лампу.

– Ксантия?..

– Это вы, Нэш? – пролепетала она, задвинув ногой нижний ящик стола.

Маркиз направился к ней. На нем был шелковый халат цвета слоновой кости.

– Что вы здесь делаете? – спросил он.

– Что делаю?.. Видите ли, я… Я пишу вам записку. То есть я собиралась написать вам записку, потому что мне пора было идти домой… Но похоже, у вас нет почтовой бумаги.

Нэш молча наклонился и выдвинул верхний ящик стола. Здесь лежала целая стопка писчей бумаги.

– О!.. – воскликнула Ксантия. – Какая же я глупая! Вот же она!

Нэш поставил лампу на стол и впился в Ксантию взглядом. На скулах маркиза ходили желваки.

– Как вы могли? – спросил он. К горлу ее подкатил комок.

– Я… я действительно думала, что найду здесь писчую бумагу.

– После всего, что между нами… – Он внезапно умолк.

– Простите меня, Нэш, – проговорила Ксантия. – Если хотите, я все объясню.

– Ведь вы могли хотя бы разбудить меня, поцеловать, сказать «до свидания».

– Поцеловать?

– Конечно. Как вы думаете, что я почувствовал, проснувшись один в постели после ночи неистовой страсти? Какие теперь могут быть объяснения? Или вы хотите сказать, что собирались оставить мне записку в библиотеке? Неужели вы думаете, что это принесло бы мне облегчение?

– Н-нет, наверное…

Ксантия закусила губу. Подойдя к ней вплотную, Нэш положил ей руки на плечи.

– Ксантия, я знаю, что наша связь недолговечна, – промолвил он. – Но ведь кроме страсти, нас связывает нечто большее, правда? И мы могли бы по крайней мере дружить…

Прильнув к нему, Ксантия прижалась щекой к его мускулистой груди.

– Да, конечно.

«Но сначала я должна перерыть все твои бумаги», – подумала она – и тут же почувствовала отвращение к самой себе. Какие подлые мысли роятся у нее в голове!

Немного отстранившись, Ксантия пробормотала:

– Нэш, дорогой мой, я не подумала о вас, но уверяю: я вас обожаю. Мне кажется, я доказала это сегодня ночью. У вас много женщин, вы можете выбрать любую… Стоит ли вам тосковать по мне?

Маркиз встряхнул ее за плечи.

– Для меня существует только одна женщина. – Он впился в нее жгучим взглядом. – Это вы, Ксантия. И пока наш восхитительный роман будет продолжаться, мне не нужна другая. Вам это ясно?

– Да, милорд.

Нэш прищурился.

– Если вы еще раз исчезнете вот так, как сегодня, не сказав ни слова, то я…

Она закрыла ему рот ладонью.

– Я больше никогда так не поступлю. Обещаю.

Нэш взял Ксантию за руку и, галантно поцеловав ее, отступил на шаг.

– Я хочу, чтобы вы еще кое-что сделали для меня. Согласны?

– Да, я сделаю для вас все, что в моих силах.

Нэш улыбнулся.

– Вам будет не так уж трудно выполнить мою просьбу.

– И в чем же она заключается?

– Я хочу, чтобы вы называли меня по имени. Зовите меня просто Стефан. Меня никто – или почти никто – так не называет. Но мне порой очень хочется слышать это имя из уст близкого человека. Оно напоминает мне о том, что я человек со своей историей и жизнью, а не просто обладатель английского титула.

Ксантия улыбнулась и обвила руками его шею.

– Хорошо, Стефан, я выполню вашу просьбу. Но и вы, в свою очередь, должны кое-что сделать для меня.

–  Все, что вам будет угодно.

– Поцелуйте меня на прощание… Стефан.

Глава 11

Разговор о подагре и порохе, состоявшийся на территории доков

– Так-так, – промолвил Кембл, входя в контору Ксантии на следующее утро, – похоже, у кого-то была бессонная ночь.

Ксантия была не расположена шутить. Гарет уже сделал замечание по поводу кругов у нее под глазами, чем вывел Ксантию из себя.

– Прекратите! У меня и без вас голова раскалывается от боли, – пробурчала она. – Вы не видели внизу мистера Ллойда?

– Он уже отправился в доки, – сообщил Кембл, выложив на свой письменный стол утреннюю почту. – Вам снова пришло письмо от этого поставщика продовольствия. Ну и назойлив же он! Хотите, я им займусь?

Ксантия бросила на Кембла подозрительный взгляд:

– Что значит «займетесь»?

Мистер Кембл с невинным видом пожал плечами:

– Это значит – по-дружески поговорю с ним. А вы что подумали?

Ксантия в раздражении отодвинула стоявшую перед ней чашку с чаем.

– Только негодяя надо вздернуть на дыбе и четвертовать!

– Это было бы довольно рискованно, – заметил Кембл, принимаясь сортировать почту. – Боюсь, что на его крики сбежалась бы толпа народа. У меня в Степни есть знакомые парни, которые без всякого шума свяжут этому малому руки и ноги и бросят с моста в реку.

Ксантия нахмурилась:

– Вообще-то за предъявление спорных счетов людей не лишают жизни.

