— И что же она сделала? — поинтересовалась Фиби.
— Я как раз работала с могущественными тварями из бездны, — гордо сообщила Хоптиф, — и упражнялась в черной магии, а Типкет оборвала один из моих ритуалов. Ведь моей целью было свергнуть царство добра и порядка и установить вместо него империю хаоса. И я бы непременно выиграла, если бы не прервали ритуал, так что теперь я все расставлю по своим местам.
— Твой план осуществится, — заверил ее Кракен.
«Вот подлиза», — подумала Пайпер.
— Я чувствую энергию, исходящую от этих двух, — заверила Хоптиф. — Они сильны.
— Да, они уже многих уложили, — предупредил ее Кракен.
— Тогда уничтожим их на расстоянии, — заявила Хоптиф.
— Что ты имеешь в виду?
— Будем использовать особое заклятие. Видишь рисунки? — Хоптиф указала на цветные изображения, покрывавшие стены.
— Да. — Кракен ловил каждое ее слово. Тем же занималась и Пайпер, но только по совсем другой причине.
— Если правильно провести ритуал, то я смогу высвободить энергию, заключенную в символах, — пояснила Хоптиф.
Кракен весело потер своими перепончатыми лапами:
— Вот на это я бы посмотрел с удовольствием.
— Не подначивай ее! — рявкнула Пайпер на Кракена. Она так и знала, что за этими иероглифическими рисунками что-то кроется.
— Хо Тайранто Клепанф, Велиск Калорин-то Сет, — нараспев произнесла Хоптиф.
Пайпер вцепилась в руку сестры. Ей вдруг показалось, что стены слегка качнулись.
— Ч-то происходит?! — пролепетала она.
— По-моему, наша камера в очень скором времени будет переполнена, — ответила ей Фиби.
Пайпер не поверила своим глазам, увидев, то странный рисунок, изображавший мужчину с головой волка, вдруг стал двигаться и расширяться. Он становился все больше и больше, а потом стал объемным и отделился от стены. Волкодлак распахнул свою пасть, отчего сразу стали видны его острые клыки, с которых закапала пена, и камера тотчас наполнилась тяжелым звериным духом.
А тем временем на стенах оживали все новые и новые рисунки!
Глава 15
— Эй, приятель, тебе следует почаще чистить зубы, — сообщила Пайпер волкодлаку.
Разведя ладони, она резко хлопнула по нему, отчего он совершенно бесследно исчез. Ей впору было гордиться недавно приобретенным умением: она могла так разгонять молекулы, составляющие какой-либо объект, что между ними рвались связи, так что теперь можно было не беспокоиться о походе в душ после уничтожения того или иного монстра.
— Быстро влево! — крикнула Фиби. Пайпер поспешно отодвинулась от траектории полета энергошара, выпущенного Фиби. Прожужжав рядом, он отрикошетил от двери и заметался в маленьком пространстве камеры.
Пайпер поспешно пригнулась к полу, прикрывая голову руками.
— К сожалению, знаки, — закричала Фиби, — искажают полет шара!
— Тогда перестань швыряться ими! — заявила Пайпер, оставшись на всякий случай на полу.
— А что мне тогда… — Фиби запнулась и вскрикнула: — Сверху!
Пайпер мгновенно перекатилась в сторону, и вовремя: прямо с потолка к ней тянулась большущая змея. Она подползла слишком близко, чтобы распылить ее, — можно было задеть саму себя, и потому Пайпер воспользовалась заморозкой. Змея застыла в воздухе прямо над ее головой.
В камере царил хаос: изображения ежесекундно оживали, рос и ширился разноголосый звериный хор, отчего Пайпер потихоньку на-чала впадать в панику.
Фиби шарахнула о стену какое-то чудище с двумя сплющенными свиными головами, отчего оно вдруг взорвалось со вспышкой пламени.
— Я такого еще не видела! — прокричала Фиби сквозь дикий шум и вопли.
— И не хотелось бы! — крикнула Пайпер в ответ.
Пайпер яростно фукнула на свисавшие на лоб и закрывавшие ей обзор волосы: использовать для этого руки, занятые наложением заклятий, она побоялась. Прямо у ее лица захлопал крыльями ястреб с лицом обезумевшей женщины и с когтями, острыми словно бритва. Она отмахнула его в угол камеры, но он кое-как поднялся и вновь ринулся на нее. Пайпер увернулась, и на этот раз ей удалось его распылить.
Оглянувшись, она увидела, как маленький аллигатор валит Фиби с ног ударом хвоста. В ту же секунду на нее прыгнула какая-то обезьяна с блестящими глазами. Фиби, вскрикнув, завертелась на месте, и Пайпер сдержала уже рвущийся с руки заряд, опасаясь случайно задеть сестру. Потом ей все же удалось скинуть обезьяну с Фиби, которая тут же точным ударом в нос опрокинула аллигатора. Откинувшись на хвост, он хлопнулся оземь, но снова бросился на нее. Фиби с трудом увернулась.
