догадывались, что они обречены. Недаром Ранхвальд взял тридцать живых наемников.
Торн не подкачал. Едва машину собрали, он произнес специально подготовленное заклинание, и все тридцать солдат оказались на земле. Они были парализованы, но находились в сознании. Это являлось основным требованием жестокого заклинания, придуманного Ранхвальдом.
Тем временем некромант начал читать заклинание, а Торн — медленно перерезать горло беспомощным солдатам. Вокруг машины заклубился багровый дым, с каждой новой каплей крови становившийся все гуще.
Ранхвальд, тяжело дыша, поднялся с колен и огляделся. Заклинание оказалось тяжелым и высосало почти все силы некроманта. Зато результат превзошел все ожидания. Между гробницами на вымощенных плитами дорожках выстроились колонны орков, восставших благодаря его магии.
Он любовался этими рослыми воинами, которые, кроме всего прочего, были вооружены оружием, которое по обычаю клали к ним в склепы. К оружию пустынный народ относился трепетно.
— Их несколько тысяч, — прошептал Торн, осторожно подойдя к своему хозяину, — и все как на подбор.
— Пять тысяч, Торн, — ответил Ранхвальд. — Пять тысяч. Это максимальная сила, заложенная в заклинание. А ведь здесь могил в сто раз больше. Думаю, мы наведаемся сюда еще несколько раз. А сейчас командуй. — Он махнул рукой на неподвижно стоявших зомби.
— Слушаюсь, повелитель, — поклонился Торн.
Он повернулся к ожившим мертвецам, поднял вверх руки и послал мысленную команду. Зомби быстро построились в колонну по три, и Ранхвальд со своим помощником вывел свой отряд на белый свет.
Выстроив его и внимательно осмотрев, он остался доволен. Пять тысяч отборных воинов. Еще несколько походов в Катакомбы, и можно отправляться в поход на Баалинг. Главное — чтобы орки не вставляли палки в колеса со своим трепетным отношением к захоронениям их героев. И надо же такому случиться — произошло как раз то, чего Ранхвальд опасался. Но случилось это позже.
Возвращение из Катакомб прошло незамеченным, а армию орков скрыли в лагере, куда ни один посторонний в здравом уме не зашел бы. Все бы хорошо, но, как говорится, шила в мешке не утаишь.
Прошло несколько дней после их возвращения, и вот одним ранним утром Ранхвальда побеспокоил Торн, ворвавшийся в его шатер.
— Что случилось? — недовольно спросил Ранхвальд, не привыкший к подобной бесцеремонности.
— Беда, повелитель. Несколько часов назад приезжал вестовой от короля.
— И что? Говори!
— В общем, Дорред приказывает в течение суток покинуть лагерь. Он лишает нас своего покровительства и приказывает покинуть лагерь. Иначе…
— Иначе что? — В голосе Ранхвальда зазвучали ледяные нотки.
— Иначе он выкинет нас силой.
— Да что ты говоришь?! — саркастически воскликнул Ранхвальд. — Да у нас пятьдесят тысяч зомби и сто магов. Что нам сделает какой-то жалкий король орков, который контролирует пять городов и десять деревень в степи?
— Не совсем так, — возразил Торн. — Я все выяснил. Местные в гневе. Они узнали о том, что произошло в Катакомбах. Против нас поднимутся все племена орков. Король уже заручился поддержкой самых влиятельных из них. Так что против нас поднимется вся степь. Полмиллиона орков.
— Ясно, — поморщился Ранхвальд. — Надо избавиться от Дорреда. Пока он не избавился от нас.
— Но что изменится? — осторожно поинтересовался Торн. — Умрет один король, но мы все равно для орков останемся врагами, разорившими их святое место.
— Мы превратим орков в солдат нашей армии, — тихо произнес Ранхвальд.
— Но как?
— Сначала надо захватить Дорригард. Ранхвальд с усмешкой посмотрел на растерянного собеседника.
— Объясню, — смилостивился он. — Для того чтобы Дорригард стал нашим, мы посадим нового короля. Нашего короля. На время.
— Гениально, — обрадовался Торн. — А затем заставим его выступить и сказать, что это не мы разорили Катакомбы…
— Вот-вот, — кивнул Ранхвальд. — Катакомбы разорили охотники за сокровищами, подлые некроманты, не знающие ни стыда, ни совести! Но не мы! Мало того, почему бы следам этих некромантов не отыскаться, к примеру, в Баалинге?
Теперь Торн смотрел на повелителя с восхищением.
— Так что я поручаю тебе пригласить великого Дорреда ко мне.
— Он не поедет, — покачал головой тот.
— А ты сделай так, чтобы поехал, — возразил Ранхвальд. — Несмотря ни на что, он нас боится и на многое готов, только чтобы мы ушли. В общем, отправь во дворец гонца, пусть передаст, что Ранхвальд Полумертвый ждет великого короля орков завтра на обед. За ним мы решим все наши проблемы, как подобает двум королям… в общем, что-то в этом роде, не мне учить тебя дипломатии.
— А если его обработать. Самого короля? — робко предложил Торн.
— Я уже думал об этом, — нахмурился Ранхвальд. — К сожалению, пришлось отказаться от этой идеи. Не нравится мне этот король. Я чувствую в нем стойкость к магии. И не хочу рисковать. Лучше все сделать официально, чем связываться с воскрешением нынешнего правителя.
— Вы, как всегда, правы.
— Не сомневаюсь. Подбери несколько толковых ребят из наших командиров. И одного мага. Но преданного, такие, слава богам, у нас есть. И всех ко мне вечером на инструктаж. Иди!
— Но… — Торн замешкался.
— Что? — спросил Ранхвальд.
— Повелитель, не знаю, заслуживает ли эта новость вашего внимания, но к вам настойчиво рвется девушка.
— Девушка? — Ранхвальд удивленно посмотрел на своего помощника. — То есть человек?
— Да, человек. Ее зовут Лирна, она работает на нашей кухне. Она уверяет, что участвовала в вашем воскрешении. Говорит, что посвящена в Орден Ранхвальда метрессой Энзрой.
— Энзра… — Ранхвальд тяжело вздохнул. — Что ж, зови ее.
— Да, повелитель.
Торн вышел, а спустя несколько минут в шатер робко вошла девушка. Она вышла в центр шатра и остановилась, глядя на некроманта странным взглядом, полным ужаса и восхищения. Тот оценивающе разглядывал ее. Очень симпатичная, решил он, хоть и маленького роста, но стройная фигурка, рыжие волосы, сразу видно, бойкий характер. Еще девочка совсем. Лет шестнадцать.
— Тебя зовут Лирна? — спросил он — Да…
— Что тебе надо?
