Результатом просьбы, которую Киссинджер довел до сведения президента, было то, что Никсон тут же поручил своим помощникам сделать все возможное, чтобы еще больше углубить и обострить проблемы в двусторонних советско-китайских отношениях.
534
Gartoff, R. L. Detente and Confrontation: American-Soviet Relations from Nixon to Reagan, Brookings Institution, Washington, D.C., 1994, pp. 9-29.
535
Nixon, R. «I Shall Consecrate», Washington Post, 20 January 1969. NASA Historical Reference Collection, NASA History Office, NASA Headquarters, Washington D.C.
536
Ibid. Дословный перевод последней фразы данной цитаты звучит так: «После периода конфронтации мы входим в эру переговоров», однако автор посчитал возможным заменить слово
«конфронтация» на «раздоры», ибо в этом случае передается игра слов Никсона, построенная на рифмовой созвучности в английском языке слов «переговоры» и «конфронтация».
537
Gartoff, op. cit, p. 14.
538
Gaddis, op. cit., pp. 268, 269.
539
Черток Б. Е. Лунная гонка. С. 209.
540
Данное заявление было сделано Л. И. Седовым во время его визита в университет штата Теннеси, который состоялся 31 октября — 1 ноября 1968 г. National Aeronautics and Space Administration, Astronautics and Aeronautics, 1968, p. 267. Цитировано в Harvey and Ciccoritti, op. cit., p. 187.
541
Ibid.
542
Ibid.
543
The Washington Evening Star, Editorial, 25 October 1968, p. A 10. Цитировано в Ibid., p. 188.
544
The New York Times, 23 September 1968, p. 8. Цитировано в Ibid.
545
Ibid.
546
Ibid.
547
Ibid.
548