– В таком случае мои парни свяжут его запястья и лодыжки и запрут голого в бане мамаши Пендершотт, – предложил Кембл. – Ручаюсь, что после этого он неделю не сможет ходить прямо.

Ксантия подняла глаза на собеседника.

– А что, – она усмехнулась, – замечательная идея!

Закончив сортировать корреспонденцию, Кембл подошел к ее столу.

– А теперь перейдем к делу, – сказал он. – Что говорил Нэш? Вы раздобыли улики против него?

– Я не нашла никаких улик, мистер Кембл, – ответила Ксантия, доставая из сумки письма, которые стащила из секретера маркиза. – Только вот это. Но я не смогла разобрать здесь ни строчки.

Кембл развернул одно из писем.

– Каков хитрец… – пробормотал он. – Этот человек невероятно осторожен.

– Или просто невиновен, – сказала Ксантия, вставая из-за стола.

Кембл посмотрел на нее, прищурившись:

– Прошу прощения, что вы сказали?

Подойдя к окну, Ксантия взглянула на открывавшуюся из него панораму доков.

– Мистер Кембл, я очень жалею, что ввязалась в это дело и дала вам честное слово держать в секрете все, что узнала от вас и мистера Венденхейма. Мне не следовало этого делать. Лорд Нэш должен знать, в чем его обвиняют.

– Что вы такое говорите, мисс Невилл?

Повернувшись к собеседнику, Ксантия заявила:

– Пора признать, что этот человек невиновен, мистер Кембл! Нэш не занимается контрабандой оружия и ничего не знает о ней. Будьте так добры, объясните все это лорду Вснденхейму. Пусть он найдет другого козла отпущения!

– Дорогая, что с вами? – Кембл в изумлении уставился на Ксантию. – Это у вас, должно быть, от недосыпания.

– Просто лопнуло терпение! – Ксантия начала нервно расхаживать по комнате. – Я сделала все, что могла, разве только не предложила Нэшу взять на борт нашего судна партию карабинов, чтобы доставить их в залив Котор. Заявляю вам со всей ответственностью: он невиновен.

– Может быть, он просто не доверяет вам? – Кембл развернул еще одно письмо маркиза.

– О, он полностью доверяет мне, – возразила Ксантия. – У него чутье на людей. Он знает, кто ему друг, а кто – враг.

– И тем не менее он не заподозрил вас в том, что вы следите за ним. Он сам впустил шпионку в свой дом. Если он такой умный, то как он мог проникнуться доверием к женщине, которую Макс подослал к нему?

– Я не желаю ему зла, мистер Кембл. И он чувствует это. Я с самого начала считала, что он вовсе не преступник.

– О Боже!.. – простонал Кембл. – Выполнение нашего задания поставлено под угрозу!

– Конечно, лорд Нэш – вовсе не образец добродетели, – продолжала Ксантия. – Возможно, он мог бы продать оружие грекам, если бы ему представилась такая возможность. Но все дело в том, что такой возможности у него не было.

Кембл впился в собеседницу колючим взглядом.

– Ну хорошо, оставим на время этот разговор. – Он положил письма в карман сюртука. – Я отнесу добытые вами бумаги в Уайтхолл, и пусть специалисты поработают с ними.

– По-моему, эти проклятые письма написаны по-русски.

– Вы правы, так оно и есть. Это письма от кузена лорда Нэша, от некоего Владислава. Он страдает подагрой и пребывает в дурном расположении духа.

– Откуда вам все это известно?

– Вы, моя дорогая, конечно же, никогда не болели подагрой, иначе вы не задавали бы мне подобных вопросов.

– Я просто удивилась, решила, что вы читаете по-русски, – пояснила Ксантия.

– Да, я неплохо знаю этот язык. Но это еще ничего не значит. Возможно, в тексте зашифрована какая-то информация. Возможно, «подагра» – это кодовое слово, означающее порох, или оружие, или другой вид контрабандных товаров. У шпионов множество подобных уловок. Пил передаст письма тому, кто хорошо знает подобные тонкости.

Кембл уже было направился к двери, но Ксантия остановила его:

– Минуточку, мистер Кембл. Мне надо еще кое о чем поговорить с вами. Я хочу заявить, что больше не нуждаюсь в ваших услугах. Вам нет никакой необходимости изображать моего секретаря. Передайте лорду Венденхейму, что мне ничто не угрожает и что я прекращаю шпионить за Нэшем.

– Хорошо, я передам ему ваши слова. Но предупреждаю, Максу это не понравится.

– Тем не менее он должен будет принять их к сведению, – заявила Ксантия и тут же почувствовала огромное облегчение от того, что положила конец этой бессмысленной игре. – Я сдержу свое слово, но отныне я буду выступать на стороне лорда Нэша. Думаю, я поступаю честно, заранее предупреждая об этом Венденхейма.

– Вы чрезвычайно смелая и отважная женщина, мисс Невилл. Надеюсь, вы подумали о последствиях своего шага.

– Конечно. Вы опасаетесь, что из-за Венденхейма у вас возникнут неприятности?

– Он вполне может осуществить свою угрозу, – признался Кембл.

– В таком случае я сейчас напишу записку, в которой

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×