— Я удвою сумму! — сказал начальник полиции.
— А тому, кто выдаст не только Рыцаря Курятника, но и все секреты его шайки, что вы дадите, господин начальник полиции?
— Тысячу луидоров!
Жакобер поклонился в третий раз.
— В эту ночь я выдам Рыцаря Курятника и его секреты, — сказал он.
— Ты? — спросил Фейдо, быстро переглянувшись с Беррье.
— Я, — отвечал агент.
— Ты знаешь, где Рыцарь Курятника?
— Знаю!
— Если ты знаешь, почему раньше этого не сказал? — спросил секретарь.
— Я это узнал только сегодня ночью.
— Каким образом?.. Объясни! Говори! Я хочу знать все!
— Господин начальник полиции, — продолжал Жакобер, — вот что случилось за эти шесть дней. Мне было поручено караулить на улицах Английской, Ореховой, Бернардской, и я расположил главную квартиру на площади Мобер. Мои подчиненные каждый вечер приходили ко мне с рапортом. Моя комната находилась на первом этаже дома, стоящего на углу площади и улицы Потерянной. Обращая внимание на все окружающее меня, я заметил то, чего не замечал до сих пор. На площади, на углу улицы Галанд, есть дом, окна и двери которого постоянно заперты.
— На улице Галанд, на углу площади Мобер? — опросил Беррье.
— Да, господин секретарь, — отвечал Жакобер.
— Дом с кирпичной дверью?
— Именно.
— Продолжай!
— Очевидно, — продолжал Жакобер, — дом был необитаем, а между тем объявления о сдаче или продаже на нем не было. С другой стороны, я заметил, что в определенные часы, а именно после наступления ночи, к дому приходили люди подозрительной наружности. Они останавливались у дверей, стучались и входили, но ни один из них не выходил.
— Как?! — спросил Фейдо.
— Ни один.
— Стало быть, они исчезали?
— По крайней мере, на время, потому что на другой день я видел, как возвращались те же люди, которых я видел накануне.
— Значит, в доме два выхода?
— Нет. Я внимательно рассмотрел это место. У дома только один вход и только один выход — тот, что выходит на площадь Мобер. Дом пристроен к Кармелитскому аббатству, как и дома, находящиеся по правую и левую сторону от него. Эти дома не сообщаются друг с другом — в этом я удостоверился.
— Однако, — спросил Беррье, — куда могли выходить те, которые входили?
— Этого я еще вчера не знал, и узнал только прошлой ночью. Эти визиты в одно и то же время показались мне странными, и я изучил их с особым вниманием. Я часто замечал, что эти люди приходили вдвоем. Я их подстерег и подслушал — они говорили на воровском жаргоне. Среди них я узнал Исаака, бывшего в шайке Флорана и не знавшего, что я нахожусь теперь на службе у начальника полиции. Я решился и на другой день вечером переоделся и пошел в кабак, смежный с загадочным домом. Я пил, чтобы подумали, что я пьян, но не спускал глаз с запертого дома.
Когда пробило восемь часов, и стало совершенно темно, я увидел Исаака и его друга, проходивших мимо кабака. Я стоял в дверях, он меня узнал. Я предложил возобновить нашу прежнюю дружбу — он согласился. Он вошел в кабак со своим другом, мы откупорили несколько бутылок. Начались признания. «Что ты будешь делать?» — спросил он меня. «Не знаю, — ответил я. — Я ищу работу». Тогда они предложили присоединиться к ним. На мой вопрос, что это значит, и к кому это — к ним, Исаак ответил: «Хочешь, я тебя представлю сегодня тетушке Леонарде? Ты узнаешь все». Когда я согласился и сказал, что верю им, он пообещал представить меня.
Мы направились к дому. Он постучался условным стуком — дверь отворилась, мы вошли и очутились в узком, сыром коридоре, плохо освещенном сальной свечкой в железном подсвечнике, прикрепленном к стене. В конце коридора Исаак обратился к своему спутнику с вопросом: «Мы поднимаемся или спускаемся?» Тот ответил: «Спускаемся — внизу больше развлечений!»
Мы спустились в пещеру, сооруженную, очевидно, под площадью Мобер, о существовании которой не подозревал никто. В этой пещере сидело за столами множество людей, которые ели, пили, играли и пели. Признаюсь, я испугался. Я боялся, что меня узнают, но, к счастью, я так был загримирован, что этого не произошло. Старая худая женщина, похожая на скелет, прислуживала всем. Как только мы вошли, я смешался с толпой. Исаак со своим товарищем оставили меня. Старуха, которую все называли Леонардой, подошла ко мне. «Ты здесь новичок?» — обратилась она ко мне. «Да», — отвечал я. «Кто тебя привел?» — «Исаак и его друг». — «Его зовут Зеленая Голова! Ты еще не принят в наше общество?» Так как я ответил отрицательно, она пообещала: «Будешь представлен нынешней ночью». Я ответил, что очень хочу этого.
Дальше мне пришлось ответить на ряд вопросов и рассказать, что я якобы в Париже только три дня, приехал из Нормандии, где был в шайке Флорана. Она еще спросила: «У тебя есть все наши знаки?» — я тотчас вынул из кармана все знаки, которые должны были убедить ее, и которые Флоран дал мне, когда приехал в Париж. «Ступай вперед!» — сказала она мне.
Я вошел в залу, ярко освещенную, и увидал там людей, так искусно загримированных, что мне невозможно было их узнать. Позвали Исаака и Зеленую Голову, которые поручились за меня. Когда я был принят, мне дали имя и внесли меня в книгу. Я стал членом этого общества. Все шло хорошо, так хорошо, что мне захотелось уйти. Я вышел, но не смог найти дорогу к двери, в которую я вошел. Я все рассмотрел внимательно, и мне показалось, что я легко найду дорогу, но не тут-то было. Встревожившись и опасаясь своих новых друзей, я решил спросить у старухи Леонарды, как найти дорогу. «Здесь никто не возвращается назад, — сказала она мне, — здесь все идут вперед. Пойдем, я тебя проведу».
Старуха взяла меня за руку, и мы вышли из залы в неосвещенный коридор. Мы поднимались и спускались по лестницам в совершенной темноте. Она шла долго, потом приказала мне завязать глаза — я повиновался. Еще долго мне пришлось идти с завязанными глазами, потом я услышал, как отворилась дверь. Свежий воздух повеял мне в лицо, повязка спала, и я очутился напротив монастыря св. Иоанна Латранского, а возле меня стояли Исаак и Зеленая Голова.
— Ты стоял напротив этого монастыря, — продолжал Беррье, — а вошел с площади Мобер?
— Да, на углу улицы Галанд.
— Но от угла улицы Галанд и площади Мобер до монастыря св. Иоанна Латранского масса домов тянется по улице Английской!
— Да, — сказал Фейдо. — Очевидно, под этими домами есть подземелье. Продолжай! — обратился он к Жакоберу.
— Я хотел оставить своих товарищей, — продолжал агент. — Но Исаак взял меня под руку, сказав, что он и Зеленая Голова проводят меня до моей квартиры. Я понял и повел их в комнату на Пробитой улице. Там все, что они увидели, могло убедить их, что я сказал им правду. Исаак остался доволен. «Ты будешь хорошим товарищем, — сказал он, — и завтра тебя будут испытывать». На мой вопрос — где, когда и как, он ответил: «В восемь вечера на площади Мобер, в кабаке, а потом перед Рыцарем Курятника».
Не дав мне сказать ни слова, он ушел с Зеленой Головой. С этой минуты я никого не видел, но принял предосторожности, так что теперь, когда я говорю с вами, я уверен, что какую бы ловушку ни расставили у меня под ногами, обо мне не узнают ничего. Сегодня утром я три раза переодевался и перекрашивал лицо.
— Сегодня вечером, — продолжал начальник полиции, — ты пойдешь в кабак на площади Мобер?
— Пойду.
Беррье пристально посмотрел на начальника полиции.