, намеревавшимся ее уничтожить. Ее сила воли и целенаправленность, ее перевернутый с ног на голову мир внушали ему страх и раздражали. Могла ли она хоть на этот раз расслабиться и позволить ему самому позаботиться обо всем?
Конечно, нет.
В ее глазах он как раз и относился к тому, от чего она старалась защититься. Он был угрозой жизни, которую она выстроила для себя и своего сына. Ей, по-видимому, до смерти хотелось от него избавиться. Занять круговую оборону. Отразить вражеское вторжение.
—
Но у нее так не получится. У них не получится. Они нуждались в нем, признает это Реджина или нет. Нравится ей это или нет. И сейчас ему нужно только сообразить, как ей об этом сказать.
— Тебе надо отдохнуть, — сказал он.
Она посмотрела не него непонимающим взглядом.
— И ты считаешь, что это решит все проблемы?
— Я считаю, — осторожно сказал он, — что тебе нужно поспать. А решить, что делать дальше, мы сможем утром.
— Мы ничего решать не будем, — отрезала Реджина. — Решать буду я.
— Но только не сегодня, — ответил Дилан.
Он знал, что она гордится своей независимостью. Однако сложившаяся ситуация была ей незнакома, и она не могла ее контролировать. В конечном счете ей придется смириться и принять его защиту.
По крайней мере, сегодня ночью она могла чувствовать себя в безопасности. Он был с ней. Она была под его охраной. А утром он найдет способ договориться с Конном и устроит так, чтобы ее можно было забрать на остров селки, пока не родится ребенок. А там…
Он полез в карман.
— У меня есть кое-что.
Глаза ее удивленно округлились, когда он вынул золотой крестик на разорванной цепочке.
— Ох! — Рука ее машинально потянулась к шее. — А я думала, что потеряла его. Где…
— В кухне. — Он опустил тонкую цепочку в ее ладонь так, чтобы случайно не коснуться ее. — Застежка сломана. Нужна другая.
Я сам должен был поменять застежку, с запозданием подумал он. Просто у него не было на это времени.
— Спасибо, — сказала она с улыбкой. Глаза ее сияли, словно он принес россыпь бриллиантов, а не порванную цепочку, которая и так принадлежала ей.
Сердце его сжалось.
— Не за что. Обязательно носи это. Для защиты.
Улыбка ее стала печальной.
— Пока что она меня не очень защитила.
— Гораздо в большей степени, чем ты думаешь.
Он не мог больше бороться с искушением прикоснуться к ней и накрыл ее ладонь, сжимавшую золотой крестик. Пальцы ее были легкими и прохладными. Он быстро убрал руку, чтобы Реджина не заметила, как она дрожит.
— Это твоя защита, — объяснил он. — Как и знак на руке.
Она посмотрела на трискелион, вытатуированный на запястье, потом на золотой крестик у себя в ладони.
— Защита против кого? Вампиров?
Ему хотелось отложить этот разговор до утра. Он должен поговорить с ней честно. Однако это не означало, что он решится ошарашить ее суровой правдой сейчас, когда она и так измучена, а сам он не находит себе места.
Теперь она этого так не оставит, раздраженно подумал он. В ожидании ответа она словно давила на него своими широко раскрытыми глазами, добрым сердцем, чувственным ртом.
Реджина замерла. Шумный вдох. Выдох.
Ничего себе!
— Это была шутка, — слабым голосом произнесла она.
Дилан промолчал. О господи, он-то говорил совершенно серьезно!
Хотя Реджина была католичкой, все ее знания о демонах ограничивались Хэллоуином и несколькими эпизодами из сериала про Баффи-истребительницу вампиров.
Она судорожно сглотнула.
— Мы сейчас говорим о рогах и вилах? Или об «Экзорцисте»?
Лицо Дилана напряглось.
— Нет, не от вампиров, — сказал он. — От демонов.
— Это далеко не кино.
— Нет, это моя жизнь.
Ее унылая и самая обычная жизнь. И она хотела бы к ней вернуться!
— Чушь собачья! — сказала она. — Я знаю того, кто на меня напал. Это был мужчина. Человек. Иерихон Джонс.
— Он был одержим, в него вселились, — ответил Дилан. — В отличие от других элементалей, дети огня не материальны. Чтобы действовать на материальном плане, они должны использовать чужое тело.
Она изо всех сил пыталась уловить смысл его слов, расслышать его сквозь стоявший в ушах шум, сквозь гулкие удары сердца.
— Одержим он или нет, но Иерихон сейчас в тюрьме.
Демон…
Ей было трудно даже произнести это слово. Она — не Баффи. Она не имеет к демонам никакого отношения. Она просто двадцатидевятилетняя повариха ресторана с восьмилетним сыном. Она заставила себя продолжить:
— Демон заперт вместе с ним. Поэтому я в безопасности.
— Нет. Твой крестик изгнал демона из тела Джонса. Он будет искать новое тело, чтобы вернуться. Чтобы прийти за тобой.
— Но зачем?
Это был почти крик. Она закашлялась. Дилан подождал, пока она сделает глоток воды. Когда она поставила стакан, он мягко сказал:
— Не думаю, чтобы демон искал твоей смерти.
— Конечно! Он придушил меня и забросил в эту темную дыру просто так, чтобы позабавиться!
Губы его сжались.
— Я хотел сказать, что твоя смерть не является его целью.
— Тогда что ему нужно? У меня нет ничего такого…
— Ребенок. — Их взгляды встретились. — Твой и мой.
О господи!
У нее перехватило дыхание. В глазах потемнело. На мгновение она снова почувствовала себя в ледяном мраке пещеры.
Дилан смотрел на нее, и его красивое лицо напоминало каменное изваяние, скрывавшее мысли и чувства. Ей хотелось, чтобы он прикоснулся к ней или сделал еще что-нибудь. Взял ее за руку, например.