(Бьет себя по лбу.) То мой ларец — не пуст! Коль будешь мне женою, Афродита, Счастливейшею станешь из богинь! (Встает на одно колено.) Зевс Каким, сынок, владеешь ты искусством, Которого не знали бы другие? Второй молодой бог (вскакивает) Порой вот так беру я, забавляясь, Моря… Их подниму и опрокину… (Берет в руки большую чашу, наполненную вином, и опрокидывает ее на голову одного из молодых богов.)

Смех. Афродита, отвергая его, качает головой.

Зевс Вот так свою ты опрокинул свадьбу. Нечаянно. Иди и веселись! (Машет рукой.)

На сцену стремительно выбегает Третий молодой боги падает на колени перед Афродитой.

Третий молодой бог Вот по горшку и крышка… Я здесь кстати! Как ни гляжу, иных не примечаю. Зевс, я, как видишь, самый подходящий Жених для Афродиты. Кто ж еще? Я — весельчак, забавник, добрый малый, Я знаю ровно семьдесят потех, И жизнь со мною будет беззаботна… Зевс Ну, покажи мне хоть одну потеху! Третий молодой бог Эй, музыканты, начали! Итак, Попотчуем возлюбленного тестя Гармонией моей дисгармоничной!

Музыка играет какую-то дикую мелодию. Третий молодой бог пляшет современный танец. Больше всех с искренним увлечением смеется сам Зевс. Одна из харит, приподнимая длинную юбку, присоединяется к танцору. Афродита качает головой.

Зевс Хо-хо, затейник! Хватит. Дело ясно. Свою ты свадьбу нынче проплясал. (Машет рукой.) Гера Какая молодежь растет блажная, И девушку посватать не умеют! Дионис Да, молодежь испорчена вконец, И пить-то не умеют, а берутся. Зевс (вновь обращается к скорбному Прометею, стоящему в стороне) Превыше дружбы есть на свете братство — Родство по крови…
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату