Неблинг впервые услышал в пивной своей тетушки. Как сказано в предисловии, у читателя есть возможность научиться играть в го, с необходимостью чего Йохен Неблинг столкнулся позже. В последующем об этом речь пойдет еще не однажды. Игра в го сопровождает действие романа и влияет на действующих лиц. Поэтому, для того чтобы лучше понять происходящие в романе события, в конце книги дается приложение с кратким изложением правил игры. Читатель, не интересующийся такими играми или не желающий перелистывать книгу туда и обратно, может спокойно отказаться от чтения приложения. Для тех же, кто решится ознакомиться с правилами игры, откроется небезынтересная перспектива освоить го, загадочную и самую старую настольную игру мира, в той же последовательности, что и Йохен Неблинг, оказавшийся в трудной ситуации и ставший нашим человеком в Западном Берлине. Для него эта сама по себе безобидная игра явилась символом той большой игры, которая велась в то время по ту и по эту сторону невидимого франта.
13
Западноберлинская радиостанция, систематически занимавшаяся откровенно подрывной пропагандой против ГДР.
14
Площадь и улица Западного Берлина.
15
Имеется в виду одна из проходящих по территории ГДР автострад, но которым осуществляется автомобильное сообщение между ФРГ и Западным Берлином.
16
Имеется в виду акция, осуществленная 13 августа 1961 года правительством ГДР, в результате которой была закрыта граница между Западным Берлином и столицей ГДР.
17
Социалистическая единая партия Германии.
18
Распространенная немецкая карточная игра.
19
Речки, протекающие по территории Берлина.
20
Маас — река во Франции, Бельгии, Нидерландах; Мемель — немецкое название Клайпеды.
21
Одна из главных улиц Западного Берлина.
22
Мой друг (франц.).
23
Напиток любви (франц.).
24
Район Западного Берлина.
25
Приблизительно соответствует нашей кандидатской диссертации.
26
Эпоха расцвета японской средневековой культуры, конец VIII — конец XII века.