— Здесь совершенно негде развернуться! — пропыхтела Пайпер, продолжая попеременно то замораживать монстров, то распылять их на атомы. Магия, вызвавшая к жизни ужасные создания, была настолько сильной, что замороженные ею монстры вскоре вновь возвращались в строй, правда, если она распыляла их, они исчезали, причем с огненным взрывом, что довольно опасно в таком маленьком помещении.
Фиби дралась старым и проверенным способом, щедро раздавая окружавшим ее тварям удары и пинки. Их, похоже, такая техника немного смущала, — очевидно, они больше привыкли к магическим сражениям, чем к бою с противником из плоти и крови. Пайпер уже начала жалеть, что не стала, как тогда Фиби, обучаться боевым искусствам. Сейчас такое умение ей бы сгодилось больше.
В камере появился приземистый крылатый гиппопотам, и Фиби отпрыгнула от него к двери. Почувствовав, как ее пронзило нечто вроде электроразряда, она вскрикнула. Защитное поле продолжало себя проявлять с прежней силой.
Фиби вдруг услышала произносимые кем-то нараспев слова, и сердце ее екнуло. «Нет… Неужели вернулась Хоптиф? И что она теперь выкинет?» — подумала Фиби.
Гиппопотам оттаял и опять ринулся на нее, прижав к двери. Но почему-то разряда она не почувствовала. Вместо разряда дверь распахнулась, и Пайпер вынесло в коридор.
— Продолжай бороться с ними! — услышала она позади себя женский голос. — Они очень скоро вновь станут всего лишь изображениями.
— Поняла. — Пайпер не знала, что женщина сделала с дверью камеры, но мысленно поблагодарила ее. — Фиби! Дуй к двери — она открыта! — крикнула Пайпер.
Фиби увернулась от наседавшей на нее еще одной обезьяны, которую Пайпер смогла достать разрядом. Точное попадание. Фиби быстро выбежала из камеры.
— Постарайся удержать их там! — крикнула женщина. Уголком глаза Пайпер увидела, что давешняя служанка возвратилась и привела кое-кого с собой. В коридоре стояла высокая привлекательная женщина средних лет, которая делала в воздухе пассы и повелительно проговаривала какие-то заклинания.
— Сделаем все, что сможем! — пообещала Фиби, отбивая попытки монстров вылезти из камеры. Пайпер заморозила некоторых монстров, некоторых разнесла на молекулы, пока Фиби раз за разом посылала энергошары в глубины камеры. «Работает как автомат», — невольно восхитилась Пайпер. Один за другим монстры лопались, корчились и возвращались в камеру.
Наконец безудержные звериные вопли и крики прекратились, и наступившая тишина зазвучала гулом в ушах Пайпер, которая старалась выровнять дыхание.
— Благодарю за помощь, — проговорила Пайпер, обращаясь к женщине. — Кто вы?
— Я Типкет, высшая жрица Бастет. — Она указала на молоденькую служанку: — Мэйлин рассказала мне о вас. Пока Хоптиф на свободе, нам всем угрожает опасность.
Мы вовсе не хотели вмешиваться в ваши магические дела, — извинилась Пайпер. — Мы просто пытались исправить то, что наделала наша сестра.
— Я уверена, что вы не в союзе с подземными жителями, — заверила ее Типкет. — Заклятие, наложенное на Хоптиф, таково, что снять его могла только магия добра. Я просто хотела быть уверенной, что никакое зло не сможет освободить ее, а заодно дать ей возможность исправиться, пока не поздно. Чего она сделать не пожелала. Так что мы должны немедленно отыскать ее.
— По-моему, она вернулась в наш мир, — заявила Пайпер. — В иную страну и в иное время.
— Ей вообще по вкусу завоевывать новые миры, так что она столь же опасна здесь, как и там. Но здесь могу контролировать ее я, если, конечно, найду ее и вновь наложу заклятие. — Типкет посмотрела на обеих сестер.
— Нам бы очень хотелось помочь вам, но первым делом мы должны разыскать нашу сестру, — добавила Фиби. — Мы не можем вернуться домой без нее.
— А, ваша сестра… — Типкет задумалась. — Мэйлин сказала, что вы перепутали Хоптиф с вашей сестрой, которая тоже стала кошкой, так?
Пайпер охотно поняла смущение Типкет: собственно, все происшедшее казалось сейчас одной большой путаницей.
— Она сама превратила себя в кошку, — объяснила Пайпер наконец. — И, наверно, не может вернуться обратно в образ человека. Но она вовсе и не хотела оказаться здесь: сюда ее пронес один молодой человек из нашего времени.
— Мы думаем, по недоразумению, — высказалась Фиби. — В храме видели какого-нибудь нового человека? Мы совершенно уверены, что они прибыли именно сюда.
Мэйлин тронула Типкет за рукав:
— В Доме Жизни появился незнакомец, обладающий магическими способностями, — сообщила она. — И говорят, при нем есть кошка.
— Он хорошо выглядит и у него короткая стриженая бородка? — спросила Пайпер.
Мэйлин отвернулась, пытаясь скрыть смущение.